Leo Tolstoy - Android Karenina

Здесь есть возможность читать онлайн «Leo Tolstoy - Android Karenina» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Android Karenina: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Android Karenina»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

“Literary hybrids of Jane Austen novels and zombie stories? That’s so last year. Quirk Books, which released the best‐selling novels Pride and Prejudice and Zombies and Sense and Sensibility and Sea Monsters, has seen the future of the mashup novel, and it is Leo Tolstoy and robots.” -New York Times
“Anna’s nightmare, one of the most famous passages in Anna Karenina, clearly anticipates the “steampunk‐inspired” atmosphere of Android Karenina… Tolstoy didn’t know about steampunk or cyborgs, but he did know about the nightmarishness of steam power, unruly machines, and the creepy half‐human status of the Russian peasant classes.” -Elif Batuman, author of The Possessed, via The New Yorker
“Whenever a truly pulpy trend reaches its apotheosis like this, I can’t help but wonder if we’ll get a new classic out of it.” -io9
“No word on whether she’ll [Anna] be bionically rebuilt following the ending, though. It’s good that this series is branching out to other authors…” -Entertainment Weekly
***
Android Karenina – Sense and Sensibility and Sea Monsters co-author Ben H. Winters is back with an all-new collaborator, legendary Russian novelist Leo Tolstoy, and the result is Android Karenina-an enhanced edition of the classic love story set in a dystopian world of robots, cyborgs, and interstellar space travel.
As in the original novel, our story follows two relationships: the tragic adulterous romance of Anna Karenina and Count Alexei Vronsky, and the much more hopeful marriage of Konstantin Levin and Kitty Shcherbatskaya.These four, yearning for true love, live in a steampunk-inspired 19th century of mechanical butlers, extraterrestrial-worshiping cults, and airborne debutante balls. Their passions alone would be enough to consume them-but when a secret cabal of radical scientific revolutionaries launches an attack on Russian high society's high-tech lifestyle, our heroes must fight back with all their courage, all their gadgets, and all the power of a sleek new cyborg model like nothing the world has ever seen.
Filled with the same blend of romance, drama, and fantasy that made the first two Quirk Classics New York Times best sellers, Android Karenina brings this celebrated series into the exciting world of science fiction.
Leo Tolstoy wrote two of the greatest novels in world literature: War and Peace and Anna Karenina.
Ben H. Winters is coauthor of Sense and Sensibility and Sea Monsters, which was hailed by The Onion A.V. Club as a "sheer delight" and by Library Journal as "strangely entertaining, like a Weird Al version of an opera aria." Mr. Winters lives in Brooklyn.

Android Karenina — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Android Karenina», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“What is it, dear one?”

“What? I’ve been waiting in agony for an hour, two hours… You met him?” she asked, when they had sat down at the table in the lamplight. “You’re punished, you see, for being late.”

“Such punishment,” he replied, rubbing at the small of his back, where he could feel the first tender blossom of the angry bruise to come. “seems rather excessive. Wasn’t he to be at the Ministry?”

“He had been and come back, and was going out somewhere again.”

“Never mind, never mind,” Vronsky said, and she looked a long while at him with a profound, passionate, and at the same time searching look. She was studying his face to make up for the time she had not seen him. She was, every time she saw him, making the picture of him in her imagination (incomparably superior, impossible in reality) fit with him as he really was.

CHAPTER 2

WHERE HAVE YOU BEEN? With that foreign prince still?” She knew every detail of his existence. He was going to say that he had been up all night and had dropped asleep, but looking at her thrilled and rapturous face, he was ashamed. He said he had had to go to report on the prince’s departure.

“But it’s over now? He is gone?”

“Thank God it’s over! You wouldn’t believe how insufferable it’s been for me.”

“Why so? Isn’t it the life all of you, all young men, always lead?” she said, knitting her brows, taking up the end of a length of the crochet yarn slowly spooling from a giant ball in Android Karenina’s torso. She began drawing the hook out of it, without looking at Vronsky.

“I gave that life up long ago,” he said, wondering at the change in her face, and trying to divine its meaning. “And I confess,” he said, with a smile, showing his thick, white teeth, “this week I’ve been, as it were, looking at myself in a glass, seeing that life-the endless Flickerfly, the metal-flesh, and all-and I didn’t like it.”

She held the work in her hands, but did not crochet, and looked at him with strange, shining, and hostile eyes.

“How disgusting you are, you men! How is it you can’t understand that a woman can never forget that,” she said, getting more and more angry, and so letting him see the cause of her irritation. “Especially a woman who cannot know your life? What do I know? What have I ever known?” she asked. “What you tell me. And how do I know whether you tell me the truth?”

