• Пожаловаться

Нора Лофтс: Джентльмен что надо

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Лофтс: Джентльмен что надо» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1998, ISBN: 5-7632-0729-7, издательство: Армада, категория: Историческая проза / Исторические приключения / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Нора Лофтс Джентльмен что надо

Джентльмен что надо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джентльмен что надо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Романтическая история сэра Уолтера Ралея, рассказывающая о его морских путешествиях, открытиях и о его королеве.

Нора Лофтс: другие книги автора


Кто написал Джентльмен что надо? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Джентльмен что надо — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джентльмен что надо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[17]…недалекий, анемичный Эдуард. – Имеется в виду английский король Эдуард VI (1537-1553), вступивший на трон в 1547 году после смерти отца Генриха VIII Тюдора. Во время его недолгого царствования страной управляли регенты: граф Херифорд, герцог Сомерсет и герцог Нортумберленд.

[18]…в страну своей бывшей невесты. – Какое-то время планировался брак английской королевы Елизаветы и герцога Алансонского Франциска – брата французских королей Карла IX и Генриха III Валуа.

[19]…что она, Глориана. – Глориана в переводе с английского – Великолепная; так называли Елизавету Тюдор.

[20]Не растут амаранты по эту сторону могилы, о Евтерпа! – Амарант (греч. amarantos – неувядающий) – название фантастического вечноживущего цветка в поэзии. Евтерпа – в греческой мифологии муза, покровительница лирической поэзии и музыки.

[21]…сдирающие монограмму «Е R»… – E R – Elizabeth Royal (англ.) – Елизавета Царственная.

[22]…рассказами о Давиде и Гедеоне… – Давид и Гедеон – библейские персонажи. Давид победил филистимлян, а Гедеон – превосходящую армию мадианитян.

[23]Армада скоро выступит против нас. – Армада («Непобедимая армада») – так называли флот испанского короля Филиппа, который попытался захватить Англию в 1588 году, но был разгромлен британскими моряками в нескольких сражениях.

[24]…скрипки достигали крещендо. – Крещендо – музыкальный термин, означающий громкое звучание.

[25]…и «Роубак», его корабль. – Роубак в переводе с английского – самец косули.

[26]…на неспокойных водах Канала… – Канал – так называли пролив Ла-Манш.

[27]…замыкал кильватер. – Кильватер – строй кораблей, идущих последовательно друг за другом.

[28]…когда-то Ирод предложил Саломее. – Ирод Антипа (20 год до н. э. – 39 год н. э.), правитель Галилеи (современные территории Израиля и Палестины), предложил своей падчерице Саломее любые дары, лишь бы она не требовала головы Иоанна Крестителя, заточенного в его темнице. Но Саломея, которой Ирод обещал выполнить любое желание, настояла на своем, и Иоанн Креститель был казнен.

[29]…прототипом будет Уолси. – Томас Уолси (1473-1530) – честолюбивый английский государственный деятель времен Генриха VIII Тюдора. Архиепископ Йоркский с 1514 года; канцлер с 1515 года. В 1529 году обвинен в государственной измене.

[30]…макиавеллиевским государственным правлением. – Макиавелли Никколо (1469-1527) – итальянский мыслитель, автор политического трактата «Государь». Ради упрочения государства считал допустимыми любые средства.

[31]…Порция, словно Минерва из головы Юпитера. – Порция – героиня драмы Шекспира «Венецианский купец». В римской мифологии верховный бог Юпитер родил богиню Минерву из своей головы.

[32]…длинные галереи Эскуриала… – Эскуриал – дворец испанского короля в Мадриде.

[33]…своей сестры Марии. – Мария Тюдор (1516-1558) – прозванная Марией Католичкой, Марией Кровавой, сводная старшая сестра Елизаветы от брака Генриха VIII и Екатерины Арагонской. Английская королева с 1553 по 1558 год. Восстановив в Англии католицизм, жестоко преследовала сторонников Реформации (Англиканскую церковь). В 1554 году вступила в брак с будущим испанским королем Филиппом II.

[34]Но есть Медина-Сидония. – Медина-Сидония – испанский герцог и адмирал, командовавший «Непобедимой армадой»; заклятый враг Англии.

[35]…кровь англичан у Зютфена. – В 1582-1585 годах Англия воевала на стороне Нидерландов против Испании. В битве у Зютфена погиб Филипп Сидней.

[36]…как Эдмунд под стрелами датских варваров. – Эдмунд – король англосаксов, боровшийся с вторжением в Англию викингов – датчан.

[37]…на острове Файял. – Файял – один из Азорских островов.

[38]…свой белый плоеный воротник… – Воротник с рюшами; брыжи.

[39]«Помяни меня, Господи, когда приидешъ в Царствие Твое!» – Это слова разбойника, распятого вместе с Иисусом Христом. Евангелие от Луки, глава 23-42.

[40]…его битва при Саламине. – Во время греко-персидских войн в 480 году до н. э. греческий флот разгромил превосходящие силы персов.

[41]«Hic Jacet» (лат.) – надпись на могильном камне, в переводе означающая: «Здесь лежит…»

[42]…пойду в «Московскую компанию» – компания по торговле с Русским государством.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джентльмен что надо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джентльмен что надо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Джентльмен что надо»

Обсуждение, отзывы о книге «Джентльмен что надо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.