И, пожав плечами, миссис Дорбан вернулась к мужу.
- Уиплоу здесь, - прошептала она, разбудив Артура.
- Как, в пещере?
- Нет, болван! В Виго. Он, очевидно, ищет нас. Должно быть, проплывал мимо в лодке, а Джон увидел его.
Сон у Артура мгновенно пропал.
- Вот свинья! Он поклялся мне, что первым же пароходом уедет в Америку!
- Для человека с твоей биографией, ты очень наивен, - насмешливо сказала Цинтия. - Уиплоу все время следует за нами. Если бы ты пораскинул мозгами, то понял бы, что ему нет смысла расставаться с курицей, которая несет золотые яйца. Между прочим, эта проклятая девчонка узнала его по голосу.
- Ты полагаешь, что Джону все известно?
- По-видимому, он давно уже все подозревает, - холодно заметила Цинтия. - Но пока они не столкнулись с Уиплоу, нам нечего было опасаться. А сейчас нельзя терять ни минуты. Ты говорил с Холлином?
- Да. Я полагаю, что с ним можно... Но здесь, в пещере мы ничего не сможем предпринять.
Цинтия нетерпеливо дернулась.
- Здесь удобнее, чем где-либо, - рявкнула она. - Ведь вы оба вооружены.
- Это не совсем так, - перебил ее Артур. Пока Холлин отсутствовал на яхте, патроны в его револьверах заменили холостыми. Он только сегодня обнаружил подмену. Дорогая, наши враги значительно умнее, чем мы предполагаем. В нашем револьвере тоже холостые патроны. Когда ты прятала его в диване, могла бы догадаться, что и каюта подвергнется обыску.
Наступил очередной день. Ожидание стало томительным. И вот, в десять часов вечера до них донесся приглушенный шум мотора. Вскоре лодка врезалась в прибрежный песок.
- Все в порядке, Джон? - послышался голос.
- Да. Все нормально.
- Тогда быстрее поехали. Нам предстоит большой переход. "Полианта" стоит в десяти милях отсюда. К счастью, море пока тихое.
Через пару минут все уже были в лодке.
Ночью Пенелопу разбудил вой сирены. Она с трудом открыла глаза, но разглядела за иллюминатором только густой туман. Зато утром, когда она проснулась, над яхтой сияло солнце, часы на столике показывали половину одиннадцатого. У дверей стоял поднос. Кофе на нем успел остыть.
Пенелопа поспешила одеться и позвонила. В дверь постучали, и на пороге появился стюард Джон.
Глава 17
- Я думал, вы еще спите. Вот горячий кофе. Прошу вас, не забывайте запираться на ночь.
- Я так устала, - сказала Пенелопа извиняющимся тоном. - А где мы находимся сейчас?
- Где-то в море. Я никогда не был хорошим математиком и ничего не смыслю в навигации. Насколько мне известно, сейчас мы на пути к Канарским островам. Кстати, давайте выйдем на палубу. Мистер Оксфорд хочет вам что-то сказать...
Голос Джона прозвучал непривычно смущенно. И прежде чем Пенелопа успела ему ответить, он повернулся и исчез. Такое его поведение было весьма удивительно.
Мистера Оксфорда Пенелопа застала в его излюбленном шезлонге. На сей раз он не улыбался и казался весьма озабоченным.
- Доброе утро, - поздоровался он. - И присядьте, пожалуйста, мисс.
Пенелопа с любопытством ожидала начала разговора.
- Вы знаете, мисс Питт, во всяком деле приходится учитывать возможность ошибок и погрешностей, - сказал Оксфорд. - Я списываю до десяти процентов на несовершенство человеческой личности и ее слабости. Я могу так организовать поездку в Каир, Константинополь или Цинциннати, что время прибытия туда будет совпадать с планом до минуты. Но если мне приходится организовывать поездку из Лондона в Гибралтар, а путешественник будет останавливаться в Кордове, чтобы полюбоваться там собором, затем встретит хорошенькую девицу, пригласит ее на обед, а потом опоздает на поезд, то разумеется, весь мой план разрушится.
Мистер Оксфорд сердито закусил сигару.
- Мисс Питт, ваше вмешательство разрушило мой план. Он стал невыполнимым.
- Мое вмешательство?
- Да. Мы не отправились бы в Виго, если бы вы не нуждались в платьях. А вы не нуждались бы в платьях, если бы не очутились на нашей яхте. В результате все полетело кувырком.
- Мне очень жаль, мистер Оксфорд. Но я не знаю вашего плана и не знаю, зачем вы плывете через океан. Очевидно, у вас есть на это основания, и я чувствую себя в какой-то мере ответственной за срыв ваших планов. Если я чем-нибудь могу быть полезна...
- Да. Вы можете быть полезны, - сообщил мистер Оксфорд, глядя в море. Вы должны выйти замуж за Джона.
Пенелопа хотела вскочить, но его рука тяжело легла ей на плечо.
- Не спешите. Я очень общительный человек, и мне никогда в голову не могло прийти обидеть женщину. Если вы последуете моим советам, многое образуется и можно будет избегнуть зла, не причинив никому вреда.
Читать дальше