Jeanne Kalogridis - The Borgia Bride

Здесь есть возможность читать онлайн «Jeanne Kalogridis - The Borgia Bride» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Borgia Bride: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Borgia Bride»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This sweeping historical novel tells the dramatic tale of that most intriguing of Renaissance women, Lucrezia Borgia. In 1502, the Borgia Terror is at its height. Pope Alexander VI and his infamous son, Cesare, have murdered their way to power: no one is safe. The poor are starving to death, the rich are terrified for their lives. Rome is under seige and the River Tiber is full of new bodies every day. Born into the most powerful and corrupt family at the heart of the snake-pit that is Renaissance Italy, Lucrezia Borgia is destined to be remembered by history as an evil, scheming seductress and poisoner. If a woman in Lucrezia's unenviable position is to survive, she must use the weapons at her disposal: sex, poison and intelligence. Having been raped by her father, the Pope, on her wedding night at the age of thirteen, Lucrezia is then faced with the murder of her first husband by her lecherous brother Cesare, who lusts after her himself. When a second marriage is proposed she fears she will be separated from her child, Giovanni, the result of her father's incestuous attentions. She is surprised and delighted to find herself falling in love with her second husband. But will she have the will and the courage to protect him when he becomes a threat to Alexander and Cesare's schemes?

The Borgia Bride — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Borgia Bride», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

When he had taken an amount sufficient to please the doctor, the worst of the surgery commenced. The doctor gripped the shaft with both his hands and pulled. Jofre gritted his teeth and moaned, but at last was reduced to keening aloud and bearing down like a woman in childbirth.

After several tries, the arrow came free, and Jofre fell back, limp, though still in pain. Much blood came with it-a fact the doctor pronounced good, as it would help to cleanse away the dangerous rust and lessen the chance of infection. The wound was washed once more with fortified wine, then bandaged.

I stayed with Jofre that night, not daring to sleep even when he at last dozed, despite his misery.

Spring-Summer 1499

XXVII In the morning I left my slumbering husband put on proper dress - фото 36
***

XXVII

In the morning, I left my slumbering husband, put on proper dress and went to His Holiness’ apartments quite early, before he left for the day’s official business.

He received me in his office, seated behind a grand, gilded desk. I curtsied, then said urgently, ‘Your Holiness. Your son Jofre was wounded last night in an altercation with the sheriff.’

‘Wounded?’ He rose, instantly concerned. ‘Is it grave?’

‘It was last night, Holiness. Jofre’s thigh was pierced by a rusty arrow; he survived the night through the grace of God. There is no fever yet; the doctor is hopeful he will recover. But his condition is still serious.’

I watched as he relaxed slightly. ‘How did this happen?’

‘Jofre was with some of his men last night, quite late; they were crossing the bridge at Sant’Angelo when the sheriff stopped them and demanded to know their business.’

‘As well he should,’ Alexander said. ‘I have spoken to Jofre about his late-night escapades. He has been going about with his Spaniards, looking for fights. And it seems he finally managed to find one.’

His tone was dismissive; I stared at him and gasped aloud. ‘Your Holiness, the men responsible for wounding Jofre must be brought to justice!’

Alexander sat, clearly no longer concerned by the matter; he beheld me with his great brown eyes-eyes that appeared benevolent on the surface, yet hid such a conniving soul. ‘It sounds as though they were doing their duty. I cannot “punish” them, as you ask, for it. Jofre received what he deserved.’ He looked down at a paper on his desk, ignoring me.

‘He is your son!’ I exclaimed, no longer trying to hide my anger.

He glanced up at me coldly. ‘Of that, you were misinformed, Madonna.’

My temper seized hold of my tongue before my intelligence could. ‘You have told the world otherwise,’ I countered sharply, ‘which makes you both a liar and a cuckold.’

He rose again at that-swiftly, with an anger to match mine, but before he could respond, I turned my back on him, deliberately not requesting permission to take my leave, and stormed from the room, slamming the door in my wake.

Afterwards, I became convinced I had greatly worsened Alfonso’s and my situation. By afternoon, I had grown so agitated over my misdeed that I went searching for my brother, and was forced to wait several hours until his return from a hunt.

