David Gemmell - Shield of Thunder

Здесь есть возможность читать онлайн «David Gemmell - Shield of Thunder» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Жанр: Исторические приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Shield of Thunder: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Shield of Thunder»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The second novel in David Gemmell’s bestselling Troy trilogy. Interlacing myth and history, and high adventure, this is epic storytelling at its very best.
War is looming, and all the kings of the Great Green are gathering, each with their own dark plans of conquest and plunder.
Into this maelstrom of treachery come three travellers: Piria, a runaway priestess nursing a terrible secret; Kalliades, a warrior with high ideals and a legendary sword; and his close friend Banokles, who will carve his own legend in the battles to come.
Together they journey to the fabled city of Troy, where a darkness is falling that will eclipse the triumphs and personal tragedies of ordinary mortals for centuries to come.

Shield of Thunder — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Shield of Thunder», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The words hung in the air. Gershom knew little of Helikaon’s past save what the sailors had spoken of. A sad and lonely childhood redeemed by two years with Odysseus on the Penelope and in Ithaka. Upon his return to Dardania his father had been murdered, and Helikaon had refused the crown, instead offering his support to his half brother, the child Diomedes, and the boy’s mother, the king’s widow, Halysia.

Assassination was common enough between rivals and enemies, but even Gershom, whose Egypteian heritage had involved little education in the ways of the sea peoples, knew that Ithaka was far distant from Dardania. There was no reason for enmity and apparently no cause for Odysseus to desire the death of the Dardanian king. Where would be the profit in it?

“Attalus was lying,” he said at last.

“I do not think so. That is why I need more time to prepare myself for a meeting.”

“What would Odysseus have gained from such an act? Was your father blocking his trade routes? Was there ill feeling from some act in the past?”

“I do not know. Perhaps when they were younger there was a feud.”

“Then you should ask Odysseus.”

Helikaon shook his head. “Not as simple as that, my friend. I swore an oath on the altar of Ares that I would hunt down and kill the man responsible for my father’s murder. If I ask Odysseus outright and he admits it to be true, then I will have no alternative but to declare him my enemy and seek his death. I do not want that. Odysseus was more than my friend. Without him I would have been nothing.”

“You loved your father?”

“Yes, though he did not return that love. He was a hard, cold man, and he saw in me a weakling who would never have the strength to rule.”

“Does anyone else know what Attalus told you?” Gershom asked.

“No.”

“Then let it go. A man who despised you died. A man who loved you lives. Surely even your gods would understand were you to renege on your oath.”

“They are not known for their understanding of mortal dilemmas,” Helikaon said.

“No,” Gershom agreed, “they are more interested in disguising themselves as swans and bulls and suchlike and rutting with mortal men and women. Or feuding with one another like children. I have never heard of such an unruly bunch of immortals.”

Helikaon laughed. “You obviously do not fear them.”

Gershom shook his head. “When you have learned from childhood of the horrors of Set and what he did to his brother, your gods seem no more worrisome than squabbling puppies.”

Filling a cup with water, Helikaon drank. “You make it sound so easy, Gershom. But it is not. I was raised to believe—as all our noble houses teach—that family and honor is everything. The unity of blood. It is what binds us together. An attack on one member of a family is an attack on all. Enemies, therefore, know that if they seek to harm any one of us, the rest will descend on them with swords of fire. Such unity offers security. Honor demands vengeance on any who seek to come against us.”

“It seems to me,” Gershom said, “that you sea people spend a great deal of time talking about honor, but strip away the high-sounding words and you are no different from any other race. Family? Has Priam not killed wayward sons? When a king dies, do his sons not go to war with one another to succeed him? Men speak of how you reacted to your father’s death. They say it was amazing, for you did not order your little brother’s execution. Your race thrives on blood and death, Helikaon. Your ships raid the coasts of other nations, stealing slaves, burning and plundering. Warriors brag of how many men they have killed and women they have raped. Almost all of your kings either seized their thrones with swords and murder or are children of men who seized power with swords and murder. So put all this talk of honor to one side. The only fact I know about your father is that he sought to dispossess you, declaring your brother to be his heir. Odysseus, you tell me, helped make you a man and asked for nothing in return. Do you see any balance, any harmony, in killing your friend to avenge the murder of an enemy? For that is what your father was to you.”

