• Пожаловаться

Миёко Мацутани: Булка цвета лисьего хвоста

Здесь есть возможность читать онлайн «Миёко Мацутани: Булка цвета лисьего хвоста» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1979, категория: Детская проза / Сказка / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Миёко Мацутани Булка цвета лисьего хвоста

Булка цвета лисьего хвоста: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Булка цвета лисьего хвоста»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Повесть-сказка крупнейшей современной японской детской писательнцы Миёко Мацутани написана в поэтичной и увлекательной форме.

Миёко Мацутани: другие книги автора


Кто написал Булка цвета лисьего хвоста? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Булка цвета лисьего хвоста — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Булка цвета лисьего хвоста», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Вернуться, что ли?»

Кон остановился, но снова услышал: «Кон! Помоги!» Похоже, Нон-тян его звала.

«Что такое! Может, мне послышалось? Ну ладно. Пойду дальше».

И Кон побежал, громко напевая песенку.

У дома Нон-тян какая-то маленькая девочка набирала в ладошку снег и сыпала его в таз.

— Нон-тян! Что случилось? Почему ты гуляешь так поздно? — закричал Кон.

— Папа заболел. У него жар. Вот я и набираю снег, чтобы приложить ко лбу.

Нон-тян подняла таз, руки у неё были красные от холода.

— Сильный жар?

Угу сказала Нонтян скорбно скривив губы Она вошла в дом вылила воду из - фото 11

— Угу, — сказала Нон-тян, скорбно скривив губы.

Она вошла в дом, вылила воду из грелки, положила туда снегу. Вылитая вода была такой горячей, что над ней стоял пар.

Папа тяжело дышал, лицо его пылало. Видно, ему было совсем худо. Нон-тян печально присела у печки.

— Был бы телефон, можно было бы вызвать врача. А так нужно ехать в город, — сказала Нон-тян.

До города далеко. Даже на машине и то долго добираться. Нон-тян заплакала. Тихо-тихо.

— Мама! Мама! — чуть слышно прошептала она.

У Кона защемило в носу, и он поспешно отвернулся. Надо что-то делать. И он сказал бодрым голосом:

— Взгляни-ка, Нон-тян! Сейчас я стану телефоном.

Кон подпрыгнул, перевернулся через голову и, опустившись на стол, превратился… в телефон.

— Нон-тян! Звони скорее. Ну звони же!

Нон-тян так удивилась, что подняла — трубку, не вытерев слёз. Раздался звонок, потом голос телефонистки сказал:

— Извините за задержку. С кем вас соединить?

— Соедините с городской больницей «Берёза».

— Соединяю.

Зазвенел звонок. Ага! Доктор взял трубку.

— Алло! Больница «Берёза»… Как? Болен папа? Говорит Нон-тян? Так, так. Но в такой снегопад как найдём мы твой дом, Нон-тян?

Тут Кон, который стал телефоном, прошептал тихонько:

— Скажи, что я встречу их. Мальчик, мол, будет ждать у почты.

— Приезжайте к почте. Вас встретят.

— Ты встретишь?

— Нет, один мальчик.

— Деревенский мальчик, не так ли? А ты, Нон-тян, не выходи на улицу. Маленьким детям нельзя в такой снегопад выходить из дома. Я сейчас выезжаю. Через полчаса пусть мальчик встретит нас.

Телефон умолк. Нон-тян, вздохнув с облегчением, села. Кон тоже вздохнул с облегчением и спрыгнул со стола. Потом Нон-тян побежала к папе:

— Папа! Папа! Ты слышишь? Скоро врач приедет. Потерпи немного.

Кон уже стоял на пороге.

— Нон-тян! Я пошёл встречать врача. Жди меня.

Хлопнула дверь, Кон выпрыгнул в метель. Теперь ему всё было нипочём — свист ветра, снег, летящий прямо в нос.

— А я смог превратиться в телефон! — кричал он, падая в снег. И, отряхнувшись, бежал дальше, громко крича: — Да, я настоящий внук Лисицы из чащи Оророн!

* * *

Когда врач остановил машину у почты, он очень удивился, увидев совсем маленького мальчика, стоявшего там. Славный мальчишка! Глаза круглые, только рот немного вперед выдается.

— Это ты проводишь меня до дома Нон-тян? — спросил доктор.

— Да, — сказал он и улыбнулся. — Снег такой глубокий, что машина не пройдёт. Я вас проведу.

Кон пошёл вперёд. И вот что удивительно: сзади у него не было видно никакого хвоста!

Прошло несколько дней Нонтян Кон и обросший бородой папа пили горячий - фото 12
* * *

Прошло несколько дней. Нон-тян, Кон и обросший бородой папа пили горячий чай у печки. На столе лежал пышущий жаром пирог, стоял мёд и растаявшее масло.

Шёл снег.

— Вот я поправлюсь и сразу же сделаю вам санки сказал папа.

— Уж мы покатаемся вволю! — сказала Нон-тян.

— Ага! — сказал Кон.

Чай был очень вкусный. И день был тихий, приятный и снежный, Нон-тян и Кон были счастливы.

Примечания 1 Тян частица придающая имени ласкательное или уменьшительное - фото 13

Примечания

1

Тян — частица, придающая имени ласкательное или уменьшительное значение.

2

О-мандзю — пироги со сладкой соевой начинкой.

3

Дакэкамба — горная берёза, ствол и ветви ее бело-бурые, высота — до 10 метров; встречается наряду с обычной берёзой.

4

Инай-инайба — сказочный персонаж, баба-яга.

5

Сусуки — высокая трава с соцветиями метёлками.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Булка цвета лисьего хвоста»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Булка цвета лисьего хвоста» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Миёко Мацутани: Малыш Таро
Малыш Таро
Миёко Мацутани
Миёко Мацутани: Привет кошке!
Привет кошке!
Миёко Мацутани
Миёко Мацутани: Таро и огненная птица
Таро и огненная птица
Миёко Мацутани
Миёко Мацутани: Маленькие сказки
Маленькие сказки
Миёко Мацутани
Миеко Оучи: Голубой cвет
Голубой cвет
Миеко Оучи
Отзывы о книге «Булка цвета лисьего хвоста»

Обсуждение, отзывы о книге «Булка цвета лисьего хвоста» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.