Виктор Степанычев - Бежать с острова

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Степанычев - Бежать с острова» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Эксмо, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бежать с острова: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бежать с острова»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Викинг умеет многое – стрелять, драться, устраивать засады и ловушки, выживать там, где невозможно выжить. Этому Вадима Беклемишева учили сначала в спецучилище, а потом в горячих точках, разбросанных по всему миру. Новое задание для него – дело чести: в Южной Америке надо найти и покарать убийцу своего друга, русского дипломата, и его семьи. Это убийство – часть какой-то грязной финансовой махинации, затеянной кем-то в Москве и закончившейся в республике Сьерра-Марино. Викинга здесь ждали, и тюрьма на тропическом острове должна была стать его последним пристанищем. Но ведь он умеет многое… Машина уничтожения по имени Викинг начала свою работу. Ничто и никто не сможет остановить ее…

Бежать с острова — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бежать с острова», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что ты стоишь? Быстро собираемся и едем, – властно сказала она оторопевшему от такой резкой перемены Хервасио, добавив с долей ехидства: – Думаю, папенька нас заждался!

Через десять минут прямо к хижине подогнали семиместный открытый армейский джип. Еще через пятнадцать минут на площадку перед домиком вышла немногочисленная процессия, уже реально подтверждающая статус инвалидной команды. Под охраной двух людей Хервасио брели четыре знакомые фигуры. Впереди ковылял, опираясь одной рукой на палку, а другой – на плечо Надежды, парень-рулевой Домингоса. Как потом выяснилось, он растянул себе сухожилие, пытаясь ускользнуть от напавших на них герильеро. Следом за ними Дювалье тащил на себе сэра Патрика Элиаса. Старик, кажется, совсем расклеился. Да и сам Жак выглядел неважно!

Одна Надежда выглядела относительно бодро. Увидев Викинга, они остановились. Викинг понимал, как много пришлось им пережить. После всех перипетий на проклятом острове, преследований, побега можно было бы прийти в себя, но новый плен, похоже, начал ломать их волю и самообладание.

Викинг подошел к ним и ободряюще улыбнулся.

– Как ты? – обратился он к Надежде.

– Пока держусь. Насколько меня еще хватит – не знаю. Что это за люди? И где сейчас Христа? Мы находились все вместе, но потом ее увели.

– Не переживайте. Это люди Хервасио Арриана, ее жениха, и за Христу не надо беспокоиться. Мы все сейчас отправляемся в город. Кажется, наши странствия близятся к завершению.

Викинг обратился к парню Домингоса, сидевшему с тоскливой миной на лице и поглаживающему больную ногу.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил он.

– Да, ничего, как-нибудь пройдет, – морщась ответил парень.

– Поедешь с нами в город? Все вопросы решены, ты совершенно свободен.

– Нет, спасибо, останусь пока здесь. Бабушка поможет мне горючее перелить из катера в катер, и завтра доберусь своим ходом.

– Какая бабушка? – удивился Викинг.

– Моя, родная. Это же ее домик.

– А-а-а, понял, о ком ты говоришь, – вспомнил Викинг про хозяйку этой хижины. – Тогда никаких проблем. Спасибо тебе за помощь и бабушке тоже. Она, наверное, поволновалась в этой передряге?

– Вряд ли, – с ухмылкой сказал парень. – И не в таких бывала. Я тебя попрошу об одном: позвони сегодня Домингосу и сообщи, что все в порядке. У моего телефона сел аккумулятор, а он, наверное, тревожится.

Теперь было надо думать, что делать с Дювалье. Тащить его за собой никакого смысла нет, хотя, если он захочет, можно и забрать. Было такое предчувствие, что Руэнтос не оставит их компанию без внимания, а нужна ли эта встреча Жаку или нет, должен сказать он сам.

– Ты с нами поедешь в город? – спросил его Викинг.

– Да, непременно, – сказал Дювалье. – Только мне нужно обязательно забрать с собой адвоката. Можете нас высадить у ближайшего полицейского участка или поста. Меня это вполне устроит. Это возможно?

– Хорошо, думаю, место для него найдется, – устало сказал Викинг. Он не стал задавать Жаку никаких вопросов. Ему уже до чертиков надоели чужие тайны и интриги.

Насколько он понял, Хервасио никого из своих людей брать не собирался, следовательно, его джипа для путешествия в город вполне хватит. Всего набиралось шесть человек: сам Арриан, Христа, Викинг, Надежда и Дювалье с адвокатом. О последних, правда, надо еще договориться с Хервасио.

Викинг побрел к домику. Хервасио уже закончил свои дела.

Его люди потянулись цепочкой в лес, а он, ожидая Христу, присел на ступеньку веранды. Лицо герильеро было совершенно спокойным и непроницаемым, хотя Викинг и мог представить, какие тревоги и волнения бушуют у того в душе. Он присел рядом.

– Мы возьмем с собой вон тех двоих? Их надо подвезти до ближайшего полицейского поста, – кивнул Викинг на Дювалье и адвоката.

– Возьмем… – безразличным тоном произнес Хервасио.

«Все понятно, – констатировал Викинг. – Эмоции берут верх над рассудком. Как бы этот рассудок восстановить, чтобы он не уехал в ненужном направлении?»

– Когда отправляемся?

– Мы с Христой уже готовы, – коротко сказал Хервасио. – Поехали…

– С этими что собираешься делать? – показал Викинг на четверку охранников Руэнтоса, уныло стоящих в сторонке.

– Ничего. Мне они не нужны. Их оружие мои люди на всякий случай забрали, – пожал тот плечами. – Пускай идут, куда хотят.

– Хорошо, раз так обстоит дело, я им сам поставлю задачу.

Викинг подошел к охранникам и выбрал одного, на узких погонах которого виднелась ярко-оранжевая галочка. Значок указывал, что этот воин был сержантом или каким-нибудь капралом – он не очень разбирался в знаках различия местных нижних чинов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бежать с острова»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бежать с острова» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктор Степанычев - Мастер боя
Виктор Степанычев
Виктор Степанычев - Мое имя - Воин
Виктор Степанычев
Виктор Степанычев - Джунгли
Виктор Степанычев
Виктор Степанычев - Жара
Виктор Степанычев
Виктор Степанычев - Невозвращенцы
Виктор Степанычев
Виктор Степанычев - Роман с героем
Виктор Степанычев
Виктор Степанычев - Свободный охотник
Виктор Степанычев
Виктор Степанычев - Сквозной удар
Виктор Степанычев
Виктор Степанычев - Пули над сельвой
Виктор Степанычев
Виктор Степанычев - По прозвищу Викинг
Виктор Степанычев
Виктор Степанычев - Отель «Ambassador»
Виктор Степанычев
Виктор Степанычев - Терминатор из глубинки
Виктор Степанычев
Отзывы о книге «Бежать с острова»

Обсуждение, отзывы о книге «Бежать с острова» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x