Helikaon sat silently for a while. Then he looked at Gershom. “What of your family?” he asked. “You have never spoken of them. Would you forgive the man who killed your father?”

“I never knew my father,” Gershom said. “He died before I was born. So I cannot answer your question. The fact is that you believed Attalus—Karpophorus, whatever his name was. If he was telling the truth, then it could only be a part of it. Odysseus has the other part that can make it whole. You have to talk with him.”

Helikaon rubbed at his eyes. “I need to rest, my friend,” he said, “but I will think on all you have said.”

After Helikaon had taken to his bed, Gershom left the palace building. Two men were loitering close to a well on the other side of the avenue. Gershom wandered over to them. Both were lean and cold-eyed.

“Anything?” Gershom asked.

“Three came today,” the first man answered. “They walked around the palace, staring at the windows. I followed them to the palace of Polites. They were Mykene.”

Gershom returned to the palace, moving through the lower levels and checking the locking bars on the shuttered windows. There was little point in such activity, he knew, for the shutter locks were flimsy and not intended to prevent a determined intruder. A dagger blade would lift the locking bars with little difficulty.

Back in the main room Gershom lay back on a couch and closed his eyes. He had taken to sleeping in the afternoon and then remaining awake and watchful through the night. He slept a little, but bad dreams haunted him.

He was awakened just before dusk by a servant who told him that Prince Deiphobos had arrived to see King Aeneas.

Bleary-eyed, Gershom sent the servant to wake Helikaon and walked out to greet the slim, dark-haired young prince. Dios seemed troubled but said nothing as they returned to the main room. Another servant brought a tray of food and a pitcher of watered wine. Dios refused both and sat quietly.

When Helikaon entered, Dios rose and embraced him warmly. “You look better each day, my friend,” he said.

Gershom sat silently as the two men chatted, but there was tension in the air. Finally Dios said: “Odysseus is to be declared an enemy of Troy.”

“What?” Helikaon exclaimed. “Why would he be an enemy?”

Dios seemed surprised. “For ordering the murder of your father, of course.”

All color leached from Helikaon’s face. “Priam ordered this?”

“Yes.”

“How could he know?”

“He came to see you when you were sick and delirious. You told him about Karpophorus.”

“I have no memory of it,” Helikaon said. “And this is the worst news I have heard in a long time. Priam is about to make a terrible mistake and one he will come to regret unless we can get him to change his mind.”

“On that day the sun will turn green,” Dios said. “But I don’t understand you, Helikaon. What mistake? Odysseus had your father killed.”

“Only according to Attalus,” Helikaon replied, desperation in his voice. “We should at least give Odysseus the opportunity to deny it.”

“Hektor urged exactly that,” Dios said. “Father would not listen. However, such thoughts are academic now. You believed the assassin, and you passed on that belief to Father. He will not be swayed, Helikaon. Honor demands vengeance, he said. Blood must avenge blood.”

Gershom needed to hear no more. Rising from his seat, he left the two men alone and wandered out into the fading light.

CHAPTER TWENTY-ONE

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Shield of Thunder»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Shield of Thunder» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


David Gemmell - Bloodstone
David Gemmell
David Gemmell - The Last Guardian
David Gemmell
David Gemmell - Wolf in Shadow
David Gemmell
David Gemmell - Dark Prince
David Gemmell
David Gemmell - Dark Moon
David Gemmell
David Gemmell - Waylander
David Gemmell
Отзывы о книге «Shield of Thunder»

Обсуждение, отзывы о книге «Shield of Thunder» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x