• Пожаловаться

Евгений Комаровский: Справочник здравомыслящих родителей. Часть третья. Лекарства

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Комаровский: Справочник здравомыслящих родителей. Часть третья. Лекарства» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2015, ISBN: 978-5-91949-005-0, издательство: Литагент 5 редакция, категория: Медицина / Медицина / Справочники / upbringing_book / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Евгений Комаровский Справочник здравомыслящих родителей. Часть третья. Лекарства

Справочник здравомыслящих родителей. Часть третья. Лекарства: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Справочник здравомыслящих родителей. Часть третья. Лекарства»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Третья часть родительского справочника от доктора Комаровского включает в себя популярное изложение основ науки о лекарствах, а также обзор лекарственных средств, наиболее часто используемых в практической педиатрии. Основная цель этой книги – создание условий для того, чтобы применение лекарств в рамках родительской лечебной самодеятельности было информированным, осознанным, минимально допустимым и максимально безопасным. Книга также издавалась под названием «Лекарственные средства в педиатрии. Популярный справочник».

Евгений Комаровский: другие книги автора


Кто написал Справочник здравомыслящих родителей. Часть третья. Лекарства? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Справочник здравомыслящих родителей. Часть третья. Лекарства — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Справочник здравомыслящих родителей. Часть третья. Лекарства», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

10

От лат. extraho – вытягиваю, извлекаю.

11

Pila – по-латыни «мяч». Уменьшительное от pila – pilulae .

12

Имплантация – разновидность хирургической операции, при которой в организм внедряются чуждые материалы.

13

Тема тары и упаковки во всех подробностях освещена ниже – см. 1.5.

14

Сладкие «сосательные» пастилки относят к так называемым кондитерским лекарственным формам. К ним принадлежит и такая редко встречающаяся лекарственная форма, как карамель .

15

Трансдермальный – движущийся через кожу. От лат. приставки trans- движение через – и греч. derma – кожа.

16

Расширенное наименование этого понятия – международное непатентованное название фармацевтической субстанции , англ. international nonproprietary names for pharmaceutical substances.

17

В 1950 г. система МНН была утверждена резолюцией Всемирной ассамблеи здравоохранения, а в 1953 г. опубликован первый список МНН.

18

В течение года ВОЗ присваивает МНН примерно 120 новым веществам. Всего в настоящее время предложено и рекомендовано к применению около 8 000 МНН.

19

Очевидно, что торговых названий намного больше, чем МНН. Очень намного! На 8 000 МНН приходится около 300 000 торговых названий.

20

Дженерик – от англ. generic – общий, – тонкий намек на то, что, поскольку срок патентной защиты закончился, то теперь права на активное фармакологическое вещество общие . В русскоязычных текстах нередко используется слово генерик (генерическое лекарство, препараты-генерики и т. п.). Очевидно, что генерик и дженерик – всё это индивидуальные пристрастия переводчиков, на смысл термина не влияющие.

21

Про биодоступность – см. 1.6.1.1.

22

Биологическая эквивалентность подразумевает одинаковую концентрацию в крови сравниваемых препаратов при их использовании в одинаковых дозах.

23

Классическое и общеизвестное описание отсутствия биоэквивалентности имеет место в трудах гениального М. М. Жванецкого: «…те лекарства, что подробно делаем, точно выдерживая технологию, сами и глотаем. А потом слышны медицинские крики – как же, точно по формуле СН3СОС2Н5 плюс метилхлотилгидрат на пару – не помогает, а точно такая же швейцарская сволочь эту бациллу берет. Опять проверяем СН3СОС2Н5 на пару – не берет, и, что особенно противно, названия у них одинаковые».

24

Применительно к контурным упаковкам часто употребляют два, возможно, не до конца понятных слова – конвалюта и блистер. Конвалюта – пластина из бумаги, алюминиевой фольги, пластика с отдельными ячейками для таблеток, капсул и т. п. Блистер (блистерная упаковка) – разновидность конвалюты – контурная ячейковая упаковка: жесткая подложка и прозрачная пленка, сформированная по размеру упаковываемой таблетки, капсулы и т. п.

25

«Однозначно необходимый объем информации» и для упаковки, и для инструкций, находящихся внутри упаковки, регламентируется нормативными актами конкретной страны, но в целом требования очень похожи.

26

Шрифт Брайля – рельефно-точечный шрифт для слепых. Создан в 1821 г. французом Луи Брайлем.

27

Существуют и другие регламентированные варианты предупреждающих надписей. Так, на всех препаратах, получаемых из крови и ее компонентов, должна быть надпись «антитела к вирусу иммунодефицита человека отсутствуют», на лекарствах из растительного сырья – надпись, подтверждающая, что препарат прошел радиационный контроль. Также положено предупреждать о том, что данное лекарство гомеопатическое или только для животных, для экспорта, для клинических исследований.

28

Фармакокинетика от греч. pharmakon – лекарство и kinetikos – относящийся к движению.

29

Метаболизм от греч. metabole – изменение, превращение – синоним понятия «обмен веществ».

30

Синонимом термина «всасывание» является слово абсорбция – от лат. absorptio – поглощение.

31

Здесь и далее, говоря о поступлении препарата кровь, мы будем подразумевать и возможность его поступления в лимфатическую систему.

32

Греч. haima – кровь, encephalon – головной мозг. Гематоэнцефалический барьер, соответственно – это преграда «между кровью и мозгом».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Справочник здравомыслящих родителей. Часть третья. Лекарства»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Справочник здравомыслящих родителей. Часть третья. Лекарства» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Справочник здравомыслящих родителей. Часть третья. Лекарства»

Обсуждение, отзывы о книге «Справочник здравомыслящих родителей. Часть третья. Лекарства» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.