Christine Feehan - Dark Demon 16
Здесь есть возможность читать онлайн «Christine Feehan - Dark Demon 16» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Книги. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Dark Demon 16
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3.5 / 5. Голосов: 2
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Dark Demon 16: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dark Demon 16»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Dark Demon 16 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dark Demon 16», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
I have never been accused of being insensitive. Vikirnoff wasn't certain that was altogether the truth. His brother's lifemate, Destiny, had definitely made a few pointed remarks about his lack of knowledge about women.
«Of course, Natalya,» Slavica encouraged. «I'm grateful for the help. Healing a Carpathian is quite different from healing a human.»
«Have you done it before?» Natalya asked, curious. It just didn't seem likely that the Carpathian race would share such vital information as their way of healing with humans.
Natalya glanced at Vikirnoff, unable to help herself. Her heart shifted uneasily. Had he always been so pale? There were dark circles under his sunken-in eyes. White lines around his mouth were the only real external signs of pain, but she felt it. And she knew he was, in some way, shielding her. That irritated her as well.
She was every bit as powerful and capable as he was. Just because he knew that you had to incinerate vampire hearts in order to kill the undead did not make him more powerful or dangerous, only more knowledgeable. She risked another glance at him as she worked on the soil, trying not to notice the way Slavica touched him. It was impersonal, she could read Slavica's mind, knew there were no inappropriate thoughts, only her need to help heal Vikirnoff's wounds. There was also a very real worry that she would not be able to save him. Still, watching another woman's hands on his body was disturbing.
«Tell me what else he needs,» Natalya said before she could stop herself. A slow hiss of exasperation escaped, but she grimly kept up with her task. She knew the soil was all important, that it would be packed into Vikirnoff's wounds.
«He needs blood, lots of it. And he needs the earth and someone to enter his body and heal him from the inside out.»
Natalya pressed her back against the wall. Damn the man. I sure as hell do not want to crawl inside your mind and body.
I would not ask it of you.
She ground her teeth together. Of course he wouldn't ask. If he'd asked, she would have told him to go to hell, but no, he had to be all stoic and heroic on her. He didn't ask her to bring him back to the inn, but he'd looked at her with his intense black eyes and left her no choice.
I was unconscious.
If you knew what was good for you, you'd be unconscious now. She fumed at him, glaring, but he kept his eyes closed. And that brought her attention to his black lashes and their incredible length.
«I've healed myself from the inside out, Slavica. It requires a great deal of concentration and if he stays quiet and doesn't say anything stupid and make me so mad I want to add a few extra wounds to him, then it may just work.»
Vikirnoff's mouth curved into a faint smile. «She sounds so loving.»
Slavica laughed. «She does at that, Mr. Von Shrieder.»
«Vikirnoff,» he corrected. «I don't think now is the time to stand on ceremony. If you are under the protection of our prince, then you are under my protection and a friend.»
Natalya snorted derisively. «You couldn't protect a wet hen right now, Mr. Charm, so knock off the flirting and let me work.»
Vikirnoff looked confused. «Why would I want to protect a wet hen?»
Slavica covered her mouth with her hand and coughed delicately.
«You're deliberately missing the point,» Natalya said and sank down onto the mattress, her thigh brushing his.
«I do not understand how or why you are comparing Slavica to a wet hen,» Vikirnoff said with a small frown. «I do not see the resemblance.»
Slavica's giggle slipped out from around her hand. She hastily sobered and sent Natalya a quick look of apology. «Just lie back, Vikirnoff, and stay still. Natalya, you must teach me the chant that all Carpathian healers use when working.»
«I don't know it,» Natalya admitted, feeling guilty and ashamed. Why, she didn't know. She had no reason to know the silly chant. «I'm not full Carpathian and have never lived with their people. I know very little about them.»
Vikirnoff's fingers caught her chin and raised it. Her gaze flew to his and held there when she wanted to jerk away. For all the severity of his injuries, he had surprising strength. I do not like you feeling ashamed. Why should you know something without ever being taught? Few know the heart of the vampire must be incinerated or he will rise again and again. Even fewer know how to separate mind and body to heal. And the number who know the sacred words of healing is even smaller.
His voice soothed more than his words, brushing over her like silk, enveloping them with an intimacy that brought unexpected tears to her eyes. She choked back a lump burning in her throat and dragged her gaze from his. He was touching her in ways she couldn't comprehend and her reaction to him frightened her. She was terribly ashamed of her shrewish behavior toward Vikirnoff when he lay on the bed with his chest, thigh and back ripped open, all the while trying to soothe her.
I am having trouble keeping chaotic emotions at bay, why should it be any easier for you? You have no reason to feel shame.
His confession nearly brought on another rush of tears. Natalya bent over his chest, pressing the mixture of healing soil and saliva into the hole so close to his heart. Beneath her fingers, she felt his muscles grow tense. Flicking a nervous glance at his face, she saw tiny beads of blood on his brow. Her stomach protested with a quick rolling lurch. Her breath hissed out between her teeth.
«It's good, Natalya,» Slavica encouraged. «Vikirnoff teach us the words so we can help when Natalya attempts to heal you.»
Hurry. It slipped out, breathless with anxiety. Natalya bit down on her lip, but it didn't stop the worry in her mind from betraying her. She hated causing him pain, even when she knew she was helping him with the soil pack. Tell me the words and I'll relay them to Slavica. And tell me what the words mean.
Kunasz, nelkul sivdobbanas, nelkul fesztelen loyly. It means, «You lie as if asleep, without beat of heart, without airy breath.'» Vikirnoff coughed and there was a fleck of blood at his lips. He turned his face away from her to continue. Ot elidamet andam szabadon elidadert means «I offer freely my life for your life.» His gaze flicked over her briefly. You may not wish to continue.
Just give me the words.
O jela sielam jorem ot ainamet es so?e ot elidadet. Vikirnoff coughed again and dragged his torn shirt to his mouth. Natalya could see it was instantly stained with blood. «My spirit of light forgets my body and enters your body.» O jela sielam pukta kinn minden szelemeket belso.
Vikirnoff paused when she took the shirt from him and gently wiped his mouth. Her eyes met his. «What does that mean?»
«My spirit of light sends all the dark spirits within fleeing without.» His hand fumbled for her wrist to hold her still. Thank you, Natalya.
«You're very welcome. Give me the rest of it before you lose consciousness.»
Pajnak o susu hanyet es o nyelv nyalamet sivadaba means «I press the earth of my homeland and the spit of my tongue into your heart.»
«Basically the chant covers exactly the procedure for healing,» Natalya said.
Vikirnoff nodded. Vii o verim so?e o verid andam is, «At last, I give you my blood for your blood.» This is repeated while the healer is inside the body. It is a ceremony that has been handed down through time and has much power.
Natalya repeated the words slowly several times to Slavica. The nurse nodded and began to chant, picking up the accents and murmuring the words in a soft, melodic voice.
Natalya took a deep, cleansing breath and let it out. She had often healed small wounds on her own body with the technique of separating spirit from body, but never on another person. It was dangerous and difficult to allow the body to drop away and become the healing energy needed. And to enter Vikirnoff's body… What if she made a mistake? What if she did something wrong and made things worse?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Dark Demon 16»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dark Demon 16» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Dark Demon 16» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.