— А может, лучше работу поищешь? — Она великолепно сыграла отвращение к тому, как сын вяло тащится в дом. — Три года в Беркли — а только и знает, что пойду лягу. — Она протянула руку. — Я Лили Палмер. А вы кто?
— Пайк.
— Что ж, Пайк, хотите, я передам им сообщение?
— Попросите их позвонить. Мой номер у них есть.
Пайк вернулся к своему джипу, но двигатель заводить не стал. Он еще раз позвонил Дрю и по номеру Уилсона, который дала ему Бетси. Оба звонка немедленно переключились на голосовую почту, как и раньше. Пайку это не понравилось.
Он вылез из джипа и вновь подошел к воротам. Проверил, не смотрит ли сын Лили, перемахнул через ограду и оказался в крошечном дворике. Передняя дверь была закрыта и не несла на себе следов насильственного вторжения.
Пайк пошел вдоль стены дома. Сунув голову в окошко над кухонной раковиной, он увидел грязную посуду, три пустых бутылки из-под пива и деревянную доску на столе. Пайк сказал было себе: грязная посуда указывает на то, что Уилсон и Дрю намерены вернуться, но воспоминания о козлиных головах, облепленных мухами, висели над ним, как пороховой дым.
Пайк обошел дом, проверяя каждую дверь и каждое окно, и при каждой возможности смотрел внутрь, но столь ограниченное поле зрения говорило ему немного.
Пайк снова перебрался через ограду и постучал в дверь Лили. Она мило улыбнулась:
— О, привет. А я думала, вы уехали.
— Я не сказал вам всей правды. Уилсона преследуют некие мерзавцы. Я вот думаю, не могли ли эти мерзавцы выследить их дом. Вы не видели — или не слышали — ничего подозрительного?
Ее улыбка превратилась в маску глубокой озабоченности.
— Нет, кажется. А что я могла увидеть или услышать?
— Громкие голоса. Чужие машины.
Она нахмурилась и крикнула в дом:
— Джаред, Джаред! Иди сюда!
Через несколько секунд явился Джаред, без рубашки; его кожа лоснилась от солнцезащитного крема.
— Я ухожу.
— Этот джентльмен интересуется: ты не видел или не слышал чего-нибудь подозрительного?
Джаред откинул волосы с лица.
— Ничего я не видел, ни подозрительного, ни неподозрительного. Нечего было видеть.
Пайк взглянул на окно Джареда.
— Когда вы в последний раз их видели?
— Вчера вечером, кажется. Дрю подъехала, как раз когда я возвращался с прогулки.
— А сегодня утром?
— А сегодня утром не видел, ни ее, ни его. — Он махнул рукой в сторону навеса. — Вот машину видел. Когда пошел в магазин.
— Во сколько?
Мать помогла ему с ответом:
— Когда он ушел, программа «Сегодня» пошла на второй час, так что это было сразу после восьми.
— А когда вы вернулись, машина стояла на месте?
— Да. Совершенно точно.
— Когда вы вернулись из магазина, вы не видели по соседству незнакомых людей? Может быть, незнакомую машину?
Джаред покачал головой:
— Ничего такого. У соседа только работали два садовника. Парочка латиноамериканцев.
Почти в каждый дом на каналах приглашают профессиональных садовников, и большинство из них латиноамериканцы.
— У Уилсона?
— Да.
— Вы говорите: садовники, потому что вы их видели раньше и точно это знаете или вы решили, что они садовники, просто потому, что они латиноамериканцы?
Джаред пунцово покраснел, словно его обвинили в расизме.
— Ну, они были в рабочей одежде — я видел, как они входили в ворота. Кем они еще могли быть?
— Татуированы? — Пайк показал себе на шею.
Джаред сжал губы, словно припоминая, и вдруг просветлел.
— Кажется, да. Но один из них, я вспомнил, был с загипсованной рукой. — Джаред показал на собственное предплечье.
Пайк вдруг внезапно успокоился. Он слышал только шелест собственного дыхания и мощное медленное биение своего сердца. Когда Мендосу выпустили из зала суда при аэропорте, у него на руке был гипс.
— И когда вы их видели, машина была на месте?
— Да, вон там стояла.
Пайк повернулся к дому Смита. Сердце застучало чаще и громче. Снаружи-то он дом обошел, но изнутри почти не видел. А внутри могли быть кошмары покруче козлиных голов.
Лили Палмер тронула его за руку.
— Это те люди, о которых вы говорили?
Пайк кивнул, не сводя глаз с дома.
— Как только увидите Уилсона или Дрю, попросите их позвонить мне. У них есть номер.
— Хорошо. Сразу, как только увижу.
Пайк задним ходом выехал на узкую улицу, повернул за угол и тут же остановился и припарковался. Ему только надо узнать, не оставил ли Мендоса в доме их трупы. Это просто. Он быстро пробежал назад, снова оглянувшись, не смотрит ли кто, перелез через ограду дома Уилсона с противоположной от Палмеров стороны.
Читать дальше