• Пожаловаться

Орсън Кард: Сянката на Ендър

Здесь есть возможность читать онлайн «Орсън Кард: Сянката на Ендър» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Орсън Кард Сянката на Ендър

Сянката на Ендър: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сянката на Ендър»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Никой не знае истинското му име, но всички го наричат Бийн. Той е също толкова гениален и интелигентен като Ендър, но е отчужден и равнодушен към емоциите на хората. Разумът му надхвърля човешките предели, а паметта му е феноменална. В него всички разпознават гениалния стратег. Бийн става дясната ръка на Ендър. Бийн е Сянката на Ендър…

Орсън Кард: другие книги автора


Кто написал Сянката на Ендър? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сянката на Ендър — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сянката на Ендър», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тичай при мен, сине мой!

Но той не се втурна към нея. Обърна гръб на родителите си…

Аха. Бърка в колата за нещо. Може би подарък?

Не… още едно момче.

По-дребно момченце, но с лице досущ като това на Николай. Може би твърде угрижено лице за такова мъничко детенце, но по него се четеше същата онази откровена доброта, която Николай винаги бе притежавал. Николай се беше ухилил до уши! Но малкият не се усмихваше. Изглеждаше неуверен и разколебан.

— Юлиан — рече мъжът й.

Защо ли произнасяше собственото си име?

— Вторият ни син — продължи той. — Не всички са загинали, Елена. Един е оцелял.

Тя бе погребала в сърцето си всякаква надежда за техните мънички дечица. Заболя я, когато отново отвори този тайник. Дъхът й секна — толкова силно бе чувството.

— Николай го срещнал във Военното училище — продължи мъжът й. — Казах на сестра Карлота, че ако имаме втори син, ти би искала да го кръстиш Юлиан.

— Ти си знаел? — учуди се Елена.

— Прости ми, любов моя. Но тогава сестра Карлота не бе сигурна, че това е нашето дете. Нито пък, че някога ще му позволят да се завърне у дома. Не бих понесъл да ти вдъхна надежда, а после пак да разбия сърцето ти.

— Имам двама синове — рече тя.

— Само ако искаш втория — рече Юлиан. — Животът му е бил труден. Но тук той е чужденец. Не говори гръцки. Казали са му, че идва само на гости. Че по закон той не е наше дете, а по-скоро е под държавно попечителство. Не сме длъжни да го вземем, ако ти не го искаш, Елена.

— Млъкни, глупако мой! — възкликна Елена, а после се провикна към приближаващите се момчета:

— Ето ги моите двама синове, връщат се от война! Тичайте при майка си! Толкова ми беше мъчно и за двама ви, дълги, дълги години!

И тогава те се втурнаха към нея и тя ги притисна в прегръдките си. Сълзите й капеха и по двамата, а дланите на мъжа й се отпуснаха върху главите на момчетата.

Мъжът й заговори. Елена веднага разпозна думите му. Цитираше евангелието от Лука. Но тъй като той бе запомнил цитата само на гръцки, малкият не го разбираше. Какво от това? Николай започна да му превежда на Общия език — езика на флота. Почти на мига мъникът разпозна думите и ги изрецитира по памет — такива, каквито сестра Карлота му ги бе прочела някога, преди години.

— Нека ядем и се веселим; защото този мой син бе мъртъв и оживя, изгубен бе, и се намери. 11 11 Евангелие от Лука, гл.25, ст.24 — Притчата за блудния син. — Б.пр.

— Добре дошло у дома, малко братче — рече Николай. — Нали ти казах, нашите са чудесни.

Информация за текста

© 1999 Орсън Скот Кард

© 2004 Светлана Комогорова, превод от английски

Orson Scott Card

Ender’s Shadow, 1999

Сканиране: sir_Ivanhoe, 2008

Разпознаване и редакция: NomaD, 2008 г.

Редакция: Mandor, 2008 (#)

Публикация

ИК ЕРА, София, 2004

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/7949]

Последна редакция: 2008-05-25 19:52:01

1

Bean (англ.) — бобено зърно. — Б.пр.

2

Евангелие от Матея, гл.25, ст.40 — Б.пр.

3

Boulanger (фр.) — хлебар. — Б.пр.

4

Кучи син (исп.) — Б.пр.

5

„Повелителят на мухите“ — роман от Уилям Голдинг за постепенното ожесточаване на група деца, попаднали на необитаем остров. „Полиана“ — детски роман от Елеанор Портър, често цитиран като символ на блудкавата сантименталност. — Б.пр.

6

Нали — фр. — Б.пр.

7

Финикийски бог, в жертва на когото са изгаряли деца — Б.р.

8

Втора книга на царете, глава 18, стих 33. — Б.пр.

9

На френски името на героя се превежда като „два коня“. — Б.пр.

10

„Атаката на леката кавалерия“ — стихотворение от Алфред Тенисън, в което той възпява героичната, самоубийствена атака на британската лека кавалерия в битката при Балаклава в Кримската война. — Б.пр.

11

Евангелие от Лука, гл.25, ст.24 — Притчата за блудния син. — Б.пр.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сянката на Ендър»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сянката на Ендър» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Орсън Кард: Играта на Ендър
Играта на Ендър
Орсън Кард
Сара Шепард: Издирва се
Издирва се
Сара Шепард
Орсън Кард: Следотърсачът
Следотърсачът
Орсън Кард
Робърт Джордан: Буря се надига
Буря се надига
Робърт Джордан
Отзывы о книге «Сянката на Ендър»

Обсуждение, отзывы о книге «Сянката на Ендър» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.