Christine Feehan - Dark Celebration 17

Здесь есть возможность читать онлайн «Christine Feehan - Dark Celebration 17» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Книги. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Dark Celebration 17
  • Автор:
  • Жанр:
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг книги:
    4 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Dark Celebration 17: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dark Celebration 17»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Dark Celebration 17 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dark Celebration 17», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

This very much abridged Carpathian dictionary contains most of the Carpathian words used in these Dark books. Of course, a full Carpathian dictionary would be as large as the usual dictionary for an entire language.

Note: The Carpathian nouns and verbs below are word stems. They generally do not appear in their isolated, «stem» form, as below. Instead, they usually appear with suffixes (e.g., «andam» «I give,» rather than just the root, «and»).

aina-body ainaak-forever

akarat-mind; will

al-bless, attach to

alatt-through

ala-to lift; to raise

and-to give

avaa-to open

avio-wedded

avio palafertiil-lifemate

belso-within; inside

ca?a-to flee; to run; to escape

coro-to flow; to run like rain

csitri-little one (female)

eka-brother

ela-to live

elava-alive

elava ainak majaknak-land of the living

elid-life

en-I

en-great, many, big

En Puwe-The Great Tree. Related to the legends of Ygddrasil, the axis mundi, Mount Meru, heaven and hell, etc.

engem-me

eci-to fall

ek-suffix added after a noun ending in a consonant to make it plural

es-and

etta-that

faz-to feel cold or chilly

fertiil-fertile one

fesztelen-airy

fu-herbs; grass

gond-care; worry (noun)

han-he; she; it

hany-clod; lump of earth

irgalom-compassion; pity; mercy

jalleen-again.

jama-to be sick, wounded, or dying; to be near death (verb)

jela-sunlight; day, sun; light

joma-to be under way; to go

jorem-to forget; to lose one's way; to make a mistake

juta-to go; to wander

juti-night; evening

jutta-connected; fixed (adj.). to connect; to fix; to bind (verb)

k-suffix added after a noun ending in a vowel to make it plural

kaca-male lover

kaik-all (noun)

ka?a-to call; to invite; to request; to beg

ka?k-windpipe; Adam's apple; throat

Karpatii-Carpathian

kasi-hand

kepa-lesser, small, easy, few

kinn-out; outdoors; outside; without

kinta-fog, mist, smoke

koje-man; husband; drone

kola-to die

koma-empty hand; bare hand; palm of the hand; hollow of the hand.

kont-warrior

kule-hear kuly-intestinal worm; tapeworm; demon who possesses and devours souls

kulke-to go or to travel (on land or water)

kuna-to lie as if asleep; to close or cover the eyes in a game of hide-and-seek; to die

kunta-band, clan, tribe, family

kuulua-to belong; to hold

lamti-lowland; meadow

lamti bol juti, kinta, ja szelem-the nether world (literally: «the meadow of night, mists, and ghosts»)-crack, fissure, split (noun). To cut o hit; to strike forcefully (verb).

lewl-spirit

lewl ma-the other world (literally: «spirit land»). Lewl ma includes lamti bol juti, kinta, ja szelem: the nether world, but also includes the worlds higher up En Puwe, the Great Tree

loyly-breath; steam, (related to lewl: «spirit»)

ma-land; forest

mane-rescue; save

me-we

meke-deed; work (noun). To do; to make; to work (verb)

minan-mine

minden-every, all (adj.).

moert?-what for? (exclamation)

molo-to crush; to break into bits

molana-to crumble; to fall apart

mozdul-to begin to move, to enter into movement

na-for ?ama?-this; this one here

nelkul-without

nena-anger

no-like; in the same way as; as

numa-god; sky; top; upper part; highest (related to the English word: «numinous»)

nyelv-tongue

nyal-saliva; spit (noun), (related to nyelv : «tongue»)

odam-dream; sleep (verb)

oma-old; ancient

omboce-other; second (adj.)

o-the (used before a noun beginning with a consonant)

ot-the (used before a noun beginning with a vowel)

otti-to look; to sec; to find

owe-door

pajna-to press

pala-half; side palafertiil-mate or wife

pel-to be afraid; to be scared of

pesa-nest (literal); protection (figurative)

pide-above

pira-circle; ring (noun). To surround; to enclose (verb).

pita-keep, hold

piwta-to follow; to follow the track of game

pukta-to drive away; to persecute; to put to flight

pusm-to be restored to health

pus-healthy; healing

puwe-tree; wood

reka-ecstasy; trance

rituaali-ritual

saye-to arrive; to come; to reach

salama-lightning; lightning bolt

sarna-words; speech; magic incantation (noun). To chant; to sing; to celebrate (verb)

saro-frozen snow

siel-soul

sisar-sister

siv-heart

sivdobbanas-heartbeat

so?e-to enter; to penetrate; to compensate; to replace

susu-home; birthplace (noun), at home (adv.)

szabadon-freely

szelem-ghost

tappa-to dance; to stamp with the feet (verb)

te-you

ted-yours

toja-to bend; to bow; to break

toro-to fight; to quarrel

tule-to meet; to come

ture-full, satiated, accomplished

tyvi-stem; base; trunk

uskol-faithful

uskolfertiil-allegiance

veri-blood

vigyaz-to care for; to take care of

vii-last; at last; finally

wake-power

wara-bird; crow

wenca-complete; whole

wete-water

M

Christine Feehan

I live in the beautiful mountains of Lake County, California. I have always loved hiking, camping, rafting and being outdoors. I've also been involved in the martial arts for years-I hold a third-degree black belt, instruct in a Korean karate system and have taught self-defense. I am happily married to a romantic man who often inspires me with his thoughtfulness. We have a yours, mine and ours family, claiming eleven children as our own. I have always written books, forcing my ten sisters to read every word, and now my daughters read and help me edit my manuscripts. It is fun to take all the research I have done on wild animals, raptors, vampires, weather and volcanoes and put it together with romance. Please visit my website at

www.christinefeehan.com .

Note1

"into your heart"

Note2

Lie-as-if-asleep-you, without heart-beat, without airy breath.

Note3

Life-my give-I freely life-your-for.

Note4

The sunlight soul-my forgets the body-my and enters the body-your.

Note5

The sunlight-soul-my puts-to-flight outside all ghost-s inside.

Note6

Press-I the homeland earth and the tongue spit-my heart-your-into.

Note7

At-last, the blood-my to-replace the blood-your give-I.

Note8

The brother-my body-his-of lump-of-earth, is-near-death.

Note9

We, the brother-my clan-his-of, encircle brother-my, care and compassion full.

Note10

The healing power-our-s, the ancient words-of-magic-our, and the healing herbs-our, bless brother-my body-his-of, keep brother-my body-his-of alive.

Note11

The brother-my soul-his-of (is) half. The other half-his wanders through the night, mist, and ghosts lowland-their-of.

Note12

The great deed-my (is) this: travel-I to-find the brother-my other half-his-of.

Note13

Ecstasy-full, dance-we, dream-we, to call the god bird-my, and open the door spirit land-to.

Note14

Mount-I the god bird-my, and begin-to-move-we, are-on-our-way-we.

Note15

Follow-we the Great Tree trunk-of, fall-we through the night, mist, and ghosts lowland-their-of.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Dark Celebration 17»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dark Celebration 17» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Dark Celebration 17»

Обсуждение, отзывы о книге «Dark Celebration 17» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x