• Пожаловаться

неизвестен Автор: Лирика вагантов в переводах Льва Гинзбурга

Здесь есть возможность читать онлайн «неизвестен Автор: Лирика вагантов в переводах Льва Гинзбурга» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Лирика вагантов в переводах Льва Гинзбурга: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лирика вагантов в переводах Льва Гинзбурга»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

неизвестен Автор: другие книги автора


Кто написал Лирика вагантов в переводах Льва Гинзбурга? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Лирика вагантов в переводах Льва Гинзбурга — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лирика вагантов в переводах Льва Гинзбурга», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Просьба по возвращении из Салерно. - Стихотворение принадлежит перу Архипиита Кёльнского (1130 - 1165) (см. примечание к "Исповеди Архипиита Кёльнского").

Исповедь Архипиита Кёльнского. - В основу перевода положен немецкий текст из "Carmina Burana" Людвига Лайстнера.

Стихотворение является принципиально важным для понимания мировоззрения вагантов и их поэтических установок. В то же время в нем содержится и ряд автобиографических сведений.

До нас дошли десять стихотворений Архипиита, написанных между 1159 и 1165 годами. Настоящее имя его неизвестно, так же как и его национальная принадлежность, хотя, по всей видимости, он был немцем.

Все стихотворения Архипиита обращены к Рейнальду фон Дассель канцлеру императора Фридриха Барбароссы и архиепископу Кёльнскому. В стихотворении "Просьба по возвращении из Салерно" (см. стр. 121) Архипиит взывает к помощи короля также через канцлера.

Творения Архипиита, пишет проф. Б. И. Пуришев, "носили преимущественно личный характер. И в этом уже проявилась характерная тенденция новой лирики. Поэт не перестает говорить о своих злоключениях, нуждах, трудах, склонностях. Мы узнаем, что он происходил из рыцарской семьи, однако военному ремеслу предпочел занятия науками и поэзией. Вергилий стал его наставником".

"Исповедь", по всей вероятности, написана в 1163 году.

Высокую оценку этому произведению дал Якоб Гримм, отмечавший ни с чем не сравнимую "свободу и благозвучие языка, беспредельную мощь рифмы".

Ах, когда б я в Кёльне бил не архипиитом, а Тезеевым сынком - скромным Ипполитом... - Ипполит - сын афинского царя Тезея. Вторая жена Тезея Федра,- любовь которой Ипполит отверг, оклеветала его перед отцом, что послужило причиной его гибели.

Апокалипсис голиарда. - Из "Ватиканского собрания". "Апокалипсис голиарда" пародийно переосмысляет Откровение св. Иоанна. Любопытно, что в свой "Апокалипсис" поэт-вагант вводит Пифагора в качестве предвестника Страшного суда.

Призыв к крестовому походу. - Из "Carmina Burana".

Жалобы на своекорыстие и преступления духовенства. - Принадлежит перу поэта-клирика Вальтера Шатильонского (1135 - 1200). Вальтер учился в Париже и в Реймсе, в Реймсе же был каноником, затем состоял на службе при дворе Генриха II. По заданию французского короля в 1166 году отправился с особым поручением в Англию. Преподавал в монастырской школе в Шатильоне, изучал право в Болонье, совершил паломничество в Рим. Его весьма бурная жизнь закончилась в Амьене, где он умер от страшной болезни - проказы.

Одна из главных тем Вальтера Шатильонского - обличение духовенства.

Против симонии. - Из "Carmina Burana".

Симония - от имени Симона-волхва, упоминаемого в Деяниях Апостолов. Когда из Иерусалима прибыли в Самарию апостолы Петр и Иоанн, чтобы посредством возложения рук низвести дары святого духа на крещеных, Симон предложил им денег за сообщение ему их "секрета" и был строго обличен и отвергнут апостолом Петром. Из Самарии Симон-волхв прибыл в Тир, где на деньги, отвергнутые апостолами, выкупил из притона блудницу Елену и объявил ее творческой мыслью верховного божества, родившего через нее архангелов и ангелов. Применяясь к христианским терминам, этот новозаветный "аферист" объявил себя отцом, сыном и святым духом.

Проповеди против симонии - один из самых распространенных видов антиклерикальной пропаганды, обвинявшей духовенство в продажности и в кощунственных злоупотреблениях саном.

Флора и Филида. - Из "Carmina Burana". Характерное для вагантов стихотворение-диспут.

Священник и волк.- Из "Кембриджской рукописи".

Монах Иоанн. - Из "Кембриджской рукописи".

Орфей в аду. - Из стихов примаса Гуго Орлеанского. Переосмысление Овидия в духе песен вагантов. Мольба о воскрешении Евридики, которую мы находим в стихотворении Гуго Орлеанского, лексически почти совпадает с соответствующим местом из "Метаморфоз". Однако поэт-вагант придает этой мольбе совершенно иную, более простонародную и живую интонацию.

Чистую деву увозит Харон... - Харон - в греческой мифологии перевозчик теней умерших.

"Ложь и злоба миром правят..." - Из "Carmina Burana".

Восхваление истины. - Из "Carmina Burana".

Лев Гинзбург

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лирика вагантов в переводах Льва Гинзбурга»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лирика вагантов в переводах Льва Гинзбурга» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лирика вагантов в переводах Льва Гинзбурга»

Обсуждение, отзывы о книге «Лирика вагантов в переводах Льва Гинзбурга» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.