Виссарион Белинский - Литературный разговор, подслушанный в книжной лавке

Здесь есть возможность читать онлайн «Виссарион Белинский - Литературный разговор, подслушанный в книжной лавке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_19, Критика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Литературный разговор, подслушанный в книжной лавке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Литературный разговор, подслушанный в книжной лавке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«А! это вы? насилу-то мы с вами встретились! Ну, что, как? Здоровы ли? что нового?»… Так один молодой человек, давно уже сидевший в книжной лавке с книжкою «Библиотеки для чтения» в руках, приветствовал другого, только что вошедшего в лавку, с живостию бросившись к нему навстречу и с жаром пожимая ему руку. Этот молодой человек давно уже поглядывал на меня с явным желанием заговорить со мною, – должно быть, о статье, которую читал. Эта статья, казалось, живо занимала его, потому что он и улыбался, и смеялся; по временам с уст его слетали неопределенные восклицания…»

Литературный разговор, подслушанный в книжной лавке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Литературный разговор, подслушанный в книжной лавке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А. Именно так. Середина всего выгоднее, по крайней мере, для успеха таких литературных произведений и таких журналов, которые судьбою поставлены на середину. Побольше таких умеренных людей, как вы, – и они всегда будут процветать, сменяя друг друга, умирая индивидуально, но не переводясь, как роды и виды… Но пора обедать. Прощайте.

Сноски

1

Хорошо смеется тот, кто смеется последним. – Ред.

2

Неведомая земля. – Ред.

3

«Фант. пут. барона Брамбеуса», стр. 307–309.

4

«Библиотека для чтения», 1834, т. I, стр. 4–5.

5

Ibid., стр. 61.

6

«Фант. пут.», стр. 199.

7

«Новоселье», ч. II, стр. 217–218.

8

Ibid., стр. 168.

9

«Новоселье», ч. II, стр. 204.

10

«Библиотека для чтения», т. I, отд. I, стр. 97.

11

«Новоселье», ч. II, стр. 146.

12

Ibid., стр. 148.

13

«Библиотека для чтения», т. III, отд. I, стр. 54–59.

14

Ibid., т. II, отд. V, стр. 42.

15

Ibid., стр. 14.

16

Ibid., стр. 44.

17

«Библиотека для чтения», т. II, отд. I, стр. 145.

18

Ibid., стр. 146.

19

Ibid.

20

Ibid., стр. 116.

21

Ibid., стр. 161.

Комментарии

1

Цитата из стихотворения Державина «Вельможа».

2

Статья Сенковского о «Мертвых душах» («Библиотека для чтения», 1842, N 8), в которой утверждалось, что «Мертвые души» – бездарное, пошлое произведение, ничего общего не имеющее с русской действительностью, написанное к тому же безграмотно, уродливо искаженным русским языком. Для «доказательства» Сенковский не останавливался даже перед неверным цитированием гоголевского текста, искажением имен персонажей. По словам Чернышевского, у Сенковского имелись еще особые причины быть недовольным автором «Мертвых душ». Сенковский видел в Гоголе как юмористическом писателе своего соперника. Кроме того, он был сильно уязвлен статьей Гоголя в пушкинском «Современнике» «О движении журнальной литературы в 1834 и 1835 году» («Очерки гоголевского периода», Полн. собр. соч., М., 1947, т. III, 70).

3

Очевидно, надо читать: «а завтра будет болтать совершенно противное тому, что болтал нынче» (см. изд. Солдатенкова и Щепкина, ч. VI, стр. 502).

4

Намек на брошюру Греча «Литературные пояснения», в которой была подвергнута критике языковая реформа, предлагавшаяся Сенковским (см. подробнее в статье Белинского «Сочинения Николая Греча», «Московский наблюдатель», 1838, т. XVIII, июль, кн. I).

5

Видимо, следует читать: «Я далек от того, чтобы ставить Гоголю в заслугу неправильность языка…» (см. изд. Солдатенкова и Щепкина, ч. VI, стр. 506).

6

Гоголь был чрезвычайно требователен к себе. Даже после напечатания произведения он никогда не считал свою работу над ним законченной. Он неутомимо продолжал его перекраивать и переделывать. Многие произведения Гоголя существуют в нескольких редакциях, иногда принципиально отличающихся между собой («Ревизор», «Тарас Бульба», «Женитьба» и др.).

7

Эту замечательную по своей политической проницательности характеристику лживости и лицемерия западно-европейского буржуазного парламентаризма мы встречаем у Белинского не единственный раз (ср., например, статью «Парижские тайны» в настоящем томе).

8

Речь идет о давно задуманной Белинским «Критической истории русской литературы».

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Литературный разговор, подслушанный в книжной лавке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Литературный разговор, подслушанный в книжной лавке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виссарион Белинский - Литературная хроника
Виссарион Белинский
Виссарион Белинский - Педант. Литературный тип
Виссарион Белинский
Виссарион Белинский - Литературные мечтания
Виссарион Белинский
Отзывы о книге «Литературный разговор, подслушанный в книжной лавке»

Обсуждение, отзывы о книге «Литературный разговор, подслушанный в книжной лавке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x