Ken Follett - Lie down with lions

Здесь есть возможность читать онлайн «Ken Follett - Lie down with lions» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевик, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Lie down with lions: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Lie down with lions»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In the Afghan mountains lies the Valley of Five Lions, a place of ancient legend. To it come two young aid workers and an American who has a message for the legendary guerrilla leader, Masud, who is wanted dead or alive by the Russians. Below, in the Valley, a woman stumbles upon a terrifying treachery, leading to a chase across impassable mountains and a confrontation that echoes all our nightmares.

Lie down with lions — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Lie down with lions», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Jean-Pierre looked at his wristwatch. It was ten-thirty. Any minute now the malang might arrive, bearing a pack of Russian cigarettes as proof that he had been to Charikar. Jean-Pierre wondered briefly how he would explain the cigarettes to Jane, for he did not smoke. He decided that no explanation was necessary for the acts of a lunatic.

He was bandaging a small boy from the next valley who had burned his hand on a cooking fire, when there came from outside the flurry of footsteps and greetings which meant someone had arrived. Jean-Pierre contained his eagerness and continued wrapping the boy's hand. When he heard Jane speak he looked around, and to his intense disappointment saw that it was not the malang but two strangers.

The first of them said: "God be with you, Doctor."

"And with you," said Jean-Pierre. In order to preempt a lengthy exchange of civilities he said: "What is the matter?"

"There has been a terrible bombing at Skabun. Many people are dead and many wounded."

Jean-Pierre looked at Jane. He still could not leave Banda without her permission, for she was afraid he would get in touch with the Russians somehow. But clearly he could not have contrived this summons. "Shall I go?" he said to her in French. "Or will you?" He really did not want to go, for it would mean an overnight stay in all probability, and he was desperate to see the malang.

Jane hesitated. Jean-Pierre knew she was thinking that if she went she would have to take Chantal. Besides, she knew she could not deal with major traumatic wounds.

"It's up to you," Jean-Pierre said.

"You go," she said.

"All right." Skabun was a couple of hours away. If he worked quickly, and if there were not too many wounded, he might just get away at dusk, Jean-Pierre thought. He said: "I'll try to get back tonight."

She came over and kissed his cheek. "Thank you," she said.

He checked his bag quickly: morphine for the pain, penicillin to prevent wound infections, needles and surgical thread, plenty of dressings. He put a cap on his head and a blanket over his shoulders.

"I won't take Maggie," he said to Jane. "Skabun is not far and the trail is very bad." He kissed her again, then turned to the two messengers. "Let's go," he said.

They walked down to the village, then forded the river and climbed the steep steps on the far side. Jean-Pierre was thinking about kissing Jane. If he succeeded in his plan, and the Russians killed Masud, how would she react? She would know he had been behind it. But she would not betray him, he was sure. Would she still love him? He wanted her. Since they had been together he had suffered less and less from the black depressions which used to assault him regularly. Just by loving him she made him feel that he was all right. He wanted that. But he also wanted to succeed in this mission. He thought: I suppose I must want success more than happiness, and that is why I'm prepared to risk losing her for the sake of killing Masud.

The three of them walked southwest along the clifftop footpath with the rushing river loud in their ears. Jean-Pierre asked: "How many people dead?"

"Many people," said one of the messengers.

Jean-Pierre was used to this sort of thing. Patiently he said: "Five? Ten? Twenty? Forty?"

"A hundred."

Jean-Pierre did not believe him: there were not a hundred inhabitants in Skabun. "How many wounded?"

"Two hundred."

That was ludicrous. Did the man not know? Jean-Pierre wondered. Or was he exaggerating for fear that if he gave small numbers the doctor would turn around and go back? Perhaps it was just that he could not count beyond ten. "What kind of wounds?" Jean-Pierre asked him.

"Holes and cuts and bleeding."

Those sounded more like battle injuries. Bombing produced concussion, burns and compression damage from falling buildings. This man was obviously a poor witness. There was no point in questioning him further.

