• Пожаловаться

Питер Акройд: Король Артур и рыцари Круглого стола

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Акройд: Король Артур и рыцари Круглого стола» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2013, ISBN: 978-5-91671-220-9, 978-0-140-45565-6, издательство: Альпина нон-фикшн, категория: Исторические приключения / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Питер Акройд Король Артур и рыцари Круглого стола

Король Артур и рыцари Круглого стола: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Король Артур и рыцари Круглого стола»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новая книга классика современной британской литературы Питера Акройда — увлекательный рыцарский роман, написанный на основе произведения Томаса Мэлори (XIV в.). Это виртуозный пересказ легенд о короле Артуре и первом рыцаре Ланселоте, о любви Тристрама и Изольды, о пророке Мерлине и злой Фее Моргане, об отважных рыцарях Круглого стола, о духовных и земных испытаниях в поисках святого Грааля. Книга предназначена для широкой аудитории и будет интересна как детям, впервые знакомящимся с увлекательными приключениями прошлого, так и людям с немалым багажом знаний, пополняющим свою библиотеку классической литературы.

Питер Акройд: другие книги автора


Кто написал Король Артур и рыцари Круглого стола? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Король Артур и рыцари Круглого стола — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Король Артур и рыцари Круглого стола», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

96

У Мэлори: «поклянетесь быть моим пленником до конца жизни».

97

Символика цвета самая благоприятная: белый — цвет невинности, зеленый надевают послы, предлагая мир, или рыцари Гиневры — церемониальные, а не боевые.

98

Королевы Северного Уэльса и Внешних Островов явятся также за умирающим Артуром. Их связь с Артуром и Ланселотом была не вполне понятна Мэлори, поэтому он оставил от нее лишь такие намеки.

99

Появление Мордреда несколько неожиданно, поскольку Акройд опустил главы, в которых Мордред является ко двору Артура и становится рыцарем Круглого стола.

100

У Мэлори это Мадор де ла Порт, но, видимо, Акройд хочет ввести в повествование ирландского богатыря, поединок с которым станет первым подвигом Тристрама. Здесь Акройд проверяет на себе повествовательные приемы Мэлори, который то покорно следует первоисточнику, то перегруппировывает персонажей и события.

101

В ту пору Ланселот еще не был любовником Гиневры, поэтому сохранение целомудрия могло сберечь его силы. Когда же он соберется на поиски Грааля, именно связь с королевой лишит его возможности достичь высшей цели.

102

У Мэлори просто «вышивать по шелку». Гобелены добавлены Акройдом, см. прим. 29. Акройд последователен в создании анахронизма.

103

От яблони на равнине (в нескольких часах езды от Винчестера) Ланселот с девицей доехали до темного леса, а проехав через лес, попали к замку Тинтаджиль, то есть в Корнуолл.

104

Запах ладана, как прежде запах фиалок, добавлен Акройдом. Мэлори не чуток к запахам.

105

Очевидно, что этот покойник — не сэр Гилберт, иначе следовало бы ехать не в Погибельную часовню, а назад, в замок. Многое в этом эпизоде напоминает ситуацию Прискорбного удара, вплоть до «земля затряслась», но почему эта кровь и меч исцеляют, мы так и не узнаем.

106

Прочесть это имя можно по-разному: Халлевес, Хэлльюис и т. д., но мы сохраним вариант из перевода И. Бернштейн, поскольку его прославила музыкант Наталья О’Шей.

107

Еще одна демонстрация того, как имена рождаются из неверно прочитанного текста. У Мэлори прилагательное germaine, «родной»: поскольку кузеном может именоваться и дальний родственник, это уточнение как раз выводит «родного кузена» — двоюродного брата — из круга подозреваемых. Мэлори пишет существительные и многие прилагательные с большой буквы: так появляется подозрительный кузен Жермен.

108

Слова о соседстве с Корнуоллом и об исчезновении Лиона (Лионесса) под водой добавлены Акройдом. Сюжет о затоплении Лионесса закрепился только в царствование Елизаветы I. Тогда же рыцарей Артура объявили первооткрывателями Нового Света и Северного полюса.

109

Рождение Тристрама вполне может датироваться до пленения Мерлина.

110

Слова о «культурном дворе» — ироничная ремарка Акройда.

111

Книги по охотничьему делу — вот что вечно, а не какой-нибудь Грааль.

112

Проявление диких обычаев «окраины».

113

В итоге Тристрам поехал в Ирландию со своим мечом и никогда больше не вспоминал этот зарок.

114

Тристрам, живущий в гораздо менее цивилизованной стране, чем король Артур, оказывается культурным героем и даже героем-просветителем. Он единственный получает образование, за которым отправлен ко французскому двору, играет на музыкальном инструменте, разбирается в псовой и соколиной охоте настолько, что составляет по ним учебники.

115

В соответствии с исторической ситуацией Бретань понимается как территория, отдельная от Франции. Мэлори перечисляет территории, в его время тесно связанные с Англией.

116

У Мэлори Эбес Достославный был пажом французской принцессы: она послала с ним Тристраму ту самую собачку, которая потом сыграет свою роль в узнавании Тристрама.

117

Куртуазная любовь в форме «спать с чужой женой» процветает именно при дворе Марка.

118

Похожий сюжет есть в истории о Ланселоте.

119

Еще одна «археологическая ремарка» Акройда.

120

Редкий случай откровенного упоминания о пережитках язычества.

121

Комментарий Акройда к особенностям жанра.

122

Пояснение об обновляющейся Владычице Озера добавлено Акройдом.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Король Артур и рыцари Круглого стола»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Король Артур и рыцари Круглого стола» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Король Артур и рыцари Круглого стола»

Обсуждение, отзывы о книге «Король Артур и рыцари Круглого стола» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.