Игорь Градов - Чувак и надувная свобода

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Градов - Чувак и надувная свобода» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чувак и надувная свобода: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чувак и надувная свобода»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Он явно не супермен, не бэтмен и даже не человек-паук! Он — простой американский… чувак, но это ЧУВАК С БОЛЬШОЙ БУКВЫ! Его запросы просты: пиво, гамбургер, трейлер, верный пес Чамп и свобода. Свобода быть собой. Свобода трудиться и получать вознаграждение. Свобода приходить без спроса и уходить без сожаления. Свобода отстаивать эти священные для любого РЕАЛЬНОГО ЧУВАКА права, если нужно — с оружием в руках. Только вот в городке Катарсис, штат Аризона, кое-кто думает иначе. И Чувак на собственной шкуре убеждается в том, что порой свобода может растаять в безоблачном небе, как надувной шарик…

Чувак и надувная свобода — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чувак и надувная свобода», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чувак, что там у тебя? — донесся из рации встревоженный голос Билла.

— Все нормально, замок открыл, — ответил я. — Готовьтесь, сейчас будет светло и весело.

Разобраться с управлением было проще простого — я поставил все рубильники в положение «вкл» и нажал на большую зеленую кнопку. Результат оказался точно таким, каким я себе и представлял: вдоль аллей вспыхнули фонари, зажглась иллюминация, заиграла музыка и, самое главное, ожили аттракционы.

— Ну как? — поинтересовался я у Билла. — Здорово?

— Впечатляюще, — подтвердил сержант. — Что дальше?

— Теперь вы с Диком обходите все аттракционы, посмотрим, где прячется эта сволочь.

Билл с Диком направились к каруселям, а я пошел к ближайшим качелям. Они были выполнены в виде ладьи викингов. Механизм, кстати, так и назывался — «Корабль викингов».

Я знал, как он действует: когда аттракцион запускают, корабль начинает постепенно раскачиваться и подниматься все выше и выше, а потом, в самой верхней точке, неожиданно переворачивается и люди, сидящие в нем, оказываются вниз головой. Визг обычно стоит такой, что хоть уши затыкай, но многим, особенно детям, это нравится.

Я сам, гуляя в парке с Люси, не раз наблюдал, как посетители истошно вопили, когда лодка совершала очередной кульбит, и люди перевертывались вверх тормашками. Признаться, я не любитель подобных забав — меня на них просто выворачивает, но, как говорится, каждый сходит с ума по-своему.

Пульт управления аттракционом, как я и ожидал, находился при входе. Я нашел кнопку запуска и нажал ее. Большой тяжелый корабль стал медленно раскачиваться. Чамп с интересом наблюдал за происходящим, а потом напрягся и тихо гавкнул.

— Думаешь, он там? — спросил я. — Хорошо, сейчас проверим.

С этими словами я повернул ручку скорости почти до упора. Корабль стал подниматься все выше и выше, и через минуту из него донесся отчаянный вопль:

— Остановите! Я не могу больше!

Ага, сообразил я, вот наш маньяк и попался. Он забрался в корабль и думал отсидеться, но не ожидал, что его бесплатно прокатят. И ремнями безопасности, разумеется, не привязался… А теперь уже поздно — корабль взлетает все выше и выше, не давая возможность оторвать руки хотя бы на секунду и пристегнуться.

Вопли маньяка становились все громче и громче, и я до упора повернул регулятор скорости. Корабль взлетел на самый верх.

— Что тут у тебя? — послышался сзади голос Дика.

Билл и Даркин подошли ко мне и смотрели на аттракцион.

— Да вот, — кивнул я на корабль, — наш маньяк решил прокатиться, а денег не заплатил. И вылезать не хочет. Какой нехороший! Ну, ничего, скоро вылетит, как птичка…

Между тем корабль достиг высшей точки и перевернулся. Из него, как я и предполагал, с диким воплем вылетел наш преступник.

Однако судьба явно не благоволила ему — вместо того, чтобы шлепнуться на относительно мягкую землю, он упал прямо на помост аттракциона. Удар оказался настолько сильным, что маньяк сразу же потерял сознание. Билл и Дик бросились к нему, чтобы вытащить из-под опускающегося корабля, но не успели. Лодка, увлекаемая силой тяжести, устремилась вниз, мгновение — и ее днище, украшенное массивным стальным килем, обрушилось на голову преступника.

Острое ребро, как нож, перерезало его шею. Маньяк даже не успел крикнуть — его голова отлетела от туловища и, прыгая, как футбольный мяч, скатилась вниз, прямо к моим ногам. Билл и Дик от этой страшной картины замерли на месте — не знали, что предпринять. Чамп с любопытством обнюхал скатившуюся голову, потом осторожно лизнул. Однако вкус человеческой крови ему, очевидно, не понравился — он чихнул и отошел в сторону.

— Фу, Чамп, — приказал я, — не ешь эту гадость, еще отравишься!

Я выключил аттракцион и не спеша подошел к голове. Нагнулся и поднял ее.

Это оказалась голова Боба Доули. В глазах несчастного навсегда застыл предсмертный страх, а рот был открыт в жутком беззвучном крике.

Глава четырнадцатая

— Бедному Бобу просто не повезло, — говорил на следующее утро капитан Нортон, по привычке меряя шагами кабинет. — Он, наверное, думал, что мы охотимся на него, а мы, в свою очередь, считали, что это маньяк… Вот так все и вышло.

— Каждому воздастся по делам его, — философски заметил Билл. — Не стоит, наверное, жалеть Доули: в конце концов, он убийца — застрелил на заправке двух невинных человек.

— Не совсем невинных, — влез я в разговор. — То есть, конечно, Боб — преступник, но пожалеть его надо — просто он оказался не в том месте и не в то время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чувак и надувная свобода»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чувак и надувная свобода» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чувак и надувная свобода»

Обсуждение, отзывы о книге «Чувак и надувная свобода» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x