• Пожаловаться

Джо Аберкромби: Прекрасний негідник

Здесь есть возможность читать онлайн «Джо Аберкромби: Прекрасний негідник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Старинная литература / на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джо Аберкромби Прекрасний негідник

Прекрасний негідник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прекрасний негідник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В армії Унії є багато негідників, але тільки один думає, що може відвернути катастрофу, коли прийде час -- незрівняний полковник Глокта. Оповідання походить зі збірки Sharp Ends (2016).

Джо Аберкромби: другие книги автора


Кто написал Прекрасний негідник? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Прекрасний негідник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прекрасний негідник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ревс подумав, що його сумління витримає такий тягар.

-- Я б з радістю приєднався до Вас, полковнику, але моя нога…

Глокта фиркнув.

-- Я прекрасно розумію, носити таку тушу – непосильне завдання для любих ніг. Не хотілося б звалити цю ношу на невинного коня, -- загальний сміх. – Хтось народився для великих вчинків. Інші для… не знаю чим ти там займаєшся. Звичайно, що ти можеш не їхати з нами. Інакше і бути не може.

Нищівна образа цілковито потонула в п’янкій хвилі полегшення. В кінці кінців, добре сміється той, хто сміється останній, а Ревс сумнівався, що за годину, комусь з його мучителів буде до сміху.

-- Сер, -- промовив Вест, коли полковник, зі спритністю акробата, перемахнув з огорожі в сідло. – Ви впевнені, що ми мусимо це робити?

-- А хто, по-вашому, повинен? – запитав Глокта, потягнувши за віжки і різко осадивши коня.

-- Багато людей загине. Людей з сім’ями.

-- Гадаю, що так. Це – війна , лейтенанте, -- почувся улесливий смішок інших офіцерів. – Саме тому ми тут.

-- Звичайно, сер, -- Вест проковтнув слину. – Капрал Танні, осідлайте, будь-ласка, мого коня…

-- Ні, лейтенанте Вест, -- сказав Глокта. – Ви потрібні мені тут.

-- Сер?

-- Коли все це закінчиться, я потребуватиму одного-двох офіцерів, які можуть відрізнити свою сраку від пари динь, -- він кинув спопеляючий погляд на Ревса, який трохи підтягнув пом’яті штани. – До того ж, підозрюю, що Ваша сестра, коли виросте, наробить клопоту. Я не можу позбавити її Вашого благодатного впливу, згодні?

-- Але, полковнику, я повинен…

-- І чути цього не хочу, Вест. Ви залишаєтеся, це наказ.

Вест відкрив рота, наче хотів щось сказати, тоді швидко закрив його, став струнко і рішуче відсалютував. Капрал Танні вчинив так само, в куті ока в нього блиснула сльоза. Ревс винувато наслідував їхній приклад, п’яний від жаху та насолоди, на саму думку про всесвіт без Глокти.

Полковник посміхнувся; в яскравому світлі сонця було боляче дивитися на його повний комплект досконалих, сяючих білизною зубів.

-- Спокійно, джентльмени, припиніть цю сентиментальщину. Ви й оком не моргнете, як я повернуся.

Він потягнув за віжки, змусивши коня стати дибом, на мить завмер на фоні яскравого неба, немов статуя якогось героя, і Ревс запитав себе, чи коли-небудь існував прекрасніший негідник.

Потім його обличчя вкрила пилюка , коли Глокта помчав вниз по схилу.

В бік моста.

Переклад з англійської -- полігНОТ

- - - - - - - -

https://www.facebook.com/pg/PoligNOT

Заходьте на мою сторінку на Facebook і підписуйтеся, щоб довідуватися про нові переклади.

- -- - - - - -

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прекрасний негідник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прекрасний негідник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Микола Дашкієв: Кришталеві небеса
Кришталеві небеса
Микола Дашкієв
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джером Селінджер
Лариса Денисенко: Кавовий присмак кориці.
Кавовий присмак кориці.
Лариса Денисенко
Євген Сакара: Час Змін. Свобода
Час Змін. Свобода
Євген Сакара
Joe Abercrombie: Sharp Ends
Sharp Ends
Joe Abercrombie
Отзывы о книге «Прекрасний негідник»

Обсуждение, отзывы о книге «Прекрасний негідник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.