Джоэл Леви - Почему мы делаем то, что мы делаем

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоэл Леви - Почему мы делаем то, что мы делаем» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Прочая научная литература, psy_generic, foreign_psychology, foreign_edu, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Почему мы делаем то, что мы делаем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Почему мы делаем то, что мы делаем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Почему мы видим сны? Стакан наполовину полон или наполовину пуст? Почему люди любят страшное кино? Почему хорошие парни финишируют последними? Помните ли вы, как родились? Сложные процессы, происходящие в наших головах, завораживают ученых всего мира, но основные теории психологии часто настолько сложны, что практически недоступны для понимания случайного читателя. В данной книге простым, доступным даже детям языком даются ответы на вопросы, волнующие людей на протяжении многих веков. Каждая глава разбита на ключевые понятия, вопросы и факты, находящие отражение в том, как мы ведем себя в нашей повседневной жизни, почему мы совершаем те или иные поступки. Ответы внутри!

Почему мы делаем то, что мы делаем — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Почему мы делаем то, что мы делаем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Выросшие без языка

Как писал Геродот около 429 года до н. э., египетский фараон Псамметих выяснил, что двое детей, выросших вне какого-либо лингвистического окружения, употребляют фригийское слово «хлеб». Падишах империи Великих Моголов Акбар Великий (1542–1605) заметил, что дети, бывшие на попечении у глухонемых нянек, выработали язык жестов. Похожие истории существуют и об императоре Священной Римской империи Фредерике II (1194–1250), и о шотландском короле Якове IV, который, по словам историка Роберта Линдсея из Питскотти, в 1493 году приказал отправить на уединенный остров Инчкит в заливе Ферт-оф-Форт двух младенцев и глухонемую няньку. Линдсей писал: «Кто-то утверждает, будто они говорят на хорошем иврите; со своей стороны, знать не могу – только по рассказам». Но, как позднее заметил писатель-романист сэр Вальтер Скотт: «Они скорее начнут визжать подобно своей немой няньке или блеять подобно овцам или козам с острова». В условиях естественного эксперимента, когда дети растут, абсолютно не имея никакого контакта с людьми, как в случае с так называемыми дикими детьми, воспитанными волками или другими животными, они на самом деле демонстрируют полное отсутствие языка.

Механизм усвоения языка по Хомскому

Необходимость объяснить такое удивительное явление, как человеческий язык, не имеющее соответствия в животном мире, послужила возникновению нескольких теорий. Когнитивная теория Жана Пиаже, исследователя возрастной психологии, рассматривает усвоение языка как часть общего обучения, когда ребенок узнает новое понятие и выучивает его вербальное обозначение, однако эта теория, по сути, не затрагивает усвоения грамматики. Бихевиорист Б. Ф. Скиннер утверждал, что такое усвоение происходит исключительно посредством имитации, повторения и закрепления; на это Ноам Хомский возразил тем, что язык, который воздействует на младенцев, безнадежно неприменим к изучению грамматики. Таким образом, в 1960-х годах Хомский выдвинул предположение, что люди рождаются с психической структурой, названной им «механизмом усвоения языка», где в закодированном виде находится врожденная «универсальная грамматика».

Хотя теория Хомского о механизме усвоения языка оказала в науке огромное влияние, многие из его предположений были опровергнуты или по крайней мере подвергнуты сомнению. Очевидно, что входящие данные, которые воздействуют на младенцев, намного разнообразнее, чем полагал Хомский, и что младенцы крайне чувствительны к сигналам (таким, как просодия и синтаксис), которые нужны им, чтобы, используя общий механизм обучения, перейти от данных, принятых от родителей, к рабочей грамматике.

Можно ли думать без слов?

Знаменитое изречение философа Людвига Витгенштейна «пределы моего языка есть пределы моего мира» («Логико-философский трактат», 1922) подразумевает, что концептуальная вселенная ограничена языком. Размышлять о размышлении в отсутствие слов кажется невозможным: неужели правда самая мысль неразрывно связана с языком? Можно ли иметь представление о чем-то, что не названо словом? Одно из сильнейших направлений психологии вслед за Витгенштейном утверждает, что мысль зависит от языка, или даже определяется им целиком. Такая точка зрения носит название «лингвистический детерминизм» (то есть познание определяется языком).

Двадцать слов для снега

Самые влиятельные приверженцы этой точки зрения – лингвист Бенджамин Ли Уорф и лингвист и антрополог Эдвард Сепир. Согласно гипотезе Сепира – Уорфа, известной как гипотеза лингвистической относительности, концепции определяются обозначающими их словами, следовательно, понимание и восприятие мира, усвоенные каждой культурой или человеком, всегда понимаются относительно их языка (отсюда лингвистическая относительность). Гипотеза получила развитие в 1920–1930-е годы в результате наблюдений за глубокими различиями между так называемыми языками среднеевропейского стандарта и более экзотическими языками, как хопи или инуитский. Уорф, например, указал, что язык хопи не делает лингвистических различий между настоящим, прошедшим и будущим временем, а в инуитском, по знаменитому замечанию Уорфа, имеется двадцать различных слов для обозначения снега. Таким образом, гипотеза Сепира−Уорфа указывает, что инуиты в буквальном смысле воспринимают больше разновидностей снега, чем носители языка среднеевропейского стандарта, чьи познавательные категории ограничены лишь одним или двумя словами, обозначающими снег.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Почему мы делаем то, что мы делаем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Почему мы делаем то, что мы делаем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Почему мы делаем то, что мы делаем»

Обсуждение, отзывы о книге «Почему мы делаем то, что мы делаем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x