«Она влюблена в мою душу, – сказал Коннор. – А моя душа – это ты…»
Скрипнул стул, а в следующую секунду профессор Ондивьюж присел на край стола и положил руку мне на плечо, как будто благословлял меня.
– Если есть любовь, есть и надежда на прощение.
– Мне не нужно ее прощение, – прошептал я. – Не хочу снова причинять ей боль.
– Возможно, избежать этого не удастся, но знай: ты достоин прощения, и неважно, как сильно ты ее ранил. На мой взгляд, Уэс, вся проблема изначально была в твоей броне; ты так ее укрепил, что она не столько защищала тебя, сколько тянула вниз.
Он снова сел за стол, выдвинул один из ящиков и положил на столешницу красного дерева какую-то бумагу.
– Это заявление на посещение моих занятий в качестве вольного слушателя. Заполни его. Напечатай свое стихотворение и будь готов его сдать. Рассчитываю увидеть тебя в понедельник утром. Никаких исключений.
Я ухватился за бумагу, как за спасательный трос.
– Обязательно буду.
Я уже развернул кресло к двери, но профессор Ондивьюж меня окликнул.
– Уэс, еще кое-что.
– Да?
– Прости себя за то, что ты ее обманул. Переверни эту страницу своей жизни. Торжественно поклянись начать всё заново, но на этот раз всегда говори своей любимой только правдивые слова, и пусть они исходят из твоего сердца. Потому что вы оба заслуживаете счастья.
Глава двадцать четвертая
Отем
День выдался холодный, серый, и в «Белом султане» почти не было посетителей. Мы с Уэстоном расположились в глубине зала, разложив на столике учебники и тетради. Я склонилась над книгой, а Уэстон даже не открыл учебник по экономике. Он балансировал на двух задних колесах кресла, сдвигая колеса то вперед, то назад, чтобы удержать равновесие.
– Перестань, – попросила я. – Из-за тебя у меня комплекс неполноценности разовьется.
Уэстон опустил кресло на все четыре колеса.
– Хочешь кофе?
– Конечно…
Уэстон укатил прежде, чем я успела закончить фразу. Быстро и уверенно маневрируя между столиками, подъехал к прилавку, а обратно вернулся так же ловко, перемещая кружку из одной руки в другую, чтобы крутить колеса. Поставив кофе рядом с грудой моих учебников и папок, он снова принялся балансировать на задних колесах.
– Я серьезно, Уэстон. Глядя на тебя, я страшно нервничаю.
– Занимайся своими делами, Колдуэлл. Работай, не отлынивай.
Я скомкала салфетку и бросила в него, но Уэстон легко отбил ее рукой, не прекращая своих упражнений на равновесие. Он выглядел энергичным и полным жизни. Вступление в команду гонщиков-колясочников сотворило с ним настоящее чудо: теперь он тренировался с новой командой три раза в неделю и казался счастливым. Таким счастливым он не был, даже когда бегал за Амхерст.
Однако сегодня Уэстон был чересчур взбудоражен, и я не понимала причины такой оживленности. То и дело я ловила на себе его взгляды, и по его лицу было видно: что-то Уэстона беспокоит.
«Что-то происходит…»
Отрицать это и дальше бессмысленно. Я стояла на краю, готовая прыгнуть в пропасть, и наслаждалась этим моментом, смаковала это захватывающее ощущение – смесь восторга и страха. Ждала знака – какого-то мгновения, события, слова – ждала, что вселенная меня подтолкнет. И этот знак приближался, я это чувствовала. Видела в глазах Уэстона.
– Разве тебе не надо работать? – спросила я, в очередной раз перехватив его взгляд. – Мне казалось, мы пришли сюда заниматься.
– Я всё сделал.
– Вроде бы у тебя скоро важный экзамен?
Уэстон откинулся на спинку кресла.
– Ага.
– И?
– Я его уже сдал.
Я снова склонилась над книгой, преисполненная решимости окончить Амхерст с отличием, дабы в Гарварде, если я попробую подать новую заявку, сочли меня достойным кандидатом. И тут мне в голову пришла одна идея, так что сосредоточенность улетучилась, и сконцентрироваться на учебе уже не получалось.
– Итак, Уэстон.
– Итак, Отем.
Уэстон снова встал на два колеса и нагло улыбался, явно вознамерившись довести меня до ручки.
– У меня к тебе предложение.
– Валяй.
– У нас скоро три дня выходных, и я собиралась слетать в Небраску. Хочешь со мной?
– Я? – Уэстон с громким стуком опустил кресло на все четыре колеса. – В смысле, познакомиться с твоей семьей?
– Ну да. – Я заправила за ухо прядь волос. – И посмотреть ферму. Думаю, тебе там понравится. Восходы прекрасные, и это хорошая возможность сменить обстановку.
На лице Уэстона появилось знакомое мне выражение: смесь боли и страстного желания.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу