Pearl Buck - The Living Reed

Здесь есть возможность читать онлайн «Pearl Buck - The Living Reed» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Open Road Media, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Living Reed: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Living Reed»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The story of a dramatic period in the life of a nation, told through the experiences of one unforgettable family. “The year was 4214 after Tangun of Korea, and 1881 after Jesus of Judea.” So begins
, Pearl S. Buck’s epic historical novel about four generations of one aristocratic family in Korea. Through the story of the Kims, Buck traces the country’s journey from the late nineteenth century through the end of the Second World War. The chronicle begins as the Kims live comfortably as advisors to the Korean royal family. That world is torn apart with the Japanese invasion, when the queen is killed and the Kims are thrust into hiding. Regarded by Buck as “the best among my Asian books,”
is a gripping account of a nation’s fight for survival, and a detailed portrait of one family’s entanglement in the ebb and flow of history.

The Living Reed — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Living Reed», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Il-han pressed his hand to his eye and the boy was overcome with remorse and burst into tears. Sunia came running at the sound of sobbing, and Il-han hastened to explain that he was not blind, that it was a small matter, an accident, but between comforting the child and reassuring his wife he did not say what he had been ready to say. When the hubbub was over, his servant was gone and then he was glad he had not said what troubled him so deeply. He knew now that the Queen was doomed.

Two days before the mid-autumn festival, in the tenth month of that solar year, Il-han’s spies reported that it was common talk in the streets that the guards in the Queen’s palace were being replaced. Outwardly all was as usual, they told him, but those within who were old servants of the Queen said that arms and accouterments were being taken from the palace on the pretense that they were needed elsewhere, and useless weapons were put in their place. The King’s palace was also thus weakened and this at a time when he needed the best defenses. On the afternoon of the seventh day of the festival, one of Il-han’s spies observed that even the gates and doors of the Queen’s palace seemed to be open and unguarded, and he returned with the news.

“Did you speak to anyone of this?” Il-han demanded.

“How could I speak?” the man replied. “It was seen, but no one cried danger.”

“Saddle my horse,” Il-han commanded, and dismissed the man. He would go himself to inquire into what was taking place. Then he considered. Should he tell Sunia or should he not? Not, he decided. Quietly as a thief he went to his own rooms and changed his clothes to old garments Sunia had put aside for the poor. He clung by habit to certain garments and it was his demand that she should always let him see what she gave away so that he could reclaim what he would not part with. In the midst of this changing he heard her flying feet and the door slid back.

“So — you think to steal out of the house!” she cried. “And why do you drag forth those rags which are only fit for beggars?”

He looked at her, half rueful, half smiling. “How is it you smell out my least coming and going? What if I only put on old clothes to go into the garden and — plant a tree — or—”

“Make no games with me,” she said, coming full into the room. “You never plant trees. Why should you plant one now?”

He saw that deceit was impossible and he gave way. “Sunia, the Queen is in danger.”

She advanced on him. “Is she your concern forever?”

“She is our concern,” he pleaded. “She is the concern of every Korean.”

The red flew into her cheeks and the fire into her dark eyes. “And why do you think only you can save her?” she cried.

“At least I can see for myself—”

“See her for yourself, you mean!”

“Sunia!”

“Dare to call my name!” she cried. “I am no Queen — and if you care more for her than you do for us who are your family — you have two sons, if you care nothing for a wife, and are they to lose their lives because you hanker for a Queen? They will be caught and killed, but that does not matter, I suppose, although you will have no more sons from me — but you care nothing for that, either, I suppose!”

She was beside herself and he in turn grew angry. He let her rail and in cold silence he drew on the old clothes and tied a wretched hat on his head and pulled it low on his face.

She ran to the doorway as he came and stood there to prevent him. He lifted her as though she were a child and set her aside and went on his way, looking neither to the right nor to the left.

… It was late when he arrived at the city gate, but it stood open and unguarded, as though prepared for those who must flee. He passed through, none noticing, and guided his horse to the northern part of the city, where the Queen’s palace stood at the far end of the approach to the royal palaces. This approach was a fine road three hundred feet wide and one third of a mile in length. On both sides stood the ministries of State, some of which he saw were newly built. And new, too, were barracks where Japanese soldiers came and went, marching and countermarching. The palaces were surrounded by a wall twelve feet high and the gates were, as the man said, open and unguarded. Il-han descended and tied his horse to a bent tree. He then went through the entrance which was in the western wall and came to the small lake and the foreign house belonging to the King and where he sometimes stayed. The palace where the King lived usually was close by and the Queen’s palace was to the east but adjoining. To the left were the quarters where lived the Royal Guard. This afternoon Il-han saw no guards, but the sun was very hot, and it was possible that some were sleeping inside the palaces. Beyond all these was a pine grove covering some five acres of land.

Into this pine grove Il-han now went, and he sat on a rock behind a large leaning pine and waited. If nothing took place, he would return home again without making himself known, but if there was a misfortune he would be there to save the Queen if he could. The King he knew would not be killed for then the succession would be endangered, and the country thrown into swift revolution. Throughout the night he sat listening and waiting while the darkness deepened and the night creatures came out to creep and call. He heard, or so he thought, the sound of marching and countermarching, but remembering the Japanese guards, he supposed that this was part of their duty.

The black hours were passing, he guessed that day was not too far away and he was considering whether he should not return again to his horse and reach home before too many people were about the streets when a shout reached his ears. Then he heard screams and cries, and listening with ear to the windward, he knew instantly that the palace was under attack. He ran out into the darkness with all speed but he caught his foot on a root and fell. He got himself up again, although he had wrenched his hip, and he hobbled on. Now the Royal Guards were awake and shouting as they ran toward the palace. He was carried along with them, still hidden by the darkness when they paused, bewildered and inquiring, only to hear that there was no attack, and that what had been shouted was no more than the marching cries of the Japanese near the western wall.

At this the guards went back again to their barracks. Il-han, however, did not return to the pine grove. Instead he hid behind a shrine set in a rock garden. He had not long to wait, for the outcry had roused the Colonel of the Royal Guard, who, distrusting the commotion among the Japanese soldiers, was already on his way to the Ministry of War. When he reached the main entrance to the palace grounds he was surrounded by the Japanese soldiers, and Il-han, looking out from behind the rock, saw in the flare of torches that all he had feared was about to happen. Eight shots rang out and the Colonel fell, whereupon the soldiers drew out their swords and cut the dead man to pieces and threw those pieces into the small lake nearby.

Now indeed Il-han knew that he must find the Queen and quickly, if he was to save her. He came out from his hiding place and, much hampered by his wrenched hip, he hobbled toward the gate which led to her palace. Alas, he could make no speed. The Japanese soldiers were pushing forward in a shouting, bellowing, roaring mass, their bayonets pointed ahead of them as they met the fleeing hordes of palace servants. The Royal Guards were once more aroused and they let fly their bullets helter-skelter and killed some seven or eight of the soldiers before they were swept into the mass of others advancing and so cut down. Meanwhile the soldiers pressed on into the Queen’s palace, followed by beggars and local ruffians bent on loot. Among these Il-han could hide and he burrowed his way among them, trying by every means to reach the Queen first, though what he could do now to save her he did not know.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Living Reed»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Living Reed» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Living Reed»

Обсуждение, отзывы о книге «The Living Reed» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.