Gerald Durrell - The Corfu Trilogy

Здесь есть возможность читать онлайн «Gerald Durrell - The Corfu Trilogy» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Penguin Books, Жанр: Природа и животные, Биографии и Мемуары, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Corfu Trilogy: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Corfu Trilogy»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Gerald Durrell (1925–95) moved from England to Corfu with his family when he was eight. He immediately became fascinated by the island’s natural history and spent much of his time studying the local wildlife and keeping numerous, and often unusual, pets. He grew up to be a famous naturalist, animal-collector, and conservationist.
Durrell dedicated his life to the conservation of wildlife and it is through his efforts that creatures such as the Mauritius pink pigeon and the Mallorcan midwife toad have avoided extinction. Over his lifetime he wrote thirty-seven books, went on dozens of animal-collecting trips and presented numerous tv shows. He founded the Durrell Wildlife Conservation Trust in 1959 as a centre for the conservation of endangered species – of which his wife Lee is still Honorary Director. He was awarded the OBE in 1982.
The Corfu Trilogy
My Family and Other Animals
Birds, Beasts, and Relatives
The Garden of the Gods

The Corfu Trilogy — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Corfu Trilogy», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Between Pondikonissi and my favourite bay there stretched a whole string of reefs. Most of these were flat-topped, some of them only the size of a table and others the size of a small garden. The majority of them lay perhaps two inches below the surface of the water, so that if you hauled yourself out and stood on them, from a distance it looked exactly as though you were walking on the surface of the sea. I had long wanted to investigate these reefs, for they contained a lot of sea life that you did not find in the shallow waters of the bay. But this presented insurmountable difficulties, for I could not get my equipment out there. I had tried to swim out to one reef with two large jam jars slung round my neck on a string and carrying my net in one hand, but half-way there the jam jars suddenly and maliciously filled with water, and their combined weight dragged me under. It was a few seconds before I managed to disentangle myself from them and rise gasping and spluttering to the surface, by which time my jars were lying glinting and rolling in a fathom of water, as irretrievable as though they had been on the moon.

Then, one hot afternoon, I was down in the bay turning over rocks in an effort to find some of the long, multi-coloured ribbon-worms that inhabited that sort of terrain. So absorbed was I in my task that the prow of a rowing-boat had scrunched and whispered its way into the sandy shore beside me before I was aware of it. Standing in the stern, leaning on his single oar – which he used, as did all the fishermen, twisting it in the water like a fish’s tail – was a young man, burnt almost black by the sun. He had a mop of dark, curly hair, eyes as bright and as black as mulberries, and his teeth gleamed astonishingly white in his brown face.

Yasu ,’ he said. ‘Your health.’

I returned his greeting and watched him as he jumped nimbly out of the boat, carrying a small rusty anchor which he wedged firmly behind a great double bed of drying seaweed on the beach. He was wearing nothing but a very tattered singlet and a pair of trousers that had once been blue, but were now bleached almost white by the sun. He came over and squatted companionably beside me and produced from his pocket a tin containing tobacco and cigarette papers.

‘It is hot today,’ he said, making a grimace, while his blunt, calloused fingers rolled a cigarette with extraordinary deftness. He stuck it in his mouth and lit it with the aid of a large, tin lighter, inhaled deeply, and then sighed. He cocked an eyebrow at me, his eyes as bright as a robin’s.

‘You’re one of the strangers that live up on the hill?’ he inquired.

By this time my Greek had become reasonably fluent, so I admitted that, yes, I was one of the strangers.

‘And the others?’ he asked. ‘The others in the villa, who are they?’

I had quickly learned that every Corfiote, particularly the peasants, loved to know all about you and would, in return for this information, vouchsafe to you the most intimate details of their private lives. I explained that the others at the villa were my mother, my two brothers, and my sister. He nodded gravely, as though this information were of the utmost importance.

‘And your father?’ he continued. ‘Where is your father?’

I explained that my father was dead.

‘Poor thing,’ he said, quickly commiserating. ‘And your poor mother with four children to bring up.’

He sighed lugubriously at this terrible thought and then brightened.