A couple of miles outside Banda they turned off the cliff path and headed north on a track unfamiliar to Jean-Pierre. "Is this the way to Skabun?" he asked.

"Yes."

It was obviously a shortcut he had never discovered. They were certainly heading in the right general direction.

A few minutes later they saw one of the little stone huts in which travelers could rest or spend the night. To Jean-Pierre's surprise, the messengers headed for its doorless entrance. "We haven't time to rest," he told them irritably. "Sick people are waiting for me."

Then Anatoly stepped out of the hut.

Jean-Pierre was dumbfounded. He did not know whether to be exultant because now he could tell Anatoly about the conference, or terrified that the Afghans would kill Anatoly.

"Don't worry," Anatoly said, reading his expression. "They're soldiers of the Afghan regular army. I sent them to fetch you."

"My God!" It was brilliant. There had been no bombing at Skabun—that had been a ruse, dreamed up by Anatoly for getting Jean-Pierre to come. "Tomorrow," Jean-Pierre said excitedly, "tomorrow something terribly important is happening—"

"I know, I know—I got your message. That's why I'm here."

"So you will get Masud . . . ?"

Anatoly smiled mirthlessly, showing his tobacco-stained teeth. "We will get Masud. Calm down."

Jean-Pierre realized he was behaving like an excited child at Christmastime. He suppressed his enthusiasm with an effort. "When the malang failed to come back, I thought ..."

"He arrived in Charikar yesterday," said Anatoly. "God knows what happened to him on the way. Why didn't you use your radio?"

"It broke," said Jean-Pierre. He did not want to explain about Jane right now. "The malang will do anything for me because I supply him with heroin, to which he is addicted."

Anatoly looked hard at Jean-Pierre for a moment, and in his eyes there was something like admiration. "I'm glad you're on my side," he said.

Jean-Pierre smiled.

"I want to know more," said Anatoly. He put an arm around Jean-Pierre's shoulders and led him into the hut. They sat on the earth floor and Anatoly lit a cigarette. "How do you know about this conference?" he began.

Jean-Pierre told him about Ellis, about the bullet wound, about Masud talking to Ellis when Jean-Pierre was about

to inject him, about the bars of gold and the training scheme and the promised weapons.

"This is fantastic," said Anatoly. "Where is Masud now?"

"I don't know. But he will arrive in Darg today, probably. Tomorrow at the latest."

"How do you know?"

"He called the meeting—how can he fail to come?"

Anatoly nodded. "Describe the CIA man."

"Well, five foot ten, a hundred and fifty pounds, blond hair and blue eyes, age thirty-four but looks a little older, college-educated.''

"I'll put all that through the computer." Anatoly stood up. He went outside and Jean-Pierre followed him.

Anatoly took from his pocket a small radio transmitter. He extended its telescopic aerial, pressed a button and muttered into it in Russian. Then he turned back to Jean-Pierre. "My friend, you have succeeded in your mission," he said.

It's true, Jean-Pierre thought. I succeeded.

He said: "When will you strike?"

''Tomorrow, of course.''

Tomorrow. Jean-Pierre felt a wave of savage glee. Tomorrow.

The others were looking up. He followed their gaze and saw a helicopter descending: Anatoly had presumably summoned it with his transmitter. The Russian was throwing caution to the wind now: the game was almost over, this was the last hand, and stealth and disguise were to be replaced by boldness and speed. The machine came down and landed, with difficulty, on a small patch of level ground a hundred yards away.

Jean-Pierre walked over to the helicopter with the other three men. He wondered where to go when they had departed. There was nothing for him to do at Skabun, but he could not return to Banda immediately without revealing that there had been no bombing victims for him to take care of. He decided he had better sit in the stone hut for a few hours then return home.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Lie down with lions»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Lie down with lions» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Lie down with lions»

Обсуждение, отзывы о книге «Lie down with lions» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Геннадий 12 мая 2021 в 21:53
Книга мне понравилась. Для изучающего английский язык текст не сложный и не перегружен лишними подробностями. Сюжетная линия развивается динамично, без "воды". Читается легко. Мне нравятся романы Кена Фоллетта.
x