Валериан Скворцов - Укради у мертвого смерть

Здесь есть возможность читать онлайн «Валериан Скворцов - Укради у мертвого смерть» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Дрофа, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Укради у мертвого смерть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Укради у мертвого смерть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник Валериана Скворцова включены два романа. В рома­не «Укради у мертвого смерть» основные события разворачиваются в Сингапуре и Бангкоке. Мастер биржевых кризисов, расчетливый делец Клео Сурапато, бывший наемник-легионер Бруно Лябасти, рвущийся в воротилы транснационального бизнеса в Азии, финан­сист Севастьянов, родившийся в Харбине журналист Шемякин и другие герои романа оказываются втянутыми в беспощадную схватку вокруг выкраденных у московского банка нескольких мил­лионов долларов, возвращение или потеря которых в конце концов оказывается для многих из них вопросом жизни и смерти.
«Одинокий рулевой в красной лодке» — роман, написанный на основе действительных событий. Бывший таиландский солдат-на­емник Палавек, проработав вышибалой в бангкокском притоне, по­падает в полпотовский отряд в Камбодже. После разгрома отряда он отдается пиратскому промыслу…

Укради у мертвого смерть — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Укради у мертвого смерть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Смотрите, чтобы после разговора вообще он что-ни­будь не тиснул конкретное! Ведь это же разглашение служеб­ной тайны! Что ж из того, что члены делегации не знали языка? Мы не виноваты. Пусть в Москве об этом думают. Я ведь писал...

— Наверное, Шемякин с таким расчетом и писал, чтобы Москва поняла.

Торгпред помотал головой.

— Непривычно это... Газета должна, знаете ли, призы­вать...

— Я не знаю, — сказал Севастьянов.

— Не нужно защищать дружков, Севастьянов! Не нужно! Нехорошо это, не по-советски, извините за громкое слово... Непринципиально... Я бы действительно хотел знать все, о чем он вас расспрашивал! В этом случае, сообщив в Москву, мы сможем предотвратить публикации очередных его ше­девров сомнительного свойства.

— Мы говорили просто об этой стране... История, обы­чаи... О чем вообще люди говорят... за пивом. В субботу.

— Есть к вам и прямое замечание. Хочу высказаться от­крыто...

— Спасибо, — сказал Севастьянов.

— Мне кажется, что вы преувеличиваете собственную значимость в этом учреждении.

— Не понимаю.

— Пришло письмо из управления, которое вас рекомен­довало сюда. Вы выступили с какими-то инициативами, на­правив в центр письмо, которое, оказывается, я не видел, и мне вы о нем не докладывали.

— Приехав я сообщал, что...

— Я этого не помню! Вас предупредили еще в Москве... К провалившимся васильевским начинаниям не возвращать­ся! Вас прислали для выполнения обязанностей простого бухгалтера. И если в Бангкоке поручили провести перегово­ры, то исключительно ознакомительного характера, так ска­зать по пути... Мне не нравится также, что вами в частных беседах интересуются представители местных деловых кру­гов. Вынужден напомнить, Севастьянов, что государствен­ной монополии внешней торговли не отменяли и полномоч­ным представителем советских деловых интересов, всех без исключения, является торгпред. Торгпред! С которым вы обязаны согласовывать все ваши действия, если уж испыты­ваете зуд к провалам...

— Но...

— Получено письмо, лично ко мне, от вашего московско­го коллеги Семейных. Он сообщает, что они вынуждены искать вам замену. Ваши дела, видимо, настолько запутаны, что сюда категорически отказывается приезжать даже ваша жена. Так ведь?

«Есть ли у меня хоть неделя?» — подумал Севастьянов.

Воздух в груди начальника иссяк, и понадобился глубо­кий вдох.

Севастьянов отодвинул чашку. Шел ведь форменный разнос. Может, ему следовало встать?

— Я не хочу вас обидеть, — сказал мягко торгпред. — Только предостеречь. Ведь это моя обязанность просто как вашего старшего товарища... Воздержитесь от частных бесед с этим журналистом. Он посетил меня в этом кабинете. Ка­кие-то не те у него вопросы... А то, что в скором времени вернетесь в Москву, не истолковывайте как результат пре­тензий к вам по работе... Сыграли роль семейные обстоятель­ства. Только.

— Спасибо за доброе отношение, — сказал Севастьянов.

— Хотите еще чаю?

— Спасибо. Разрешите мне теперь уйти?

В лифте и потом, оказавшись в бухгалтерии, сев за свой стол, он думал о письме Людки Семейных торгпреду, о Кла­ве, которая носит теперь фамилию Немчина, о своем посла­нии генеральному по поводу непогашенного кредита, един­ственного оставшегося за покойным Васильевым, об Оле, которая не может — или не хочет — приехать...

Он методично разделил содержимое двух ящиков со сво­ими бумагами надвое — что действительно необходимо, а что — нет. Отложил сафьяновую коробочку с серебряным браслетом, купленным для Оли в лавке возле причала Клиф­форда. Тщательно подсчитал, сколько ему полагается еще зарплаты на два дня вперед, открыл сейф и взял эти деньги из казенных.

Около двух часов пешком он добрался до Орчард-роуд, где пообедал в китайской супной — пельмени с креветками, крученые блинчики со свининой и мороженое. Расплачива­ясь у выхода, попросил на сдачу десятицентовые монетки. У ближайшего телефона-автомата достал из бумажника кар­тонку размером с визитную карточку, полученную от Клео Сурапато.

После третьего гудка полный достоинства баритон про­звучал в трубке:

— Эфраим Марголин...

— Господин Марголин, — сказал Севастьянов. — Говорит русский, который хотел бы обсудить сделанное ему предло­жение. Неплохо, если бы встреча состоялась достаточно ско­ро и в районе Орчард-роуд.

— Ничего нет проще, господин Севастьянов. Вестибюль гостиницы «Династия» в шестнадцать пятнадцать?

Его звонка ждали. Он не назвался, а к нему обратились по имени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Укради у мертвого смерть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Укради у мертвого смерть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Валериан Скворцов
libcat.ru: книга без обложки
Валериан Скворцов
libcat.ru: книга без обложки
Валериан Скворцов
libcat.ru: книга без обложки
Валериан Скворцов
libcat.ru: книга без обложки
Валериан Скворцов
Валериан Скворцов - Шпион по найму
Валериан Скворцов
Валериан Скворцов - Срочно, секретно...
Валериан Скворцов
Валериан Скворцов - Тридцать дней войны
Валериан Скворцов
Елена Труфанова - Мертвому - смерть [СИ]
Елена Труфанова
Отзывы о книге «Укради у мертвого смерть»

Обсуждение, отзывы о книге «Укради у мертвого смерть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x