Мак перешел к сути вопроса:
— Дело вот в чем, Джек. Если они пронюхают, что кто-то из британцев был в нетрезвом виде, то их уже не удастся урезонить. Черт побери, парень, они просто разорвут тебя в клочки.
— Вы серьезно? — Джек переводил взгляд с одного на другого.
— Абсолютно, — подтвердил Джонс. — Вам грозит опасность.
— Но я не…
— Неважно, Джек, — мягко прервал его Мак. — Им надо на кого-то свалить вину. Они станут обвинять того, кто оперировал подъемником. Не могу передать тебе, насколько агрессивно настроены рабочие. Время поджимает.
— Что вы предлагаете?
Джонс пронзил его пристальным взглядом.
— Вы покинете Поля, причем незамедлительно.
— Покину? А потом?
— Я отвезу вас в Бангалор. Оттуда мы организуем ваш отъезд на родину.
— Подождите! Покинуть Индию? Нет, я…
— Мистер Брайант, компания вас не просит, она вам приказывает. Это обговорено в контракте. «Если» и «но» исключаются. Компания имеет право — особенно в обстоятельствах, когда под угрозу поставлена ваша безопасность, — отправить вас из Индии в страну происхождения.
Мак пересел поближе к Джеку, положил руку ему на плечо и сказал:
— Мистер Джонс прав. У всех нас в контрактах есть такой пункт. При малейшем намеке на проблему нас отсылают домой.
Джек покачал головой и начал:
— Индийские рабочие…
На этот раз его прервал Мак:
— Времена меняются, Индия тоже. Они больше не бессловесные крестьяне, с которыми мы имели дело десять лет назад. Движение за независимость и освобождение от власти Британии набирает силу. Слышал о человеке по имени Ганди?
Джек покачал головой. Мысль о необходимости покидать Поля привела его в такое смятение, что о политике не думалось.
— На данный момент индийцы воспользуются любой возможностью отомстить британцам. Две катастрофы за такое короткое время способны стать катализатором серьезного бунта. Я не утверждаю, что если мы устраним тебя, то этим обязательно остановим неминуемое, но…
Джонс оборвал его речь:
— Компании ни к чему ваша кровь, мистер Брайант. Это понятно? Фирма не желает больше нести за вас какую бы то ни было ответственность. Она удостоверится, что вы возвратились в Британию, и в дальнейшем не будет нуждаться в ваших услугах… нигде. А сейчас у вас есть десять минут на сборы. Время истекает.
Мир Джека опрокинулся. Все было всерьез. Сегодня вечером его уже здесь не будет. Они убеждены, что своей халатностью он погубил семнадцать человек. Голос в голове с интонациями Стэна Баррелла подтвердил это. Канакаммал уговаривала его не ходить на работу. Она так же, как в глубине души и он, знала, что слишком многое обрушилось на него в тот день. Джек тогда залил все это чересчур большим количеством спиртного. Погибли семнадцать человек, за которых он отвечал, потому что Брайант не уследил за счетчиком глубины. Этот прибор — ось существования человека, оперирующего подъемником! Надо было послушаться Элизабет.
Когда он заговорил, это был голос человека, находящегося в глубоком отчаянии:
— Моя жена…
— Только вы, мистер Брайант. — Джонс покачал головой. — За вашей женой вы можете прислать кого-нибудь позже. Ей ничего не грозит. Она индианка. — Может, он и хотел сдержать ухмылку, но Джек все равно ее заметил.
Мак, должно быть, тоже.
— Давай, Джек, — заявил он. — Надо торопиться. Возьми необходимую одежду, бритву… побросай в чемодан, что тебе понадобится прежде всего, и вперед, в Бангалор. У тебя там есть знакомые?
С трудом соображая, Джек потер лицо и ответил:
— Да-да. Генри Берри. Он правительственный служащий.
— Отлично. Значит, он может посадить тебя на корабль. — Мак подтолкнул Джека в направлении спальни, в дверях которой Канакаммал слушала разговор.
— Элизабет!.. — начал Брайант.
— Тебе надо ехать, — сказала она. — Твоя безопасность — самое главное. Мистер Маккензи хочет тебя защитить. Сегодня люди не станут прислушиваться к доводам рассудка. — Она принялась упаковывать пожитки Джека в кожаный портплед.
Маккензи неловко стоял рядом.
— Остальное мы пришлем, обещаю. Сейчас возьми только то, что понадобится в дороге.
Не прошло и нескольких минут, как Канакаммал упаковала его вещи.
— Поехали со мной, — глухо произнес Джек, не вкладывая смысла в эти слова.
Оба знали, что это невозможно.
— Я не могу, — ответила она.
— Тогда я вернусь за тобой, когда все утихнет.
Канакаммал потупилась и кивнула.
Мак поднял портплед, схватил Джека за руку.
Читать дальше