– А что ты шьешь?
Я подняла глаза. Передо мною стояли Оуэн и Марис. А я не заметила, как они подошли. Мне даже стало немного обидно. Такие взрослые дети и не понимают, что именно я мастерю.
– Скатерть.
– Скорее похоже на чехол для мебели, – неожиданно подал голос Гиббс, примостившись за спинами детей и глядя на тот беспорядок, который я учинила с куском ткани.
– А вы что здесь делаете? – поинтересовалась я раздраженным тоном, начисто забыв о хороших манерах.
– И я рад вас видеть! – ответил мне Гиббс невозмутимым тоном. – Позвонил вот в дверь, и Роки любезно впустил меня в дом. Я только что отпустил своего последнего пациента и решил, что сейчас самое подходящее время для того, чтобы забрать и вывезти все те коробки с вещами, что предназначены в утиль. – Он кивком головы указал на швейную машинку. – Ткань не надо чересчур натягивать. Пустите ее свободно, не заталкивайте под иглу силой. Слегка нажмите на педаль и осторожно задайте направление движения. Материя сама начнет двигаться и не будет сбиваться в ком. Поверьте, так будет гораздо проще.
Ну разве не то же самое твердили мне в свое время и мама, и бабушка? Не спешить и быть внимательной к тому, что ты делаешь. Интересно, что бы они сказали, глядя на меня сегодня? Да и узнали бы они меня вообще? Ведь моя жизнь за последние десять лет, за исключением, пожалуй, спонтанного решения бросить все и переехать в Бофорт, была тяжелым, изнуряющим существованием, распланированным до мелочей и подчиненным одной главной цели: проживать каждый новый день незаметно, ничем не напоминая о себе.
Замечание Гиббса меня разозлило. Я отключила машинку и слегка отодвинула стул.
– Интересно, откуда вы столько знаете о швейном деле?
Гиббс слегка отодвинулся в сторону, когда я поднялась со своего места.
– Разве вы забыли, что в старших классах у всех у нас были уроки домоводства? И занятия по труду тоже. А потому я знаю, как обращаться не только с молотком и гвоздями, но и с ниткой и иголкой.
– Не иначе как именно умение обращаться с ниткой и иголкой и побудило вас выбрать себе профессию врача.
– Вы правы, мэм. Впрочем, мне не раз говорили, что я так же ловко управляюсь и с другими своими инструментами.
Наши взгляды встретились, и оба мы одновременно поняли некоторую двусмысленность его последней реплики.
Но Гиббс совсем не смутился, он просто рассмеялся.
– Прошу прощения. Я совсем не это имел в виду. Хотя… хотя забирать свое заявление обратно не намерен.
Я даже закрыла рот ладошкой, чтобы тоже не расхохотаться вслух. Уж не флиртует ли он со мной, вдруг мелькнуло в голове. И тут же желание смеяться пропало бесследно. Я ведь не из тех женщин, с кем мужчины готовы флиртовать. Во всяком случае, Кэл так всегда говорил.
Я стала суетливо собирать ткань. Сложить аккуратно у меня не получилось, я просто скомкала ее как попало и швырнула на стол. Вот теперь придется утюжить перед тем, как снова приступать к шитью. Если только такое случится в обозримом будущем. Но, во всяком случае, эти чисто механические движения помогли мне сконцентрироваться и придать своему лицу нормальное выражение.
– Миссис Хейвард!
– Да, Марис. Слушаю тебя.
– Вы не могли бы свозить нас на морское побережье? Роки говорит, что он еще ни разу там не был и даже не представляет себе, что такое портовые причалы.
– Я… Хм! А спасательные жилеты нам понадобятся?
– Зачем? – услышала я голос Гиббса. – Если вы только не планируете прогулку на лодке вдоль берега. Или не надумаете купаться. – По его лицу блуждала откровенно насмешливая улыбка. – Думаю, детям просто захотелось полюбоваться на океан и на лодки, стоящие у причала.
Я посмотрела на детей. Те ждали моего ответа, затаив дыхание. Я отчаянно попыталась отыскать подходящие аргументы для того, чтобы сказать «нет». Мне хотелось сказать им, что я уже сполна выполнила свою норму по участию во всяких рисковых операциях. Один проезд по мосту чего стоит. А была же ведь еще и прогулка на лодке. Но вряд ли Оуэн и Марис по достоинству оценили бы все эти мои возражения. Да, если честно, они и мне самой показались не очень убедительными. Я повернулась к Оуэну и спросила у него:
– А мама возражать не станет?
– Она сейчас у себя… отдыхает. Не хочу ее беспокоить.
Обычно я всегда испытывала некоторое раздражение, когда узнавала, что Лорелея ушла к себе вздремнуть часок-другой. Но в последнее время раздражение сменилось беспокойством. Я вспомнила, какой усталый вид был у нее минувшей ночью и как неуклюже она пыталась списать причину своего недомогания на невесть откуда взявшуюся аллергию. Конечно, мокрый нос и слезящиеся глаза – это типичные признаки аллергии, но уж слишком много слез было в ее глазах. И это порождало сомнения.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу
Вторая часть динамичные, интереснее, насыщена вмеру событиями.
Сюжет достоин внимания только если взят из реальной жизни. Придумывать такое вряд ли стоило.