Виктор Степанычев - Бежать с острова

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Степанычев - Бежать с острова» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Эксмо, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бежать с острова: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бежать с острова»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Викинг умеет многое – стрелять, драться, устраивать засады и ловушки, выживать там, где невозможно выжить. Этому Вадима Беклемишева учили сначала в спецучилище, а потом в горячих точках, разбросанных по всему миру. Новое задание для него – дело чести: в Южной Америке надо найти и покарать убийцу своего друга, русского дипломата, и его семьи. Это убийство – часть какой-то грязной финансовой махинации, затеянной кем-то в Москве и закончившейся в республике Сьерра-Марино. Викинга здесь ждали, и тюрьма на тропическом острове должна была стать его последним пристанищем. Но ведь он умеет многое… Машина уничтожения по имени Викинг начала свою работу. Ничто и никто не сможет остановить ее…

Бежать с острова — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бежать с острова», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кондор! Кондор! Это остров. Ты меня слышишь? У нас серьезные проблемы. Вырвалась на волю группа заключенных и захватила с собой заложником Адлера… Как это произошло – не знаю. Двое наших выведены из строя и еще несколько местных. Охрана сообщила, что сам Адлер живой… Нет, я думаю, это случайность. Подбор людей не тот. Две перепуганные бабы, семидесятилетняя местная старуха, матрос-француз, за которым три недели гонялись по острову – вы в курсе этого происшествия, и еще один мужчина, кажется, русский. Его только вчера этот идиот Россет притащил. Я сомневаюсь, что они могут быть связаны с нашими делами. Просто стечение обстоятельств и халатность… Меры принимаем. Если бы не Адлер, можно было пропустить остров через сито и уничтожить их. Я сейчас, как могу, cдерживаю Россета, чтобы его дикари не начали косить все, что шевелится в кустах. Нужна от вас квалифицированная помощь. Человек пятнадцать, не меньше… Согласен, группа Идальго подойдет. Хватит, отдохнули. Опыт в таких делах у них имеется хороший. Добавь ему своих людей и экипируй соответственно. Думаю, учить тебя не надо. Когда ждать их прибытие?… Хорошо. Все понял. Завтра в шесть встречаем «стрекозу». Погода не должна подвести. До этого времени действуем своими силами. Сообщи о случившемся Лукасу. Когда он может появиться?… Надо к этому времени Адлера найти, иначе он нас живыми в землю закопает, хотя мы и не виноваты. Кажется, все решили. Ждем. Конец связи!

Викинг осторожно, ползком, начал удаляться от окна. Он услышал много интересного. Гораздо больше, чем можно было ожидать. Однако этого не хватало для полного осмысления обстановки. Подобное состояние можно было охарактеризовать анекдотическим тремином «перенедопил» – выпил больше, чем мог, но меньше, чем хотел.

То что Адлер – это сэр Патрик Элиас, после разговора стало совершенно бесспорно. Ясно пока одно: ситуация начала резко закручиваться в сторону ухудшения. И так положение беглецов не из легких, но, кажется, они вляпались во что-то более серьезное, чем придурь уездного помещика-самодура.

Ох, как тут все не просто! Ребята на дилетантов совершенно не похожи. Одна радиорелейная связь говорит сама за себя, не считая «стрекозы», прибывающей по первому требованию. Это как минимум вертолет, хотя, по количеству вызываемых людей, транспорт смахивает и на более серьезный летательный аппарат. Похоже, охота на них принимает новый характер, который прогнозировать невозможно.

Этот злочастный адвокат, с одной стороны, хотя и усугубил положение беглецов, с другой стороны, пусть ненадежная, но защита. Переговоры хрипатого с Кондором показали, что его жизнью дорожат. Этот факт по мере возможности необходимо использовать. У них есть несколько часов форы до прибытия группы некоего Идальго, и к встрече нужно подготовиться как следует.

Еще раз анализируя переговоры, Викинг ощутил некоторый дискомфорт. Какое-то из произнесенных имен, а вернее – псевдонимов, вызывало в памяти ассоциации с чем-то знакомым и уже слышанным. Перебирая их в уме, он все же не смог остановиться на конкретном и единственном. Каждое из этих имен не являлось исключительным и редким, но, вполне определенно, Вадим сталкивался с одним из них в своей работе. Времени на воспоминания и размышления не было вовсе, и эту информацию опять приходилось прятать в подкорку «до востребования».

Викинг обогнул дом и, остановившись на невысоком пригорке, еще раз внимательно осмотрел местность. Между ветвями подходы к дому просматривались хорошо. От площадки перед зданием дорожка уходила в заросли и, похоже, вела к маяку и пустынному причалу, уходящему в воду. Он осторожно начал двигаться вперед и скоро оказался опять на берегу и осмотрелся.

Болтавшаяся полосатая тряпка на высокой стойке в конце причала, которую Викинг издалека принял за штатовский флаг, лениво колыхнулась под дуновением бриза и развернулась. Теперь можно было более внимательно рассмотреть этот предмет, оказавшийся так называемой «колбасой», применяемой на аэродромах для указания направления ветра. Это служило еще одним доказательством того, что ожидаемые для облавы помощники могут прибыть воздушным путем.

А где же место для посадки? Ничего похожего на взлетно-посадочную полосу поблизости видно не было. Следовательно, надо останавливаться на мысли о тяжелом вертолете, имеющем возможность поднять пятнадцать человек, которых просил хрипатый. Площадка перед домом по размерам вполне позволяет осуществить его прием. Хорошо, будем иметь этот вариант в виду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бежать с острова»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бежать с острова» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктор Степанычев - Мастер боя
Виктор Степанычев
Виктор Степанычев - Мое имя - Воин
Виктор Степанычев
Виктор Степанычев - Джунгли
Виктор Степанычев
Виктор Степанычев - Жара
Виктор Степанычев
Виктор Степанычев - Невозвращенцы
Виктор Степанычев
Виктор Степанычев - Роман с героем
Виктор Степанычев
Виктор Степанычев - Свободный охотник
Виктор Степанычев
Виктор Степанычев - Сквозной удар
Виктор Степанычев
Виктор Степанычев - Пули над сельвой
Виктор Степанычев
Виктор Степанычев - По прозвищу Викинг
Виктор Степанычев
Виктор Степанычев - Отель «Ambassador»
Виктор Степанычев
Виктор Степанычев - Терминатор из глубинки
Виктор Степанычев
Отзывы о книге «Бежать с острова»

Обсуждение, отзывы о книге «Бежать с острова» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x