Leo Tolstoy - Android Karenina

Здесь есть возможность читать онлайн «Leo Tolstoy - Android Karenina» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Android Karenina: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Android Karenina»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

“Literary hybrids of Jane Austen novels and zombie stories? That’s so last year. Quirk Books, which released the best‐selling novels Pride and Prejudice and Zombies and Sense and Sensibility and Sea Monsters, has seen the future of the mashup novel, and it is Leo Tolstoy and robots.” -New York Times
“Anna’s nightmare, one of the most famous passages in Anna Karenina, clearly anticipates the “steampunk‐inspired” atmosphere of Android Karenina… Tolstoy didn’t know about steampunk or cyborgs, but he did know about the nightmarishness of steam power, unruly machines, and the creepy half‐human status of the Russian peasant classes.” -Elif Batuman, author of The Possessed, via The New Yorker
“Whenever a truly pulpy trend reaches its apotheosis like this, I can’t help but wonder if we’ll get a new classic out of it.” -io9
“No word on whether she’ll [Anna] be bionically rebuilt following the ending, though. It’s good that this series is branching out to other authors…” -Entertainment Weekly
***
Android Karenina – Sense and Sensibility and Sea Monsters co-author Ben H. Winters is back with an all-new collaborator, legendary Russian novelist Leo Tolstoy, and the result is Android Karenina-an enhanced edition of the classic love story set in a dystopian world of robots, cyborgs, and interstellar space travel.
As in the original novel, our story follows two relationships: the tragic adulterous romance of Anna Karenina and Count Alexei Vronsky, and the much more hopeful marriage of Konstantin Levin and Kitty Shcherbatskaya.These four, yearning for true love, live in a steampunk-inspired 19th century of mechanical butlers, extraterrestrial-worshiping cults, and airborne debutante balls. Their passions alone would be enough to consume them-but when a secret cabal of radical scientific revolutionaries launches an attack on Russian high society's high-tech lifestyle, our heroes must fight back with all their courage, all their gadgets, and all the power of a sleek new cyborg model like nothing the world has ever seen.
Filled with the same blend of romance, drama, and fantasy that made the first two Quirk Classics New York Times best sellers, Android Karenina brings this celebrated series into the exciting world of science fiction.
Leo Tolstoy wrote two of the greatest novels in world literature: War and Peace and Anna Karenina.
Ben H. Winters is coauthor of Sense and Sensibility and Sea Monsters, which was hailed by The Onion A.V. Club as a "sheer delight" and by Library Journal as "strangely entertaining, like a Weird Al version of an opera aria." Mr. Winters lives in Brooklyn.

Android Karenina — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Android Karenina», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Yes, a dream,” she said. “It’s a long while since I dreamed it. I dreamed that I ran into my bedroom, that I had to get something there, to find out something; you know how it is in dreams,” she said, her eyes filling with horror. “And in the bedroom, the corner, stood something.”

“Oh, what nonsense! How can you believe…”

But she would not let him interrupt her. What she was saying was too important to her. “And the something turned round, and I saw it was a man with a disheveled beard, in some sort of dirty white coat, little, and dreadful looking. I wanted to run away, but he bent down over the sack, and was fumbling there with his hands…”

She showed how he had moved his hands. There was terror in her face. And Vronsky felt the same terror filling his soul.

“He was fumbling and kept talking quickly, quickly in French, you know: Il faut le battre, le groznium, le brayer, le pétrir … And in my horror I try to wake up, and wake up… but wake up still in the dream. And I began asking myself what it meant. And it is Android Karenina, who in reality never speaks, it is she who answers me: ‘In childbirth you’ll die, mistress, you’ll die… ’ And I woke up.”

“What nonsense, what nonsense!” said Vronsky; but he felt that there was no conviction in his voice. He risked a glance at Android Karenina, the real one, standing in the room with them, to see her reaction to what her mistress had just revealed. But something in her eyebank’s expression, in the tilt of her head unit, spoke to her anguish at having been, even in a dream, a source of pain to her beloved mistress.

“But don’t let’s talk of it,” Anna said. “Let’s have tea, stay a little now; it’s not long I shall-”

But all at once she stopped. The expression of her face instantaneously changed. On her face was a look of soft, solemn, blissful attention. He could not comprehend the meaning of the change. She was listening to the stirring of the new life within her.

CHAPTER 3

ALEXEI ALEXANDROVICH, after meeting Vronsky on his own steps, drove, as he had intended, to the Vox Fourteen. He sat through two acts there, and saw everyone he had wanted to see. On returning home, he carefully scrutinized the hat stand, and noticing that there was not a military overcoat there, he went, as usual, to his own room. But, contrary to his usual habit; he did not go to bed; he walked up and down his study till three o’clock in the morning.

