– Пустяки, – сказал он. – Мы мужчины или кто?
– Гм, – кашлянул Щеглов, который являлся самой крупной, а потому и наиболее уязвимой мишенью.
Хромову на мгновение стало жаль здоровяка, не способного на перебежки или перекаты. Но потом он подумал, что деньги будут попросту выброшены на ветер, если китайцев нельзя будет идентифицировать. Тогда вообще не стоило затевать эту возню, прикидываясь выжившим из ума идиотом, не наигравшимся в войну в детстве.
– Стрелять будем хоть в упор, – сказал он, обращаясь к китайцам, выстроившимся напротив него. – И без этих дурацких масок. Засчитывается только попадание в голову. Убитый сразу выбывает, и никаких споров по поводу раненых. Годится?
– Жесткий пейнтбол, – сказал Ян Чжоу, стаскивая шлем.
– Жесткий, – согласился Хромов. – А иначе неинтересно.
– Будет дороже. В два раза.
– Слишком много, – запротестовал Щеглов.
Хромов твердо взял его за предплечье, вынуждая умолкнуть.
– Мы согласны, – сказал он, давно привыкнув отчитываться за неоправданно высокие командировочные расходы , как называли их в бухгалтерии АТЦ.
Пусть поищут другие источники экономии! Один истребитель обходится государству значительно дешевле, чем один депутат или чиновник средней руки, а пользы приносит несравненно больше.
Китайцы переглянулись. Вперед выступил Вонг.
– Мы уходим на тот конец деревни, – сказал он, указывая себе за спину. – Вам туда. – Он махнул рукой. – Сходимся без сигнала. Задача одна – уничтожение противника.
– Полное, – согласился Хромов и, проводив взглядом китайцев, увлек товарищей за собой.
Они остановились у колодезного сруба, от которого во все стороны расходились тропы. Место было открытое, подобраться сюда незаметно сумел бы разве что кот, но на всякий случай Хромов зорко следил, не шевельнется ли где листва или бурьян.
– А теперь мой инструктаж, – сказал он.
– По пейнтболу? – выразил удивление Соловушкин.
– По боевым действиям на пересеченной местности, – сказал Хромов. – Есть несколько типичных ошибок, которые допускают новички.
Щеглов открыл было рот, чтобы возразить, но лишь испустил вздох покорности судьбе. Соловушкин чуть наклонил голову, как это делает умный пес, прислушивающийся к голосу хозяина.
– Итак, – продолжал Хромов, – нельзя слишком долго оставаться на одном месте, иначе вас обойдут и атакуют с нескольких сторон. Второе: никогда не поворачивайтесь спиной к противнику. Третье: если вы будете смотреть только туда, куда стреляете, вас уничтожат. Ваша голова должна вращаться на триста шестьдесят градусов.
Щеглов снова вздохнул и утер взмокший лоб. Соловушкин поворочал шеей, словно проверяя ее гибкость.
– И последнее, – сказал Хромов, – не будьте излишне самоуверенны. Недооценить врага – значит сделать его сильнее.
«Зачем я это все говорю?» – подумал он. Слова редко чему-нибудь учат. Во всем нужен собственный опыт.
– Все поняли? – спросил он и подтолкнул товарищей в разные стороны. – Тогда расходимся. Я иду по центру. Интервал десять-пятнадцать метров. Пошли.
В принципе, это была неправильная тактика, позволяющая китайцам обойти отряд с флангов. Однако Хромов хотел держать товарищей на виду, чтобы наблюдать за тем, как станут расправляться с ними Митя Вонг, Ян Чжоу или Лю Юй. Для этого игра и затевалась. Хотя, если признаться, тут был замешан и азарт. Обычный мальчишеский азарт, который присущ даже вполне зрелым мужчинам.
Пробираясь по пустынным улочкам с маркером на изготовку, Хромов испытывал то странное возбуждение, которое знакомо всем, кто участвовал в бою. Зрение обострилось, слух улучшился, движения сделались точными и легкими. Поглядывая влево и вправо, Хромов отметил про себя, что его товарищи тоже на подъеме. Даже грузный Щеглов умудрялся двигаться с тяжелой грацией медведя, подкрадывающегося к пасеке.
А потом Хромов допустил ту досадную оплошность, которую еще долго не мог себе простить. Поглощенный игрой, он совсем позабыл о том, что приехал на базу загримированным. Поначалу парик на голове мешал, да и наклеенные усы раздражали верхнюю губу, но постепенно Хромов к ним притерпелся. И уж вовсе не подумал о том, что его приметную бритую голову прикрывает парик, когда, наткнувшись на фигуру с желтой нарукавной повязкой, отпрянул назад.
Китаец метнулся за кусты, облепившие фундамент недостроенного дома. Дистанция для выстрелов была слишком большая, но из своего укрытия он вполне мог видеть, как Хромов, зацепившись головой за ветку дерева, остался без парика. Более того, запутавшиеся волосы не удалось оторвать с первой попытки. Когда Хромов присел и нацепил распроклятый парик, ему было уже совершенно ясно, что его инкогнито раскрыто. Вряд ли на базу отдыха наведывалось так уж много сорокалетних мужчин, имеющих обыкновение обривать голову наголо.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу