Припев:
Белым снегом сквозь ночные облака
Сны несёт волною теплой ласковая сон-река.
Белым снегом сквозь ночные облака
Сны несёт волною теплой ласковая сон-река.
Пока спишь ты, мой мышонок, у ресниц твоих
Рыжий маленький бельчонок ключиком своим,
Отворяя дверцу тайны, выпуская сон,
Колокольчиков хрустальных ты услышишь перезвон.
Белый снег пушистой лапой заметает след.
Снов душистых ароматы унесёт рассвет.
А пока искрятся звёзды в бархатных снегах
Спи, купайся в сладких грёзах на моих руках.
Мне осталось всё, что не сбылось.
Ты осталась там, и души наши врозь.
Каплями воды в ночи со мной тоскует дождь,
И бокал вина с утра не сможет мне помочь.
Припев:
Все мечты разбиты на осколки.
Я и ты, как скошены цветы.
Больно как, а боль то не умолкнет.
Я любил, а в сердце только ты…
Больно как, а боль то не умолкнет.
Я любил, а в сердце только ты.
Там, где нет тебя, царит зима.
Дым сгоревших лет и прахом все года.
Только, как всегда, душа напомнит про тебя
И бокал вина допью за то, что ты была.
Бона сера/ Buona sera 2 2 Buona sera – итал. «Добрый вечер»
Это сложно, невозможно объяснить тебе.
Всё, что было, несерьёзно, но звонишь ты мне.
Были встречи, были ночи и, как будто страсть.
И сегодня будет сложно мне тебе сказать:
Припев:
Бона сера, бона сера, синьорина,
Бона сера, синьорина, чао-чао!
Бона сера, бона сера, синьорина,
Бона сера, синьорина, чао-чао!
Ты сама вот так хотела поиграть в любовь,
Но любовь с тобой сыграла злую шутку вновь.
Ты не плачь моя родная, всё пройдет и вновь
Встретишь ты, кто проиграет партию в любовь.
Все пройдет, и дождь, и ветер,
Сгинет прочь печаль твоя.
Не грусти, что было в прошлом,
Будем в прошлом ты и я.
Бури и метели землю одолели.
Птицы белые мои к Солнцу улетели.
По затерянным следам
Поспешите в край далекий.
В край далекий путь не легкий
К светлым солнечным годам.
Отыщите мою радость,
Что за горем затерялась.
Принесите песню мне
О родившейся весне.
Разыщите лучик,
Что закрыли тучи
И родник живой воды
Напоить сады.
Отыщите в тишине
Голос ласковый любимый,
Рук тепло, дающих силы,
Взгляд её верните мне.
Принесите мне веселье
Горных рек и рек весенних,
Жар людских сердец согретых,
Вольных странствий, теплым ветром.
Отыщите в тишине
Голос ласковый любимый,
Рук тепло, дающих силы,
Взгляд её верните мне.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Барэ дроменса – цыг. «Длинная дорога»
Buona sera – итал. «Добрый вечер»