• Пожаловаться

Брайен Фрил: Нужен перевод

Здесь есть возможность читать онлайн «Брайен Фрил: Нужен перевод» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1980, категория: drama / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Брайен Фрил Нужен перевод
  • Название:
    Нужен перевод
  • Автор:
  • Жанр:
  • Год:
    1980
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нужен перевод: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нужен перевод»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ирландия, 1833 год. В деревушку Бейле Бейг/Бэллибег, где в школе изучают греческий и латынь и живут в своем утопическом мирке, приезжают английские военные составлять топографические карты местности. Больше не будет колоритных, звучащих, как музыка, названий, а будут «Черная гряда», «Свиной форт» и так далее. Английский лейтенант Йолланд, влюбившись в местную красотку Мейре, пропадает, а это грозит всем жителям выселением и уничтожением деревни…

Брайен Фрил: другие книги автора


Кто написал Нужен перевод? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Нужен перевод — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нужен перевод», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

12

Грудь (англ.).

13

Провинция на юго-востоке Канады. 178

14

Hornpipe, reel — шотландские танцы: хорнпайп — сольный матросский танец, рил — хороводный танец шотландских горцев.

15

Невежды, дураки, деревенщина (лат.).

16

Отвечай — отвечай (лат.).

17

Так называют английских солдат по красному цвету их мундиров.

18

«Поэма о земледелии».

19

Земля, черная и богатая, под тяжестью плуга (лат.).

20

Агрикола (40–93 гг. н. э.) — римский генерал и наместник Британии, покоривший большую часть острова; тесть Тацита (55-120 гг. н. э.), написавшего выше упомянутое произведение.

21

Я здесь (лат.).

22

Абсолютная трезвость (лат.)

23

Трезвый (лат.).

24

Обряд наречения (лат.).

25

Благодарю тебя (лат.).

26

Занятия (лат.).

27

Бродить (лат.).

28

Скромный, застенчивый (лат.).

29

Соединяю, сопрягаю (лат.).

30

Продолжай (лат.).

31

Бриджит склоняет латинский глагол «соглашаться». В английском языке этот глагол (acquiesce) имеет значение «неохотно соглашаться, не возражать».

32

Город на севере Ирландии.

33

Тишина (лат.).

34

Daniel O'Connell (1775–1847), ирландский католик, политический деятель, которого называли Освободителем, боролся за права католиков.

35

Отклоняться в сторону (лат.).

36

Не наполняемая бочка (греч.).

37

Джеймс, как поживаешь? (лат.).

38

Poteen — ирландский самогон (нелегально изготовленное виски).

39

Отвечай (лат.).

40

Поспешите (лат.).

41

Милости просим (лат.).

42

Водка (лат.).

43

Он разве не говорит на латыни? (лат.).

44

Официальный правительственный документ, содержащий тексты международный договоров, соглашений и Доклады специальных комиссий.

45

Благородная задача (лат.).

46

Эти две строчки собственного сочинения на латыни Хью переводит сам.

47

Поход, военная экспедиция (лат.).

48

Ты — центурион (начальник) в Британской армии (лат.).

49

И ты живешь в лагере в поле (лат.).

50

Невежды! Дураки! Крестьяне! (лат.).

51

Ущелье в центральной Греции, где спартанцы героически, но безуспешно сражались против персов в 480 году до нашей эры.

52

Дом скорби (лат.).

53

Несчастливый, несчастный (англ.).

54

Невезучий, несчастный (лат.).

55

Я варвар здесь, потому что меня никто не понимает (лат.).

56

Продолжай (лат.).

57

Афина с серыми (светло-синими) глазами (лат.).

58

Приказ командира (лат.).

59

Графство Ирландской республики, а также порт на Атлантическом побережье.

60

Год Ирландского восстания, подавленного англичанами.

61

Желание/потребность в своих вещах/близких (лат.).

62

Благочестие; нежность, любовь, преданность (лат.).

63

На все времена (лат.).

64

Всегда (греч.).

65

Выйти замуж (жениться) внутри племени (греч.).

66

Выйти замуж (жениться) вне племени (греч.).

67

Был древний город (лат.).

68

Короли обширных владений и превосходные воины (лат.).

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нужен перевод»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нужен перевод» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нужен перевод»

Обсуждение, отзывы о книге «Нужен перевод» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.