Дон Пендлтон - Возвращение к истокам

Здесь есть возможность читать онлайн «Дон Пендлтон - Возвращение к истокам» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Минск, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: МЕТ, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение к истокам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение к истокам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Странные слухи, пришедшие из Питтсфилда, привели Мака Болана назад, в родные края. С тех пор, как он обратил в пепел этот мафиозный удел, ни одна семья преступной организации не зарилась на эту территорию. Но внезапно все изменилось — неизвестно почему Питтсфилд стал нужен всем! Палач полон решимости пролить свет на эту тайну и присущими ему методами положить конец проискам мафии.

Возвращение к истокам — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение к истокам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Убрать этот мусор отсюда, — холодно приказал личный секретарь.

— Я отправлю его на перерабатывающий завод.

— Куда угодно, но только чтобы вышло все без сучка и задоринки. Как только будет составлен полный отчет, немедленно покажите его мне. Конкретно указать: имена и принадлежность к группам, всех без исключения. Что делать с грузовиком, ты знаешь.

— Да. Мы обработаем его.

— Билли!

— Слушаю, сэр.

— Учти — чтоб никакого шума.

— О, сэр, разумеется.

— И пусть каждый держит язык за зубами. Никто ничего не видел. Понял? Ни ты, ни другие.

— Господи, сэр, да ничего и не случилось, верно?!

— Тебя это тоже касается, Барни.

Матильда только отмахнулся, словно услышал очевидную нелепость.

— Удвоить охрану вокруг дома, пока я не отдам приказ об обратном. Никто не имеет права войти или выйти без согласования со мной.

— Так точно, сэр.

— Когда пойдешь сейчас вниз, отправь ко мне управляющего. Скажи Нику, что я собираюсь в город через полчаса. Пусть обеспечат мне полную безопасность в течение всего пути. Срочно готовьте машины.

Эритрея встал, что означало конец разговора. Билли Джино также проворно вскочил на ноги и незаметно взял Барни за руку — на тот случай, если тот не понял этого.

— Старине Оджи — мои наилучшие пожелания, — громко провозгласил Матильда, выходя из комнаты.

— Я передам, что вы были здесь, — торжественно пообещал Эритрея.

Взгляд Матильды скользнул с Билли на Дэвида.

— Скажите ему, что я очень хотел бы поглядеть на него. Столько времени не виделись! И еще передайте...

— Он только вчера спрашивал о вас, — с мягкой улыбкой прервал его Эритрея. — Он даже попросил: «Расскажи-ка мне историю о том, как Барни вместе с Чарли Лаки гулял по атлантическому побережью». Видите, он все-все помнит.

Старик ослепительно улыбнулся на прощанье и позволил вывести себя из комнаты. Уже на первом этаже он неожиданно спросил Билли Джино:

— Когда ты в последний раз видел Оджи?

— Я вижу его каждый день, — соврал начальник службы безопасности.

— А я в последний раз виделся с ним в Монреале. Это было очень давно, — с сожалением отметил Барни.

Билли невольно задумался: а сам-то он когда в последний раз видел босса?

— Сейчас всем домом управляет Дэвид, — сообщил он старику.

В хитрых маленьких глазках Матильды вспыхнули на миг злорадные огоньки.

— Как знать, быть может, Дэвид управляет и не только этим домом. И не столько...

Джино криво усмехнулся, пытаясь скрыть внезапно охватившее его волнение.

— Не забывай, Барни, — напомнил он старику, — в последние годы Дэвид был, по сути, правой рукой Оджи. И со своим делом справлялся превосходно. А после той трагедии ему пришлось стать и ногами босса. Не стоит беспокоиться об Оджи Маринелло. Пока Дэвид рядом с ним, все будет в порядке. Они словно отец с сыном. Ты понимаешь, Барни?

Старик как-то странно глянул на него и, пожав плечами, направился к двери один.

Билли Джино, не прощаясь, побрел на кухню. Там уже суетился Куки, готовя завтрак на тридцать с лишком персон. Попутно он честил последними словами ночных охранников, которые оставили после себя грязь и кучу немытой посуды.

— Как Оджи питался в последнее время? — небрежно спросил начальник службы безопасности, наливая себе кофе.

— Хорошо, как всегда, — коротко ответил Куки.

— Насколько хорошо?

— Немного того, немного другого. Он ведь болен, господин Джино.

— Да? И серьезно?

— Вы понимаете, что я имею в виду.

— Нет, не понимаю и хочу знать точно. Так насколько серьезно он болен?

Глазки повара смятенно забегали, словно он намеревался выдать какой-то громадный секрет, но духа на это у него не хватало. Наконец Куки сдавленно произнес:

— Вам бы лучше справиться у господина Эритрея.

— Я же разговариваю с тобой, Куки.

— Ну, хорошо, тогда спросите у врача. Он приходит сюда каждый день. Поинтересуйтесь у него.

— Черт побери! Ты кормишь Оджи или нет?

— Уже больше месяца он сидит на специальной диете. Я не знаю.

Куки поспешно отошел в сторону и принялся копаться в холодильнике.

Билли Джино упрямо последовал за ним.

— Что еще за особая диета?

— Есть такая, говорят. Забыл, как называется... Да будет вам, господин Джино, ей-богу! Не заставляйте меня лезть в петлю. Господин Эритрея спустит с меня шкуру, если узнает...

— Ладно, я тебя ни о чем не спрашивал, — буркнул Билли Джино и вышел из кухни.

Ему еще предстояло проинструктировать Ника и группу телохранителей: безопасность личного секретаря во время его поездки в Манхэттен — дело исключительно важное. Если воспринимать слова Куки буквально, ничего страшного пока не произошло, однако события нынешнего утра заставляли на многое смотреть совсем иными глазами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение к истокам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение к истокам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дон Пендлтон - Выжить в Сиэтле
Дон Пендлтон
Дон Пендлтон - Взятие Вашингтона
Дон Пендлтон
Дон Пендлтон - Двойная игра
Дон Пендлтон
Дон Пендлтон - Буря в Техасе
Дон Пендлтон
Дон Пендлтон - Ад на Гавайях
Дон Пендлтон
Дон Пендлтон - Миссия во Вьетнаме
Дон Пендлтон
Дон Пендлтон - Первый день поста
Дон Пендлтон
Отзывы о книге «Возвращение к истокам»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение к истокам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x