• Пожаловаться

Эдгар Уоллес: Тайна яхты 'Полианта'

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдгар Уоллес: Тайна яхты 'Полианта'» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Тайна яхты 'Полианта': краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна яхты 'Полианта'»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эдгар Уоллес: другие книги автора


Кто написал Тайна яхты 'Полианта'? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тайна яхты 'Полианта' — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна яхты 'Полианта'», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А что будет с Холлином и Дорбанами?

- Холлина мне придется взять с собой и выполнить свое обещание. А вот, что делать с Дорбанами, еще не знаю. Это сложный вопрос. Тем более, что я кое-что обещал Артуру.

- Что именно?

Джон отвернулся и помолчал.

- Я обещал ему, что если они не будут преследовать меня, то я не женюсь на вас. Но я и не предполагал, что мне будет так тяжело выполнить это обещание.

- Почему же?

- Потому что я люблю вас и тем самым лишаюсь единственного, что мне дорого. Пенелопа, вы слишком мало знаете обо мне.

- А мне кажется, что я все знаю о вас.

Он покачал головой.

- Вы спасаетесь бегством, - нерешительно сказала она. - Не совершили ли вы преступления?

- Нет. Но я был осужден. Впрочем, все это совершенно не важно.

Пенелопа поглядела ему вслед и ощутила странную пустоту в душе.

После обеда им повстречались два тральщика, с которых спросили, не видели ли они "Полианту". Им дали отрицательный ответ.

К вечеру была получена радиограмма с "Полианты". Яхта была остановлена и обыскана.

- Бедный Бобби! - прошептала Пенелопа.

Миллс остался на яхте, чтобы играть роль ее богатого владельца.

- Бобби всегда найдет тысячу уловок, - сказал мистер Оксфорд. - Но что с вашей женой, мистер Дорбан?

Артур таинственно улыбнулся и промолчал.

Вечером к их группе подошел капитан танкера.

- Только что получена радиограмма с просьбой о помощи, - сказал он. Пароход "Пеалего" наскочил на риф и тонет.

- Что это за пароход?

- Это пассажирское судно, курсирующее между Виго и Фунчалом. Я не раз встречал его в этих водах. Мы изменили курс и спешим им на помощь. Несчастье произошло примерно в двадцати милях от нас, и вскоре мы должны увидеть их спасательные лодки.

Через два часа с палубы танкера увидели огоньки. Это были две лодки с затонувшего судна.

- Теперь придется где-то высаживать этих людей, - посетовал Оксфорд. А я надеялся ступить на землю лишь в Бостоне.

Команда танкера начала принимать пассажиров с "Пеалего". Сначала на палубу поднялись две женщины, потом старик, за ним - высокий мужчина с военной выправкой. С ним тут же столкнулся Джон.

- Я инспектор Спиннер, - представился вновь прибывший. - Мне кажется, мы знаем друг друга.

На лице Джона ничего не дрогнуло.

- Возможно, - ответил он.

- Вы - герцог Ривертор, беглый каторжник, осужденный на двадцать пять лет каторги за подделку банкнот. А рядом с вами - Джемс Холлин, осужденный на пять лет за кражу со взломом. Оба вы бежали четырнадцатого числа прошлого месяца из Дортмура.

- А я могу лишь подтвердить ваши слова. Меня зовут Артур Дорбан. Этот человек - мой кузен.

И тут, к удивлению Пенелопы, Джон с улыбкой повернулся к Артуру.

- Теперь я свободен от своего обещания, - сказал он.

Ночь оказалась для Пенелопы тяжелым испытанием. Тщетно она старалась примириться с услышанным ею накануне. Утром она вышла на палубу и застала мистера Оксфорда на своем обычном месте. Он был закутан в одеяло и погружен в размышления. Пенелопа предположила, что сейчас мистер Оксфорд обвинит ее в провале экспедиции, но вместо этого он приветливо улыбнулся.

- Мистер Оксфорд, что это все значит? - спросила Пенелопа.

- Что это значит? Это значит, что полгода напряженной работы и пятьсот тысяч долларов, истраченные на организацию этого побега, пошли к черту!

- Неужели вы и теперь не расскажете мне всего?

- Теперь у меня нет причин таиться от вас. Джон - лорд Ривертор. Когда его осудили на двадцать пять лет каторги, он еще не был лордом. Он даже не имел понятия о том, что может унаследовать этот титул. Он очень богат. Так же, как и Стамфорд Миллс. Они оба занимались в Париже живописью, и Миллс был готов на все, чтобы спасти своего друга. Мне в своей жизни приходилось организовывать многое, но только не побег из тюрьмы. Первым несчастьем было то, что Холлин потерял свою фуражку. У английских заключенных на фуражках написан их номер. Лорд Ривертор был осужден по ошибке. Он стал жертвой гнусного заговора.

Мистер Оксфорд вскочил с места и начал яростно жестикулировать.

- Джон был дальним родственником герцога Ривертора. У старика были три сына, но все они умерли во время эпидемии. Джон ничего не знал об этом. Он продолжал жить в Париже и заниматься живописью, располагая при этом весьма скромными средствами. На судебном следствии выяснилось, что Джон бывал в маленьком ресторанчике, владелец которого часто находил в своей выручке фальшивые деньги. Подозрение пало на Джона, хотя мне совершенно не понятно, почему это произошло. Джон жил на то, что выручал от продажи своих картин. И вот однажды к нему пришел незнакомец, который сказал, что хочет приобрести несколько картин для американского миллионера. Он предложил за две картины столь крупную сумму, что весьма удивил Джона. Расплатился гость наличными, после чего попросил проводить его на вокзал. Там он надолго задержал Джона, и тот отправился потом прямо в ресторанчик поужинать. Когда он выходил, его задержала полиция. При обыске были обнаружены фальшивые банкноты, которыми рассчитался незнакомец. А во время обыска квартиры нашли станок для печатания фальшивых денег. Улики были очевидны, и Джона осудили.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна яхты 'Полианта'»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна яхты 'Полианта'» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эдгар Уоллес
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эдгар Уоллес
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эдгар Уоллес
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эдгар Уоллес
Отзывы о книге «Тайна яхты 'Полианта'»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна яхты 'Полианта'» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.