• Пожаловаться

Герда Грау: Ублюдок из машины

Здесь есть возможность читать онлайн «Герда Грау: Ублюдок из машины» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Герда Грау Ублюдок из машины
  • Название:
    Ублюдок из машины
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ублюдок из машины: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ублюдок из машины»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Иногда судьбу планет, разрушенных спорами двух держав, решают не политики, а кто-то другой.

Герда Грау: другие книги автора


Кто написал Ублюдок из машины? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ублюдок из машины — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ублюдок из машины», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Майк выключил звук на всех экранах разом и скрипнул зубами. Ни один новостной канал не показал радостные лица тех, кто выходит из кабин, и пресловутые экзит-поллы были сплошной и наглой фальсификацией, которую некому было опровергнуть.

Незадолго до этого связист «Паломы» поймал сигнал бедствия: «Мэй Дей! Мэй Дей! Это борт 17-208 «Канзас». У нас повреждение топливной системы, запрашиваю экстренную стыковку. На борту двое. Мэй Дей!..»

Глава 7. По старинке

Появление Майка на избирательном участке несколько оживило скучную процедуру голосования. Собравшиеся люди притихли, тогда как репортеры с камерами начали прибывать с такой скоростью, словно караулили его появление за углом.

«Стервятники, — Майк растянул губы в улыбке и помахал рукой в ближайшую камеру. — Улыбайся. Не давай им повода порадоваться».

— В настоящий момент вы видите мэра Карассы Майкла Саммерса, который пришел отдать свой голос. Мистер Саммерс, скажите, каково ваше решение? — Юджин Стар, оказавшийся к Майку ближе всех, не веря своему счастью, сунул микрофон ему прямо в лицо.

Майк задавил в себе ненависть.

— Я считаю, что волеизъявление мэра должно состояться после того, как выскажется большинство граждан, — приветливо сказал он. — Я пришел сюда поддержать своих избирателей в эту нелегкую минуту и призвать их проявить терпение и дальновидность.

Стар перекосился, но проглотил эту пилюлю.

— Вы уверены, что останетесь на посту мэра, если большинство ваших избирателей проголосует за вхождение в Новую Викторию на общих основаниях?

— Я уверен, что люди вправе иметь того представителя своих интересов, который им соответствует, — ответил Майк.

В дурацких и ничего не выражающих формулировках Майку не было равных. И тут в толпе журналистов, словно по команде, зазвонили телефоны, из кабины для голосования появились люди, которые растерянно разводили руками. Журналисты окружили Майка плотным кольцом.

— Мистер Саммерс, — заверещала Люсинда, — как вы можете прокомментировать только что случившийся выход из строя вотум-системы?

Майк почувствовал, как у него по спине пробежал холодок.

— Система вышла из строя? — растерянно пробормотал он в камеру. — Я впервые от вас слышу об этом. Мне жаль, вот и все, что я могу сказать. Очевидно, при проведении референдумов стоит больше внимания уделять технической стороне вопроса, а не политической.

— Является ли это попыткой срыва референдума, как по-вашему? — пробился к нему маленький Стар.

— Как вы прокомментируете одновременные отключения на всех подстанциях? Это теракты сторонников или противников отмены особого статуса Карассы?

— Скажите свое мнение, мистер Саммерс!

Майк забрался на тумбу и оказался под перекрестным огнем всех камер.

— Да, я скажу, — заорал он в своей манере, хорошо известной всем жителям Карассы. — И мне не нужны написанные речи и подсказки. Говорят, что политика грязное дело, но моя совесть чиста, и я, как любой житель Карассы, заинтересован в том, чтобы достичь мира и согласия для всех нас. Сегодня мы пришли сюда проявить свою волю, и я предполагал, что кому-то она придется не по душе. Всегда были, есть и будут люди, делающие бизнес на войне. Попытка срыва референдума — это попытка лишить нас голоса, но мы заслужили быть услышанными. Работает электронная система голосования или нет — это абсолютно неважно, право высказаться у нас никто не отнимет. Это произойдет сегодня!

Толпа избирателей разразилась выкриками одобрения.

— Нет электронной системы — голосуйте бумажными бюллетенями, берите их и пишите то, что думаете, и пусть присутствие иностранных наблюдателей гарантирует честность в подсчете результатов!

Из толпы раздались аплодисменты. Майк слез с тумбы и подмигнул Юджину Стару.

— Гляди-ка, судя по желающим попасть в кабину, у бедных наблюдателей будет куча работы.

Глава 8. Колония-17

Шепард холодно посмотрел на перепуганного викторианского посла.

— Я предполагал, что, предоставляя людей и технику, найду в вашем лице компетентную сторону, понимающую ответственность того шага, на который она решилась.

— Персонал действовал строго по инструкции, — пробормотал викторианец, — но такое развитие событий просто невозможно было предсказать заранее. За безопасность системы от террористов мы ручались и ручаемся, мы не стали бы рисковать вашими людьми и вашим участием. К сожалению, женщина, управлявшая аварийным бортом, не рассчитала траекторию при стыковке и зацепила стабилизатором сразу обе антенны. Как по мне, так я бы женщин близко к штурвалу не подпускал, но мы обязаны были оказать помощь гражданскому транспорту, ни один суд в Галактике не принял бы отговорок, если бы мы проигнорировали их сигнал бедствия. Повреждение нашей системы связи при ударе — это следствие досадного стечения обстоятельств.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ублюдок из машины»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ублюдок из машины» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Герда Грау: The Right Stuff
The Right Stuff
Герда Грау
Герда Грау: Архаты
Архаты
Герда Грау
Герда Грау: Аайя
Аайя
Герда Грау
Герда Грау: Атропин
Атропин
Герда Грау
Герда Грау: Суперпозиция
Суперпозиция
Герда Грау
Герда Грау: Странный случай
Странный случай
Герда Грау
Отзывы о книге «Ублюдок из машины»

Обсуждение, отзывы о книге «Ублюдок из машины» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.