• Пожаловаться

Георг Хакен: Я вечности не приемлю (Цветаева)

Здесь есть возможность читать онлайн «Георг Хакен: Я вечности не приемлю (Цветаева)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Русская классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Я вечности не приемлю (Цветаева): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я вечности не приемлю (Цветаева)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Георг Хакен: другие книги автора


Кто написал Я вечности не приемлю (Цветаева)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Я вечности не приемлю (Цветаева) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я вечности не приемлю (Цветаева)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вбегает Пастернак.

ПАСТЕРНАК. Едва успел. Везде такие дикие очереди. Вот, держите. Здесь бутерброды с сыром и колбасой. (Отдаёт пакет с бутербродами.) Пора. Даже присесть на дорожку негде.

ЦВЕТАЕВА. Ни к чему.

МУР. Марина Ивановна, я не поеду ни в какую эвакуацию! Бесчестно бросить Москву в такое тяжёлое для неё время!

ПАСТЕРНАК.Мур, надо грузиться. Ты должен быть рядом.

ЦВЕТАЕВА. Боренька, рис-то кончится, что же тогда будет?

ПАСТЕРНАК. Марина, я скоро туда приеду. Всё будет хорошо. Помнишь, что ты когда-то написала мне: "В вас ударяют все молнии, а вы должны жить".

ЦВЕТАЕВА. Дай вам бог счастья. А мне ни счастья, ни счастливого пути не желайте. Ни к чему это мне. Мой отрыв от жизни становится всё непоправимей. Борис, мне всё равно куда лететь. Жизнь - вокзал, скоро уеду, куда - не скажу.

ПАСТЕРНАК. Что значит твоя последняя фраза? Провозглашенье бессмертия?.. Стрелочная ижелезнодорожно-крушительная система драм не по мне. (Внезапно спохватившись.) Боже мой, о чём я говорю с тобой и к чему?..

ЦВЕТАЕВА. Как бы мне нужно было сейчас поменяться местами с Маяковским!

ПАСТЕРНАК. Но только не лезь на котурны,

Ни на паровую трубу.

Исход ли из гущи мишурной?

Ты их не напишешь в гробу.

Ты всё ещё край не початый.

А смерть это твой псевдоним,

Сдаваться нельзя. Не печатай

И не издавайся под ним.

ЦВЕТАЕВА. Жаль, что ты не едешь с нами. Прощайте!Мур, идём! (Уходит с Муром.)

ПАСТЕРНАК. Не хочется думать, что она готовит что-нибудь крайнее и непоправимое.

МОЛОДОЙ ПОЭТ (читает стихотворение на листке).

Всё повторяю первый стих

И всё переправляю слово:

- "Я стол накрыл на шестерых"...

Ты одного забыл - седьмого.

Невесёло вам вшестером.

На лицах - дождливые струи...

Как мог ты за таким столом

Седьмого позабыть - седьмую...

...Никто: не брат, не сын, не муж,

Не друг - и всё же укоряю:

- Ты,стол накрывший на шесть - душ,

Меня непосадивший - с краю.

А по книге вышло: "Не ко времени и не ко двору".

Едва ступив наелабужскую землю, Цветаева ощутила толчок в сердце, ибо она ступила на землю, которой будет суждено стать ее последним пристанищем. Елабуга. В домеБродельщиковых. 21 августа 1941 года. Входят представитель горсовета (он же серый человек), Цветаева.Мур.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ. Хозяева, дома кто есть?

БРОДЕЛЬЩИКОВА (из-за занавески). Есть. (Выходит.) Здравствуйте!

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ. Добрый день! Вот, эвакуированные прибыли, подселять к вам будем.

БРОДЕЛЬЩИКОВА. Ну что ж, подселяйте, раз такое дело. Можем отдать одну комнату. (Отдёргивает занавеску - вход в крохотную комнатку, в которой стоит кушетка, кровать и маленький столик.)

ЦВЕТАЕВА. Эту комнату я беру! Я здесь останусь, никуда больше не пойду.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ. Вот и прекрасно. Значит, вы поселяетесь здесь. Хозяйка, принесите вашу домовую книгу, мы сразу всё оформим. Давайте ваши документы. (Выписывает из паспортов данные в домовую книгу, принесённую хозяйкой.) Позвольте узнать ваш род занятий?

ЦВЕТАЕВА. Писательница-переводчица.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ. Интересно. И с каких языков вы переводите?

ЦВЕТАЕВА. Французский, немецкий.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ. Немецкий. Хорошо. (Напевает.) Это очень хорошо, даже очень хорошо. Далеко бежит дорога, впереди веселья много... А это с вамиваш...

ЦВЕТАЕВА. Сын. Он ещё школьник.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ. Значит, он будет жить с вами. Чудесно. Хозяйка, подскажите ваш адрес?

БРОДЕЛЬЩИКОВА. Ворошилова, дом 20.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ. Так и запишем. Сегодня у нас...?

БРОДЕЛЬЩИКОВА. С утра было 21-е.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ. 21 августа 1941 года. Так и запишем. (Цветаевой иМуру.) Теперь, пожалуйста, вот здесь распишитесь. Ну, вот и всё. Счастливо оставаться. (Уходит.)

ЦВЕТАЕВА. Будем знакомы. (Протягивает руку для рукопожатия.) Марина Ивановна.

БРОДЕЛЬЩИКОВА. Анастасия Ивановна.

ЦВЕТАЕВА. Знаете, мою сестру зовут, как и вас. Очень легко запомнить. А это мой сынМур.

МУР (поправляя). Георгий.

БРОДЕЛЬЩИКОВА. Очень приятно.

ЦВЕТАЕВА. А у вас здесь хорошо. В Елабуге много цветов: астры, георгины... И в домике чисто и сухо. Из окон открывается чудесный вид: река, луга, простор...

БРОДЕЛЬЩИКОВА. Ваша комната будет вот здесь. Проходите, располагайтесь, чувствуйте себя как дома.

ЦВЕТАЕВА. Я рада, что у меня с сыном отдельная, пусть хоть и небольшая комната.

БРОДЕЛЬЩИКОВА. Правда, окна в ней выходят на пустырь. Всё собирались там разбить небольшой садик, да как-то руки не доходили. А тут война... Не до садика. Сейчас там свалка.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я вечности не приемлю (Цветаева)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я вечности не приемлю (Цветаева)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Марина Цветаева
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Марина Цветаева
Анатолий Радов: Георг
Георг
Анатолий Радов
Отзывы о книге «Я вечности не приемлю (Цветаева)»

Обсуждение, отзывы о книге «Я вечности не приемлю (Цветаева)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.