We met in our typical clandestine fashion-in Alfonso’s inner sanctum, with the door to the outer chamber locked. As my brother listened, resting in a chair after a hard day of riding-too worn even to remove his cape before sitting-I paced before him and confessed my idiocy and sense of guilt.

He shook his head indulgently and sighed. ‘Sancha, you must realize: your displays of temper might greatly annoy Alexander, but in the end, he understands that you were defending your husband. No ill will come of your encounter.’ There was no point in trying to convince him otherwise; he was too accustomed to seeing the good in people. No matter how long he remained in Rome, he would never understand the Borgia talent for treachery.

I let go a sigh; but then Alfonso added, ‘You have not worsened our situation. Indeed, our situation can scarcely grow any worse.’

And he told me, at last, the fact he had kept hidden from me for some days: that the representatives of the Spanish King, Ferdinand, had grown increasingly outraged by Alexander’s actions. In fact, they were setting sail in the morning for Spain, in order to meet with Ferdinand himself. Their departure was intended as a deliberate affront to the Pope, and before they took their leave, they relayed to His Holiness their belief that the papal army had been receiving munitions from France, smuggled in wine barrels.

Alfonso conveyed this with a heaviness that was born of far more than physical exhaustion. With one temple resting on his fist, he said wearily, ‘And the Pope has managed to so thoroughly infuriate the Spanish with his constant flattery of King Louis that the ambassadors insulted Alexander outright. In fact, Garcillaso de Vega had the courage to tell His Holiness directly: “I hope you are forced to follow me to Spain-as a fugitive, on a barge, not on a fine ship such as mine.’”

I could not help emitting a gasp of delight at the thought of de Vega putting Alexander in his place; at the same time, I knew such frankness would only draw vengeance. ‘What did the Pope say?’

‘He sputtered,’ Alfonso said. ‘He said that Don de Vega dishonoured him, to accuse him of complicity with France. He said that his loyalty to Spain remains unchanged.’

I was silent; I studied my brother carefully. I feared that Lucrezia still influenced him so greatly that he might try to dismiss the Spanish ambassadors’ retreat as an overreaction; but he did not. His expression remained grave, troubled.

After a pause, Alfonso spoke again, his tone one of frank defeat. ‘I have been talking regularly with Ascanio Sforza,’ he said. ‘He points out that while Lucrezia may love me, her voice will go unheard in this matter as far as the Pope is concerned. She protested her divorce from Giovanni Sforza vigorously, but in the end, it made no difference.’

I held my tongue, gracious enough not to point out that I had said the same weeks ago and been dismissed. Instead, I said, ‘Only one person has Alexander’s ear, and that is Cesare. He is the greatest danger we face.’

Alfonso pondered this gravely, then continued. ‘Sforza is thinking of leaving Rome. He is unsure how long it will be safe for supporters of the House of Aragon to remain here.’

I froze. I knew that Cesare’s political manoeuvring with the French left my brother and me in a grave situation. But the actual physical danger-the fact that the Borgias might try to assassinate Alfonso-had never seemed entirely real until that moment, when I looked at my gentle brother and realized what Cesare had done: the House of Aragon was in dire peril. The French alliance had even given the Pope the audacity to deny Jofre’s paternity to my face.

Had Cesare’s claim that he wished to marry Carlotta of Aragon merely been a ruse? Had he always intended to wed a bride chosen by King Louis, and to ally himself with my country’s worst enemy? If he desired revenge against me, he could do no better than to threaten Alfonso; I cared more for my brother’s life than my own.

With the French army at the Pope’s disposal, Cesare could take even more than Alfonso from me: he could take Naples.

At once I was transported into the long-ago past. I sat in the strega’s dark cave near Monte Vesuvio, saw her handsome features soften behind a veil of black gauze, heard her melodious voice proclaim:

Take care, or your heart will destroy all that you love .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Borgia Bride»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Borgia Bride» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Borgia Bride»

Обсуждение, отзывы о книге «The Borgia Bride» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x