• Пожаловаться

Нора Робъртс: Завръщането на Рейф

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робъртс: Завръщането на Рейф» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Нора Робъртс Завръщането на Рейф
  • Название:
    Завръщането на Рейф
  • Автор:
  • Издательство:
    ИК «Коломбина прес»
  • Жанр:
  • Язык:
    Болгарский
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Завръщането на Рейф: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Завръщането на Рейф»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нора Робъртс: другие книги автора


Кто написал Завръщането на Рейф? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Завръщането на Рейф — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Завръщането на Рейф», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Той я изгледа недоумяващо.

— Каква пола?

Никакъв друг отговор нямаше да й достави по-голямо удоволствие.

— Струва ми се, пак трябва да ми кажеш, че ме обичаш. — Преди да успее да й избяга, тя обви ръце около шията му и сплете пръсти. — Трябва да свикнеш да го казваш.

— Наистина те обичам.

— И беше влюбен в мен в онази първа нощ, когато бяхме сами в къщата на хълма?

— Така мисля.

— Не знаех, нямах представа. Чудя се дали къщата го е знаела. Спомням си колко притихнала беше през онази нощ — колко спокойно беше всичко. Искаш ли да се върнем там тази вечер?

— Да. — Той притисна чело в нейното. — Искам.

— Но първо трябва да ти кажа нещо, Рейф. Нещо, което смятам, че трябва да изясним.

— Рийгън, ако смяташ да наложиш още правила и ограничения…

— Трябва да ти кажа — прекъсна го тя, — че ти толкова силно ме привличаше, толкова силно ме възбуждаше, че щях да спя с теб и без да те обичам.

— Зная. — Той не позволи това да му причини болка. — Всичко е наред.

— Щях да го направя, защото ти си най-привлекателният мъж, когото съм срещала в живота си. Но за нищо на света не бих се напъхала тази вечер в онези нелепи дрехи, ако не бях диво, глупаво и до уши влюбена в теб. — Очите й весело проблеснаха. — Сега всичко наред ли е?

— Кажи го пак. — Той обхвана лицето й. — Погледни ме в очите и го кажи пак.

— Обичам те. Толкова много те обичам, Рейф! Най-много от всичко на света искам да продължа да те обичам и да се нуждая от теб до края на живота си.

Вълнението го връхлетя, сетне се уталожи, изпълни го с топлина и спокойствие.

— Ти също ще трябва да свикнеш да го казваш.

— Аз съм схватлива ученичка. Обичам те — прошепна и притисна устни в неговите.

— Ще има усложнения. — Той я прегърна и я задържа в обятията си. — Животът ще стане пълна бъркотия.

— Надявам се. — Тя затвори очи и притисна буза в неговата. — О, надявам се. Защо бях толкова уплашена? — прошепна. — Защо толкова се боях да ти го кажа?

— Вероятно по същата причина, поради която се страхувах и аз. — Той повдигна брадичката й. — Връзката ни се разви толкова бързо, а в същото време беше от такова голямо значение и за двама ни. И винаги ще бъде.

— Винаги ще бъде — съгласи се тя.


По-късно, когато лежаха прегърнати в дълбокото пухено легло, тя сложи ръка върху сърцето на мъжа и се усмихна.

— Ужасно се радвам, че се върна в града, Макейд. Добре дошъл у дома.

Къщата беше притихнала и заспа заедно с тях.

Информация за текста

© 1995 Нора Робъртс


Nora Roberts

The Return of Rafe MacKade, 1995


Сканиране:???

Разпознаване и начална корекция: Xesiona, 2010

Корекция: maskara, 2010


Издание:

Нора Робъртс. Завръщането на Рейф

ИК «Коломбина прес»


Свалено от «Моята библиотека» [http://chitanka.info/text/17355]

Последна редакция: 2010-09-07 14:00:00

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Завръщането на Рейф»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Завръщането на Рейф» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Нора Робъртс: Отрова
Отрова
Нора Робъртс
Нора Робъртс: Партньори
Партньори
Нора Робъртс
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Нора Робъртс
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Нора Робъртс
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Нора Робъртс
Отзывы о книге «Завръщането на Рейф»

Обсуждение, отзывы о книге «Завръщането на Рейф» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.