Ричард Докинз - Бог как иллюзия

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Докинз - Бог как иллюзия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Издательство КоЛибри, Жанр: Религиоведение, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бог как иллюзия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бог как иллюзия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ричард Докинз — выдающийся британский ученый-этолог и популяризатор науки, лауреат многих литературных и научных премий. Каждая новая книга Докинза становится бестселлером и вызывает бурные дискуссии. Его работы сыграли огромную роль в возрождении интереса к научным книгам, адресованным широкой читательской аудитории. Однако Докинз — не только автор теории мемов и страстный сторонник дарвиновской теории эволюции, но и не менее страстный атеист и материалист. В книге «Бог как иллюзия» он проявляет талант блестящего полемиста, обращаясь к острейшим и актуальнейшим проблемам современного мира. После выхода этой работы, сегодня уже переведенной на многие языки, Докинз был признан автором 2006 года по версии Reader's Digest и обрел целую армию восторженных поклонников и непримиримых противников. Споры не затихают. «Эту книгу обязан прочитать каждый», — считает британский журнал The Economist.

Бог как иллюзия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бог как иллюзия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Религия как часть литературного наследия

Должен признаться, что даже меня поражает уровень невежества в отношении содержания Библии, проявляемого людьми, получившими образование в более поздние, чем я, десятилетия. А может быть, это не связано со временем. Как рассказал Роберт Хайнд в своей глубокой книге «Почему боги упорствуют», давным-давно, ещё в 1954 году, по результатам проведённого в Соединённых Штатах Америки опроса выяснилось следующее. Три четверти католиков и протестантов не могли назвать ни одного ветхозаветного пророка. Более двух третей не знали, кто произнёс Нагорную проповедь. Большое число людей считало, что Моисей был одним из двенадцати апостолов Иисуса. Речь идёт, повторяю, о Соединённых Штатах — стране гораздо более религиозной, чем большинство других развитых стран мира.

В авторизованной версии Библии короля Якова 1611 года имеются фрагменты, сами по себе являющиеся произведениями поразительной литературной силы, например Песнь Песней и несравненный Екклесиаст (великолепно звучащий, как я слышал, и на языке оригинала). Главная причина, почему необходимо преподавать английскую Библию, заключается в том, что она представляет собой важный литературный памятник. То же можно сказать и о мифах Древней Греции и Древнего Рима, которые мы изучаем без попыток уверовать в их богов. Ниже привожу неполный перечень библейских или восходящих к Библии фраз и выражений, широко встречающихся в современном литературном и разговорном английском языке — от высокой поэзии до затёртого уличного штампа, от поговорки до дежурной фразы.

Адамово ребро • Армагеддон • В поте лица • Вавилонское столпотворение • Валаамова ослица • Вернуться на круги своя • Власть предержащие • Власть тьмы • Внести свою лепту • Во главе угла • Возвращение блудного сына • Волк в овечьей шкуре • Врачу, исцелися сам • Время разбрасывать камни, время собирать камни • Выпить чашу до дна • Всякой твари по паре • Глас вопиющего в пустыне • Гога и Магога • Голгофа • Голубь мира • Грехи молодости • Гроздья гнева • Да минует Меня чаша сия • Дом, построенный на песке • Жнёт, где не сеял • Заблудшая овца • Запретный плод • Зарывать талант в землю • Земля обетованная • Змий-искуситель • Золотой телец • Знамение времени • Избиение младенцев • Ищите и обрящете • Каинова печать • Камень преткновения • Камня на камне не оставить • Кесарю — кесарево, Богу — Божье • Книга за семью печатями • Козёл отпущения • Колосс на глиняных ногах • Корень зла • Кто не со Мною, тот против Меня • Кто с мечом придёт, от меча и погибнет • Краеугольный камень • Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына • Кто не работает, тот не ест • Лествица Иакова • Ложь во спасение • Манна небесная • Мафусаилов век • Мерзость запустения • Метать бисер перед свиньями • Не ведают, что творят • Не от мира сего • Не сотвори себе кумира • Не судите, да не судимы будете • Не хлебом единым • Невзирая на лица • Нет пророка в своём отечестве • Неопалимая купина • Нести свой крест • Ни на йоту не уступить • Ничтоже сумняшеся • Нищие духом • Око за око, зуб за зуб • От лукавого • Отделять плевелы от пшеницы • Перековать мечи на орала • Отряхнуть прах от своих ног • Первым бросить камень • Питаться мёдом и акридами • Плодитесь и размножайтесь • Плоть от плоти • По букве и духу • Посыпать голову пеплом • Почивать от трудов праведных • Превращение Савла в Павла • Прилип язык к гортани • Притча во языцех • Продать за чечевичную похлёбку • Путеводная звезда • Разве я сторож брату моему? • Святая святых • Скрежет зубовный • Слуга двух господ • Служить мамоне • Смертный грех • Содом и Гоморра • Соль земли • Суббота для человека, а не человек для субботы • Суета сует • Тайна сия велика есть • Терновый венец • Тридцать сребреников • Труба иерихонская • Тьма кромешная • Умывать руки • Фарисейство • Фиговый листок • Фома неверующий • Хлеб насущный • Хляби небесные • Хранить, как зеницу ока

Все вышеперечисленные фразы, идиомы и клише взяты непосредственно из авторизованной Библии короля Якова. 230 230 В данной книге использован русский синодальный перевод. (Прим. ред.) Незнание Библии наверняка обеднит представление об английской литературе. И не только о важной и серьёзной литературе. Вот забавный стишок, сочинённый лордом-судьёй Боуэном:

На праведных лился дождь,
И на неправедных тож.
Но неправедные суше были —
У праведных зонтик стащили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бог как иллюзия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бог как иллюзия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бог как иллюзия»

Обсуждение, отзывы о книге «Бог как иллюзия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Игорь Лозо 21 июля 2022 в 19:41
Ричард Докинз,это просто потрясающее,что-то не выразимое...Я читал эту книгу 5 раз,и готов прочитать до бесконечности!Как в ней все обьективно,захватывающе,просто феноменально...Практически эта книга способна перевернуть мировозрение,и дать любому интересующему этим вопросом достаточно материалла для размышления...Я восхищен,поражен,благодарен,за эту книгу!!!
x