• Пожаловаться

Жан Фруассар: Хроники

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан Фруассар: Хроники» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Европейская старинная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Жан Фруассар Хроники

Хроники: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хроники»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жан Фруассар: другие книги автора


Кто написал Хроники? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Хроники — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хроники», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Замок Орэ все еще находился во владении герцога Бретонского, который жил в Англии. Король Франции послал туда нескольких французских и бретонских сеньоров, которые начали осаду, продлившуюся долгое время. Гарнизон Орэ, не виды никаких надежд на помощь, заключил договор, что если к определенному дню они не будут освобождены герцогом Бретонским или королем Англии, которые прибудут к ним с силами, достаточными для того, чтобы снять осаду, то они сдадутся. Этот договор был принят, и когда наступил оговоренный день, то французы там были, но никто не пришел ни от герцога, ни от английского короля. Поэтому замок был подчинен королю Франции, так же как и другие замки и главные города Бретани, а преданные герцогу люди из Орэ оттуда уехали.

Глава 331

Французский гарнизон Монбура разбит англичанами из Шербура.

Вскоре после Пасхи, лета Господа нашего 1379-го, король Карл Французский, найдя, что гарнизон Шербура стесняет все графство Котантен, назначил главным губернатором Котантена и крепостей вокруг Шербура мессира Гийома де Бурда, храброго рыцаря и доброго капитана. Мессир Гийом де Бурд поехал туда с прекрасным отрядом латников и генуэзских арбалетчиков, и остановился в Монбуре. Там он разместил гарнизон для действий против Шербура, откуда часто совершались набеги, и он очень хотел повстречаться с тамошними людьми, поскольку он не желал для себя ничего лучшего, как сразиться с ними. Сам он себя считал себя добрым рыцарем, храбрым и предприимчивым, и к тому же имел под своим командованием цвет воинства со всех соседних гарнизонов. Около того же времени, для принятия командования в Шербуре туда был послан сэр Джон Харлестоун. Я выше упоминал, что прежде он был губернатором Гина. Он сел на корабль в Саутгемптоне с 3 сотнями латников и с таким же числом лучников, и с ними спокойно прибыл в Шербур. В его армии был мессир Одо де Грансон, а из англичан сэр Джон Оборк (Aubourc) 59, сэр Джон Орсель (Orcelle) 60и другие рыцари и оруженосцы. По прибытии они высадили своих коней и выгрузили оружие вместе с другими припасами и провели несколько дней в Шербуре, чтобы восстановить свои силы, готовясь к набегам, и к тому, чтобы вести серьезную войну.

Мессир Гийом де Бурд день и ночь ломал голову над тем, какими средствами им бы досадить. Вы должны знать, что эти два губернатора поставили друг против друга несколько засад, но с небольшим результатом, так как по случайности они никак не встречались друг с другом за исключением немногих солдат вольных рот, которые безрассудно искали себе добычи, а также и славы. Обе стороны часто нападали друг на друга, иногда побеждали французы, а на другой раз они несли урон. Такие стычки продолжались так часто, что мессир Гийом де Бурд однажды утром вышел из Монбура со всеми своими войсками и направился к Шербуру в надежде, что его гарнизон также вышел в открытое поле.

С другой стороны, сэр Джон Харлестоун, который не знал о намерениях французов, тоже в это утро вышел в поход и приказал трубить в трубы, чтобы его люди, как всадники, так и пехотинцы, вооружались и выступали бы. Он уже назначил тех, кто должен был остаться в гарнизоне. Он вышел при прекрасном состоянии войска и приказал сэру Джону Орселю с его пехотинцами принять на себя роль проводника. Сделав это, он выслал вперед свои легкие войска. Мессир Гийом де Бурд сделал аналогичные распоряжения по своей армии. Оба войска шли в своем строю, пока не повстречались легкие силы обеих сторон, и не сблизились на такое расстояние, что смогли легко различать друг друга. После этого они вернулись к своим основным силам и доложили о том, что видели. Два военачальника, услышав эти доклады, были совершенно счастливы, так как они наконец-то нашли то, что искали, и они были очень рады встрече.

Когда два рыцаря узнали новости от своих легких войск, то каждый из них с великой мудростью выстроил свои войска и приказал развернуть свои вымпелы. Английские пехотинцы были перемешаны с латниками. Как только они оказались на расстоянии выстрела из лука, французы спешились, также поступили и англичане. Затем лучники и арбалетчики начали опасно стрелять друг в друга, а латники со своими копьями, в плотном строю, пошли впереди них. Оба войска встретились, и со всех сторон послышались удары копий и боевых топоров. Битва была очень острой, и можно было видеть, как воины испытывают все свое мастерство.

Мессир Гийом де Бурд был весь облачен в доспехи и сражался с топором в руке. Он наносил такие удары направо и налево, что любой, кому они доставались, падал на землю. Он совершал доблестные подвиги, заслуживая большей награды, чем кто-либо после него, и не его вина, что англичане не были побеждены. На другом краю поля битвы, губернатор Шербура, сэр Джон Харлестоун, дрался своим боевым топором хорошо и доблестно, шаг за шагом продвигаясь вперед, и так ему и должно было поступать, поскольку он имел дело с упорным отрядом отважных людей. В этот день было совершено несколько славных подвигов, многие были убиты или ранены. Сэр Джон Харлестоун был сбит с ног, и жизнь его оказалась в великой опасности, но он спасся благодаря силе своих рук. Бой длился долго, и велся исключительно хорошо, как одной, так и другой стороной. Англичане не имели никакого преимущества, у них было столько же убитых и раненных, как и у французов, но, в конце концов, поскольку англичане продолжали бой так мужественно и с такой смелостью, то поле битвы осталось за ними. Все французы были либо убиты, либо взяты в плен, спаслось лишь несколько достойных людей, так как они вступили в бой с таким добрым сердцем, что хотя и могли выбрать бегство, но решили либо умереть, либо победить своих врагов.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хроники»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хроники» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хроники»

Обсуждение, отзывы о книге «Хроники» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.