• Пожаловаться

Валери Тонг Куонг: Простишь – не простишь

Здесь есть возможность читать онлайн «Валери Тонг Куонг: Простишь – не простишь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2015, ISBN: 978-5-699-85889-7, издательство: Array Литагент «1 редакция», категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Валери Тонг Куонг Простишь – не простишь

Простишь – не простишь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Простишь – не простишь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если из карточного домика вытащить одну карту, все сооружение немедленно рассыплется. Налаженная и благополучная жизнь семьи Селесты и Лино разрушилась подобно карточному домику, когда случилось несчастье – их сын Мило упал, катаясь на велосипеде, его жизнь оказалась под угрозой. И тут же на поверхность выплыли десятилетиями скрываемые страшные семейные тайны, а главное – выяснилось, что благополучие семьи было лишь внешним. У всех – и у родителей Мило, и у его бабушки, и у тети, младшей сестры Селесты, – накопилось множество претензий и обид друг к другу. Простить трудно. Но и жить в ненависти невозможно. Как разорвать этот порочный круг? Ответ на этот вопрос предстоит найти каждому из героев.

Валери Тонг Куонг: другие книги автора


Кто написал Простишь – не простишь? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Простишь – не простишь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Простишь – не простишь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она еще раз меня поцеловала.

– Густаво, – предупредила я. – Сегодня я не приду к тебе ночевать.

– И отлично! – воскликнул он.

Мы расхохотались.

Я вышла из палаты, чтобы вымыть руки. В коридоре меня догнал Лино. Прежде он ни слова не промолвил, а теперь забормотал:

– Прости меня, Маргерит. Я должен был попросить прощения тринадцать лет назад… Все эти годы не мог смотреть тебе в глаза, гнил заживо, лгал, боялся… Прости, если сможешь. Я не в силах это исправить… Прости!

Он ушел, бегом спустился по лестнице. Меня била дрожь.

Мы не стали торопиться, послушались Селесту. Но со временем они с Жанной мне все рассказали: о заблуждениях, потрясениях, открытиях и поисках истины. Я тоже перестала их обманывать. Нам удалось собрать недостающие кусочки мозаики, сложить полную картину нашей жизни. Со всеми ошибками, травмами, горестями и надеждами.

Отца у меня как не было, так и нет. Зато появилась мама. Чудеса случаются. Процесс примирения болезненный, долгий. Однако, как говорит Густаво Сократ, при заживлении помогает лишь терпение. И мне, и маме, и сестре стоит прислушаться к совету доктора.

Они попросили у меня прощения. Я попросила прощения у них. Ложь и падение Мило – нешуточные провинности.

Селеста сказала:

– Травма Мило пошла нам на пользу. Мы повзрослели.

– Мило она не поможет взрослеть. Несправедливо, чтобы он страдал ради нас, – возмутилась я.

– И ему поможет, – стояла на своем сестра. – Родители расстались, зато поумнели. Мы с ним поделимся житейской мудростью. Мило куда раньше сверстников поймет, как важно слушать других, говорить о своих проблемах и решать их сообща, а не поодиночке.

Мило обнял меня, наклонился, зашептал на ухо:

– Тебе, Марго, я все прощу, – хоть язык еще плохо ему повиновался.

Благодарности Благодарю ХосинБелланже за ее благожелательность чуткость и - фото 10
Благодарности

Благодарю Хосин-Белланже за ее благожелательность, чуткость и величайшую одаренность; Лоранса Баррера – за проницательность, чувство юмора и поэтический дар; Клэр Сильви – за ранимость и строгость; Филиппа Дорея (и всю издательскую группу), Эву Бредин, Брижитт Беранже, Анну Блонда – за воодушевление и непрестанную поддержку.

Мою неразлучную Коринну Рив – за ошеломляющее ясновидение и немыслимое благодушие.

Натали Кудерк, рыцаря в сияющих доспехах, и Лидию Саннини, премудрого алхимика, – за бесценную способность терпеливо меня выслушивать, за принципиальность и энергию, а вместе с ними – всех издателей и владельцев книжных магазинов, которые долгие годы помогали не пропасть и не погрузиться в отчаяние.

Соланж Пайе – за ценные замечания и Элен Тибери – за потрясающие находки.

Благодарю всех читателей и блогеров, которые оценили и защитили «Мастерскую чудес».

Благодарю моих родителей, детей и друзей, все наше шумное веселое семейство за вдохновение, радость и умиротворение.

Сильви Аустон – особенная благодарность.

И конечно же благодарю Эрика, чья любовь, сила и пристальный взгляд день за днем помогают мне двигаться дальше.

Примечания

1

Перевод Л. Лунгиной.

2

Джин Сиберг (1938–1979) – американская актриса; снималась у Жан-Люка Годара и Клода Шаброля.

3

Паралич обеих ног и рук.

4

Бразильское блюдо из фасоли, мяса и маниоковой муки (фарофы).

5

Бразильский коктейль из кашасы – крепкого напитка, получаемого в результате перегонки забродившего сока сахарного тростника, – лайма, льда. и тростникового сахара.

6

Перевод Е. Кожевниковой.

7

Альфонс Алле (1854–1905) – французский поэт, прозаик, драматург, отличавшийся черным юмором и эксцентричными поступками.

8

Жак Превер (1900–1977) – французский поэт-символист, сценарист, автор блестящих диалогов для кинофильмов и текстов знаменитых песен.

9

Раймон Кено (1903–1976) – французский писатель-сюрреалист, поэт, переводчик.

10

Сеу Жоржи (1970) – бразильский музыкант и киноактер, исполняет самбу, соул, фанк.

11

Бразильская психоделическая группа 1960-х годов, в 1970-х распалась, в 2006 году собралась вновь.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Простишь – не простишь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Простишь – не простишь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Стефани Ховард: Если ты простишь меня
Если ты простишь меня
Стефани Ховард
Валери Тонг Куонг: Провидение
Провидение
Валери Тонг Куонг
Валери Тонг Куонг: Волшебная книга судьбы
Волшебная книга судьбы
Валери Тонг Куонг
Валери Тонг Куонг: Мастерская чудес
Мастерская чудес
Валери Тонг Куонг
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Альбина Нурисламова
Отзывы о книге «Простишь – не простишь»

Обсуждение, отзывы о книге «Простишь – не простишь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.