The feeling of furious anger with his wife, who would not observe the proprieties and keep to the one stipulation he had laid on her, not to receive her lover in her own home, gave him no peace.

YOU COULD HAVE SLAIN HIM SO EASILY.

COULD HAVE LEFT HIM IN A SHATTERED HEAP IN THE FRONT HALLWAY.

Alexei tried to argue with the furious anger of the Face. “Such an extreme measure, driven out of personal passion, would gain so little and risk so much.”

YOU ARE TOO TIMID. A SIMPLE BLOW TO THE HEAD…

“No!”

A RAPID CONSTRICTION OF THE WINDPIPE…

“For God’s sake, no!”

This internal dissension-perfectly sensible to Alexei Alexandrovich, who could hear the voice in his head as clearly as that of any other person, but no different to an outside observer than the ravings of a madman-continued into the late hours of the night. She had not complied with his request, and he was bound to punish her and carry out his threat: obtain a divorce and take away his son. He knew all the difficulties connected with this course, but he had said he would do it, and now he must carry out his threat.

OR YOU COULD SIMPLY-

“No! That I cannot do! Now I bid you be silent!”

He did not sleep the whole night, and his fury, growing in a sort of vast, arithmetical progression, reached its highest limits in the morning. He dressed in haste, and as though carrying his cup full of wrath, and fearing to spill any over, fearing to lose with his wrath the energy necessary for the interview with his wife, he went into her room as soon as he heard she was up.

Anna, who had thought she knew her husband so well, was amazed at the violence of his arrival. Lying still in her bedclothes, she flung up her hand before her eyes as the door flew inward off its hinges and smashed into splinters on the ground.

His brow was lowering, and his telescopic eye zoomed toward her, scanning every inch of her body-except her eyes, scrupulously he avoided her eyes; his mouth was tightly and contemptuously shut. In his walk, in his gestures, in the sound of his voice there was a determination and firmness such as his wife had never seen in him.

“What do you want?” she cried, leaping from the bed.

“Sit down! Sit!” he commanded. Amazed and intimidated, she gazed at him in silence.

“I told you that I would not allow you to receive your lover in this house.”

“I had to see him to…”

She stopped, not finding a reason. Words poured into Alexei Alexandrovich’s mind:

DO IT SAY IT DO IT SAY IT

“I do not enter into the details of why a woman wants to see her lover.”

YOU WASTE WORDS YOU WASTE TIME DO IT SAY IT

“I meant, I only…,” she said, flushing hotly. This coarseness of his angered her, and gave her courage. “Surely you must feel how easy it is for you to insult me?” she said.

“An honest man and an honest woman may be insulted, but to tell a thief he’s a thief is simply la constatation d’un fait.”

“This cruelty is something new I did not know in you.”

“There is much of me you do not know. There are facets of my life, of my being, let alone of the being of this world, this universe, that you cannot understand, and secrets that if I revealed them to you would seal your destruction.”

His cruelty was overtaking him; with every moment it was overwhelming him, rising up in his blood like a fever. The Face sang out in his mind:

IMPLORE CONTROL INSULT INSIST OVERMASTER

With a physical effort he calmed himself, strove to regain himself, to speak with his own voice and with words chosen from his own mind. “You call it cruelty for a husband to give his wife liberty and the honorable protection of his name, simply on the condition of observing the proprieties: is that cruelty?”

“It’s worse than cruel-it’s base, if you want to know!” Anna cried in a rush of hatred, and rose to leave.

“No!” he shrieked, in his shrill voice, which pitched a note higher than usual even, and at once she felt what Vronsky had felt in the hallway: her body frozen and then snatched up like a poppet in the hand of a child, tossed in the air and slammed into the ceiling, helpless, pressure squeezing upon her throat, the breath choked out of her. Her husband stared up at her where she flailed in the air, a fish on a hook.

“Base! If you care to use that word, what is base is to forsake husband and child for a lover, while you eat your husband’s bread!”

He stared up at her, his oculus telescoping forward ominously, click by click, and she felt the whole of her body forced flatter against the ceiling. She had to argue her case, make him feel her, her humanity, or this was the end-he would destroy her.

NO HE SHRIEKED AND ANNA FELT HER BODY SLAMMED INTO THE CEILING PRESSURE - фото 8

“NO!” HE SHRIEKED, AND ANNA FELT HER BODY SLAMMED INTO THE CEILING, PRESSURE SQUEEZING UPON HER THROAT

“You cannot describe my position as worse than I feel it to be myself,” she cried out desperately. “Alexei…

“I beg of you, Alexei…

“Alexei…”

“Ah!” he shouted finally, and released his mental hold. She fell, landing fortuitously-or had some breath of humanity inside him guided her there?-into her chair.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Android Karenina»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Android Karenina» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Android Karenina»

Обсуждение, отзывы о книге «Android Karenina» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.