“Anna, you hurt me. Don’t you trust me? Haven’t I told you that I haven’t a thought I wouldn’t lay bare to you?”

“Yes, yes,” she said, evidently trying to suppress her jealous thoughts. “But if only you knew how wretched I am! I believe you, I believe you… What were you saying?”

Vronsky could not at once recall what he had been going to say. These fits of jealousy, which of late had been more and more frequent with her, horrified him, and, however much he tried to disguise the fact, made him feel cold toward her, although he knew the cause of her jealousy was her love for him. How often he had told himself that her love was happiness; and now she loved him as a woman can love when love has outweighed for her all the good things of life-and he was much further from happiness than when he had followed her from Moscow. Then he had thought himself unhappy, but happiness was before him; now he felt that the best happiness was already left behind. She was utterly unlike what she had been when he first saw her. Both morally and physically she had changed for the worse. He looked at her as a man looks at a faded flower he has gathered, with difficulty recognizing in it the beauty for which he picked and ruined it. And in spite of this, he felt that then, when his love was stronger, he could, if he had greatly wished it, have torn that love out of his heart; but now, when it seemed to him he felt no love for her, he knew that what bound him to her could not be broken.

She turned away from him, and rapidly, with the help of her forefinger, began working loop after loop of the wool that was dazzling white in the lamplight, while the slender wrist moved swiftly, nervously in the embroidered cuff. The soft machine hum of the yarn’s rapid unspooling filled the silence.

“I don’t understand your husband in the least,” said Vronsky. “He toys with us, literally toys; if he has the power to destroy me with a glance, why not employ that power? How can he put up with our unsettled position? He feels it, that’s evident.”

“He?” she said sneeringly. “He’s perfectly satisfied.”

“What are we all miserable for, when everything might be so happy?”

“Only he is not happy. Don’t I know him, the falsity in which he’s utterly steeped? He’s not a man, not a human being-he’s a machine. At least, and you must understand me, Alexei, because I mean it sincerely: There is some struggle within him between the man and the machine. For now at least the human part of him still lives and thrives, and it is that and nothing else that prevents him from destroying you and me together. Oh, if I’d been in his place, I’d long ago have killed, have torn to pieces a wife like me. He doesn’t understand that I’m your wife, that he’s outside, that he’s superfluous… Don’t let’s talk of him!”

“You’re unfair, very unfair, dearest,” said Vronsky, trying to soothe her. “But never mind, don’t let’s talk of him. Tell me what you’ve been doing? What is the matter? What has been wrong with you, and what did the doctor say?”

She looked at him with mocking amusement. Evidently she had hit on other absurd and grotesque aspects of her husband and was awaiting the moment to give expression to them.

But he went on:

“I imagine that it’s not illness, but your condition. When will it be?”

The ironical light died away in her eyes, but a different smile, a consciousness of something, he did not know what, and of quiet melancholy, came over her face. Android Karenina buzzed swiftly and silently to a side table and poured her a glass of cool water.

“You say that our position is miserable,” Anna said, “That we must put an end to it. If you knew how terrible it is to me, what I would give to be able to love you freely and boldly! I should not torture myself and torture you with my jealousy… And it will come soon, but not as we expect.”

And at the thought of how it would come, she seemed so pitiable to herself that tears came into her eyes, and she could not go on. She laid her hand on his sleeve.

“It won’t come as we suppose. I didn’t mean to say this to you, but you’ve made me. Soon, soon, all will be over, and we shall all, all be at peace, and suffer no more.”

“I don’t understand,” he said, understanding her.

“You asked when? Soon. And I shan’t live through it. Don’t interrupt me!” and she made haste to speak. “I know it; I know for certain. I shall die; and I’m very glad I shall die, and release myself and you.”

Tears dropped from her eyes; Vronsky bent down over her hand and began kissing it, trying to hide his emotion, which, he knew, had no sort of grounds, though he could not control it.

“Yes, it’s better so,” she said, tightly gripping his hand. “That’s the only way, the only way left to us.”

In the melancholy stillness that followed, Lupo suddenly jumped to his feet, his hyper-attuned sensors mistaking some distant twig crack or carriage rumble for the sound of Karenin’s returning footfalls.

Vronsky recovered himself, and lifted his head. “How absurd! What absurd nonsense you are talking!”

“No, it’s the truth.”

“What, what’s the truth?”

“That I shall die. I have-I have had a dream.”

“A dream?” repeated Vronsky, recalling the quasi-Memories which had confronted him on Lupo’s monitor earlier in the day.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Android Karenina»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Android Karenina» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Android Karenina»

Обсуждение, отзывы о книге «Android Karenina» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.