Patrick O'Brian - The Hundred Days

Здесь есть возможность читать онлайн «Patrick O'Brian - The Hundred Days» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Книги. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    The Hundred Days
  • Автор:
  • Жанр:
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг книги:
    3.5 / 5. Голосов: 2
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

The Hundred Days: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Hundred Days»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Hundred Days — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Hundred Days», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘What joy,’ said Jack to Stephen. ‘That will be Heneage Dundas out of Gibraltar. I have not congratulated him yet on his new ship: we will ask him to supper - a pair of fowls, and there is still plenty of sucking-pig. Killick, Killick, there. Pass the word for Killick.’ And when his steward arrived, with his invariable look of ill-usage and a denial of anything, anything at all that might be alleged against him, ‘Killick, freshen some champagne, will you?’

‘Which we ain’t got none, your honour,’ said Killick, barely containing his triumph. ‘Not since the Admiral dined aboard. Oh dear me, no.’

‘Some white Burgundy, then: and let it down in a net on a twenty-fathom line.’

There was no white Burgundy either; but Killick was capable of relishing a private victory too, and he only replied, ‘A twenty-fathom line it is, sir.’

‘Now, Mr Hallam,’ said Jack to his signal midshipman, ‘Once the usual signals have passed, pray invite Captain Dundas and Mr Reade to supper. Doctor, should you like to come up into the foretop to watch Hamadryad make sail?’

It was not really a very dangerous ascent, nor lofty, and Stephen had been known to go even higher, entirely by himself, but he had so often been found clinging by his fingernails to improbable parts of the rigging that Jack and Bonden exchanged a private look of thankful relief when they had successfully pushed and julled him up into the top through the lubber’s hole.

Though the foretop was of no great height’it gave them a splendid view of the western Mediterranean: they were a little late for some of the phases of Hamadryad’s increase of sail, but still there were many delights to come: studdingsails aloft and alow on either side of fore and mainmast, of course, and even royal studdingsails, which was coming it pretty high, as Jack observed - then a skysail above the main-royal- ‘and look, look, Stephen,’ cried Jack, ‘the audacious reptile has flashed out a skyscraper- do you see? The fore-and-aft affair above everything: take my glass and you will make out its sheet. Did you ever see the like, Bonden?’

‘Never, sir. But once when I was aboard Melpomene in the doldrums we spread a sail above the royal: though it being square we called it a moonsail.’

This prodigious spread brought Hamadryad within pistolshot of the little Surprise before dusk. She clapped her helm a-lee, swung round in an elegant curve, spilt the wind from her sails, furled her wings, and sent her captain across the narrow lane in his barge, as neat and trim as the Channel fleet. ‘My dear Hen, how do you do?’ cried Jack, receiving him on the quarterdeck with a hearty shake of his hand. ‘You know Dr Maturin and all my officers, I believe?’ Captain Dundas made his round of civilities. ‘Come below,’ said Jack, ‘and let us have a whet - you must be mortal parched after such a frantic spread of cloth. What did you make?’

‘Only a span above eight knots, even with all our washing hung out to dry,’ said Dundas, laughing. ‘But it did please our topmen.’

‘It certainly amazed all ours - amazed and impressed. Sherry, or a draught of right Plymouth gin?’

‘Oh, gin, if you please. Two of our victuallers were stove on the Berlings in that shocking southerly blow and we have not had a drop since then - they happened to be carrying it all. Did the wind reach as far as you?’

‘Yes: and as far as Alexandria, I believe: a truly wicked blast. But tell me, Hen’ - pouring him a stiff tot and speaking with an affectation of casual unconcern that deceived neither of his friends - ‘what has Lord Barmouth in the way of frigates?’

‘None at all,’ said Dundas. ‘Some battered seventy-fours, a sixty-four-gun ship, some indifferent sloops, and of course the flag. But Hamadryad was the last of the frigates. The rest have been sent to Malta and eastwards: though indeed he is to be reinforced in two or three weeks, or perhaps earlier. They too were much delayed by the weather, carrying the C-in-C’s new wife, and had to put back into Lisbon.’

Jack drank his own sherry with satisfaction and they sat down to a remarkably copious supper. Picking up his fork he said, ‘Did you say that Lord Barmouth was remarried? I heard nothing about it.’