‘Still,’ he said philosophically, ‘thus is life. What are you looking for here under these stones?’

I explained as best I could, though I always found it difficult to get the peasants to understand why I was so interested in such a variety of creatures that were either obnoxious or not worth worrying about and all of which were inedible.

‘What’s your name?’ he asked.

I said that it was Gerasimos, which was the closest approach to Gerald that one could come to in Greek. But, I explained, my friends called me Gerry.

‘I’m Taki,’ he said. ‘Taki Thanatos. I live at Benitses.’

I asked him what he was doing up here so comparatively far from his village. He shrugged.

‘I have come from Benitses,’ he said, ‘and I fish on the way. Then I eat and I sleep and when it’s night I light my lights and go back to Benitses, fishing again.’

This news excited me, for not long before, we had been returning late from town, and standing on the road by the little path that led up to the villa, we had seen a boat passing below us, being rowed very slowly, with a large carbon lamp fixed to the bows. As the fisherman manœuvred the boat slowly through the dark, shallow waters, the pool of light cast by his lamp had illuminated great patches of sea-bed with the utmost vividness, reefs smouldering citron green, pink, yellow, and brown as the boat moved slowly along. I had thought at the time that this must be a fascinating occupation, but I had known no fishermen. Now I began to view Taki with some enthusiasm.

I asked him eagerly what time he intended to start his fishing and whether he meant to go round the reefs that lay scattered between the bay and Pondikonissi.

‘I start about ten,’ he said. ‘I work round the island, then I head towards Benitses.’

I asked him whether it would be possible for me to join him, because, as I explained, there were lots of strange creatures living on the reef which I could not obtain without the aid of a boat.

‘Why not?’ he said. ‘I shall be down below Menelaos’. You come at ten. I’ll take you round the reefs and then drop you back at Menelaos’ before I go to Benitses.’

I assured him fervently that I would be there at ten o’clock. Then, gathering up my net and bottles and whistling for Roger, I beat a hasty retreat before Taki could change his mind. Once I was safely out of earshot, I slowed down and gave a considerable amount of thought to how I was going to persuade the family in general, and Mother in particular, to let me go out to sea at ten o’clock at night.

Mother, I knew, had always been worried about my refusal to have a siesta during the heat of the day. I had explained to her that this was generally the best time for insects and things like that, but she was not convinced that this was a valid argument. However, the result was that at night, just when something interesting was happening (such as Larry locked in a verbal battle with Leslie), Mother would say, ‘It’s time you went to bed, dear. After all, remember, you don’t have a siesta.’

This I felt might be the answer to the night-fishing. It was scarcely three o’clock and I knew that the family would be lying supine behind closed shutters, only to awake and start to buzz at each other, drowsily, like sun-drugged flies, at about half past five.

I made my way back to the villa with the utmost speed. When I was a hundred yards away, I took off my shirt and wrapped it carefully round my jam jars full of specimens so that not a chink or a rattle would betray my presence; then, cautioning Roger upon pain of death not to utter a sound, we made our way cautiously into the villa and slipped like shadows into my bedroom. Roger squatted panting in the middle of the floor and viewed me with considerable surprise as I took off all my clothes and climbed into bed. He was not at all sure that he approved of this untoward behaviour. As far as he was concerned, the whole afternoon stretched ahead of us, littered with exciting adventures, and here was I preparing to go to sleep. He whined experimentally and I shushed him with such fierceness that his ears drooped, and putting his stumpy tail between his legs, he crept under the bed and curled up with a rueful sigh. I took a book and tried to concentrate on it. The half-closed shutters made the room look like a cool, green aquarium, but in fact the air was still and hot and the sweat rolled in rivulets down my ribs. What on earth, I thought, shifting uncomfortably on the already sodden sheet, could the family possibly see in a siesta? What good did it do them? In fact, how they managed to sleep at all was a mystery to me. At this moment I sank swiftly into oblivion.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Corfu Trilogy»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Corfu Trilogy» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Corfu Trilogy»

Обсуждение, отзывы о книге «The Corfu Trilogy» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.