• Пожаловаться

Густав Эмар: Искатель следов

Здесь есть возможность читать онлайн «Густав Эмар: Искатель следов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторические приключения / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Искатель следов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Искатель следов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Густав Эмар: другие книги автора


Кто написал Искатель следов? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Искатель следов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Искатель следов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1

Имеются в виду Мексиканские Соединенные Штаты.

2

Речь идет о реке, которая в Мексике носит название Рио-Браво-дель-Норте, а в США — Рио-Гранде.

3

Главный оросительный канал (исп.).

4

Цветочная луна (индейск.).

5

Шерстяной плащ.

6

Мачете — большой нож, используемый для резки сахарного тростника и в качестве оружия.

7

Вперед! (исп.).

8

Ягдташ — охотничья сумка.

9

Пульке — национальный мексиканский слабоалкогольный напиток из перебродившего сока агавы.

10

Миткаль — легкая хлопчатобумажная ткань.

11

Скво — женщина (индейск.).

12

Арауканы — группа индейских племен, живущих на юге Чили.

13

Ульмен — так в Чили называют вождей индейцев-араукан.

14

Аукасы — племена, входящие в арауканскую группу.

15

Во время американо-мексиканской войны 1846-1848г.г. Мексика потеряла почти половину своей территории: Новую Мексику, Аризону и Верхнюю Калифорнию.

16

Тлатоани — верховный правитель ацтекской империи.

17

Верные индейцы.

18

Воинственные индейцы.

19

Хакаль — хижина, крытая пальмовыми листьями.

20

Уицилопочтли — одно из верховных божеств древних ацтеков, бог молодого солнца, ясного голубого неба, бог войны и охоты.

21

Теокали — храмы и другие культовые постройки древних ацтеков.

22

Пекари — дикая свинья, распространенная в Южной и Центральной Америке.

23

Реал — мелкая монета.

24

Людоед (индейск.).

25

Контрфорс — вертикальная выступающая часть здания.

26

Пеон — слуга.

27

Американский соловей (индейск.).

28

Манада — стадо, табун.

29

Мажордом — здесь — управляющий имением.

30

Янки — распространенное название американцев.

31

Кентуккиец -уроженец американского штата Кентукки.

32

Легины — ноговицы, гамаши, напоминающие собой отдельно надеваемые штанины, верхними концами крепящиеся к поясу.

33

Гризли — порода медведей, обитающих в Северной Америке, которые отличаются крупными размерами и шкурой серого цвета.

34

Rangers (англ.) — скитальцы, бродяги.

35

Ранчерия — селение, поселок.

36

Корасы — так автор именует индейское племя кора, обитающее на севере Мексики.

37

Касик — индейский вождь.

38

Мескаль — крепкий алкогольный напиток из агавы.

39

Опоссум — сумчатое животное, обитающее в Северной Америке.

40

Янки Дудл — американская народная песня, возникшая в эпоху войны за независимость США (1775-1783).

41

Сашем — индейский вождь.

42

Новозеландский лен.

43

Ребосо — короткая мантилья, накидка, которой прикрывают низ лица.

44

Патио — внутренний дворик.

45

Еще бы! (фр.).

46

Вента — харчевня, постоялый двор.

47

Харабе — род мандолины.

48

Виуэлла — мексиканская шестиструнная гитара.

49

Пласа — площадь.

50

Калле — улица.

51

Агуардиенте — водка.

52

Митассе — штаны.

53

Гачупины — Носители башмаков — такое прозвище индейцы дали испанцам еще в эпоху завоевания (примеч. автора).

54

Гамбусино — золотоискатель, авантюрист.

55

Речь идет о буканьерах, выходцах из Европы, занимавшихся, наряду с пиратством, охотой, торговлей, скотоводством.

56

Монте — карточная игра.

57

Наваха — складной нож.

58

Леперо — нищий, бедняк.

59

Ей-богу! (англ.).

60

Стихарь — церковное облачение с широкими рукавами.

61

Приятель (исп.).

62

Олбани — город на северо-востоке США.

63

Водоотводный канал, водосток (исп.).

64

Хочикалько — озеро вблизи Мехико, по берегам которого ацтеки построили множество теокали.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Искатель следов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Искатель следов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Искатель следов»

Обсуждение, отзывы о книге «Искатель следов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.