‘He was, though. To Admiral Horton’s remarkably handsome young widow. It is her absence that makes him crosser than usual.’

Jack nodded vaguely, and in the pause between the pair of fowls and the sucking-pig he asked, ‘Did you wait on Lord Keith?’

‘Yes, I did,’ said Dundas. ‘I had a message for him from my father; but I should have gone in any case. I have a great respect for the Admiral.’

‘So have I. How was Lady Keith?’

‘As lovely, and kind, and learned as ever: she was good enough to ask me to dinner, and she and the chaplain of one of the seventy-fours prattled away about some peculiarities of the Hebrew used in the Jewish community on the Rock.’

‘Do they indeed use a colloquial Hebrew?’ asked Stephen. ‘I had always supposed that they kept to their archaic Spanish.’

‘From what I gathered they spoke Hebrew when Jews from remote countries appeared - countries where Arabic or Persian took the place of Spanish. Rather as those more learned than I am use Latin when they are in Poland or, God preserve us, Lithuania.’

‘As I remember,’ said Jack, ‘they meant to stake a house somewhere near the Governor’s cottage.’

‘Just so: Ballinden. It is a little higher up, but somewhat closer to the town. A charming place, with a prodigious view of the Straits and a fine garden kept by a Scorpion: perhaps rather large for them and I am afraid the apes are a nuisance at times. But they both seem very happy there.’

‘Bless them,’ said Jack, raising his glass. ‘They were both most uncommon kind to me.’

Pudding came on almost as soon as they had drunk the Keiths’ health, a fine honest naval pudding of the kind that Jack and Dundas loved, and to which Stephen (unlike Jacob) had become inured. ‘Thank you very much,’ said Dundas, refusing a second piece, ‘and I am afraid I must...’ Before he could utter the words ‘tear myself away’ the Surprise’s bell struck eight times, the cabin door opened and the midshipman in charge of Captain Dundas’ barge said, ‘Sir, you told me to ..

‘Very true, Simmons,’ said Dundas. ‘Jack, thank you many, many times for a splendid supper; but if I do not speed on my way, I shall be flogged round the fleet. Gentlemen’ - bowing to Stephen and Jacob - ‘your servant.’

All was over, the table cleared, all but for the brandy. Jacob had said good night, and a curious silence filled the cabin.

‘Seeing Dundas hurry off in such a dutiful, truly naval fashion,’ said Stephen, ‘puts me in mind of an indiscreet question that I have often been tempted to ask you: and since after all I too am essentially concerned in our voyage, I shall venture upon it now. If Heneage Dundas is in danger of being flogged round the fleet for dillying and dallying on his way, may you not run the same risk, when at last your snail’s pace brings you to Gibraltar and the Commander-inChief, who is not your very closest friend?’

‘Stephen,’ said Jack, ‘I dare say you have noticed that the moon changes both her shape and her hours of rising and setting from time to time?’

‘Indeed I have - a most inconstant orb. Sometimes a mere sickle facing left, sometimes right; and sometimes, as I have no doubt you have observed yourself, no moon at all. The dark of the moon! I remember you once landed me on the French coast at just such a time. Yet I am no great lunarian: a priest in the County Clare explained her motions to me, but I am afraid I did not fully retain his words.’

‘He did persuade you that it was a regular process - that the changes could be foretold?’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Hundred Days»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Hundred Days» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Joseph Roth - The Hundred Days
Joseph Roth
Patrick O`Brian - THE REVERSE OF THE MEDAL
Patrick O`Brian
Patrick O'Brian - The Yellow Admiral
Patrick O'Brian
Patrick O'Brian - The Commodore
Patrick O'Brian
Patrick O'Brian - The Wine-Dark Sea
Patrick O'Brian
Patrick O'Brian - The Truelove
Patrick O'Brian
Patrick O'Brian - The Thirteen Gun Salute
Patrick O'Brian
Patrick O'Brian - The Letter of Marque
Patrick O'Brian
Patrick O'Brian - The fortune of war
Patrick O'Brian
Отзывы о книге «The Hundred Days»

Обсуждение, отзывы о книге «The Hundred Days» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x