- Такое событие было, - сказала Ева хмуро. - Еще один случай ОДА. Как раз вчера. И нужно же было, чтобы ребенок оказался дочерью Растабелла…
- Я слышал эту фамилию, - сказал Милов. - Но это не здешний министр-президент. Кто он?
- Общественный деятель, - сказала Ева.
- Сказать так - ничего не сказать, - обиделся Граве. - Растабелл - это наш голос, звучный и неподкупный. Он всегда говорит о том, что больнее всего сейчас. А ныне - вы правы, Милф, - природа болит у нас больше всего. За Растабеллом идет народ и пойдет дальше, куда бы он ни повел. То, что случилось - для него, разумеется, трагедия. И, если подумать, то вполне возможно предположить, что народ, узнав о несчастье, постигшем его любимца, и, справедливо полагая, что корень зла - в засилье современной технологии… м-м… несколько нарушил общепринятые нормы поведения…
- Ну что же, - сказал Милов задумчиво. - Тогда, пожалуй, можно уже понять, что происходит - пусть это и кажется невероятным: научно-техническая контрреволюция, если хотите. По-моему, точнее не определить.
- Ну, господин Милф, - сказал Граве, - вы видите вещи в слишком мрачном свете. Что это у вас - в национальном характере?
- Да нет, напротив, - сказал Милов, хотя можно было и не отвечать - просто пожать плечами. - Мы ужасные оптимисты, иначе давно наложили бы на себя руки.
- Странный оптимизм, - недоверчиво покачал головой Граве. - Допустим, я принял ваше предположение и поверил, что жители целой округи набросились на жителей поселка - в основном ученых, - чтобы таким способом выразить свое отношение к… к тому вреду, который цивилизация вынужденно наносит природе. Набросились - вместо того, чтобы проявить разумное терпение и дожидаться решения проблемы в рамках закона… Нет-нет, позвольте мне закончить: я согласен, что наше правительство в отношении экологических проблем вело себя не лучшим образом, что, безусловно, отразится на ближайших же выборах. Но ведь это не только у нас, мистер Милф, это происходит действительно во всем мире - и нигде люди не свирепеют, не накидываются на других, не валят столбы, не сбрасывают в реку автобусы…
- Еще немного, Граве, - сказала Ева, - и вы убедите меня в том, что автобус сбросили мы с вами.
- Простите, доктор, не могу принять вашей шутки: для меня все выглядит достаточно серьезно, чтобы не сказать более… Я лучше знаю нас с нашим национальным характером, чем вы, - о господине Милфе я уже не говорю. И вот что я утверждаю: произошел инцидент, да; но не надо сразу же давать ему громкие названия, эпизод есть эпизод, и если даже пошел дождь, даже сильный, не надо спешить с заключением о начале потопа!
- Кстати, - сказала Ева. - Дождя как раз нет. И не было.
- А при чем тут…
- Откуда же вода в канавах? Всегда они были сухими…
- Ах, какая разница, откуда? Господин Милф, надеюсь, я вас убедил?
- Не в том, в чем вам хотелось бы. Понимаете ли, то, что ситуация во всем мире примерно одинакова, может означать и совсем иное: что нечто подобное может происходить не только у вас. Чуть раньше, чуть позже…
- Неправдоподобно. Чтобы люди всего мира…
- Лавина может начаться с одного камушка, разве не так? И почему бы этому событию не оказаться таким вот камушком? А лавина - это и есть та самая НТ-контрреволюция. Кстати, вы не замечали, что у революций проявляется тенденция - завершаться собственной противоположностью?
- Не изучал революций, - буркнул Граве.
- Точно так же жизнь кончается смертью, - неожиданно серьезно молвила Ева. - Что удивительного? Все в мире приходит к своей противоположности.
- Революция! - проговорил Граве сердито. - Я этого слова никогда не любил, потому что оно означает нарушение порядка, то есть мешает жить и заниматься делом. Но почему? Неужели нельзя обойтись без этого?
- В общем, потому, - ответил ему Милов, - что революция чаще всего не знает своей цели, хотя и провозглашает ее; вернее, она не знает, достижима ли цель принципиально, реальна ли она. Следовательно, и пути к цели она знать не может и лишь совершает простейшие и не всегда логичные действия, уповая на то, что нечто получится. Но чаще всего выходит совершенно не то, что хотелось и думалось. Потому что к людскому обществу чаще всего относятся так же, как к природе: оно неисчерпаемо, все стерпит и потому - вперед, без оглядки! А общество, как и природа, несет потери и что-то теряет безвозвратно.
- Это ваше общество, - сказал Граве с раздражением, - хваталось за оружие, когда его морили голодом, лишали свобод - хотя даже и при таких условиях далеко не всегда… Но наше общество! Сегодня! Нет, это лежит за пределами здравого смысла. Общество, с его компьютерами, автомобилями, видеосистемами, кухонными автоматами, рефрижераторами, стиральными машинами, изобилием всего… Извините, Милф, я понимаю, что в вашей стране, может быть, и не все обстоит так, как я сказал, и если бы нечто такое произошло у вас или, допустим, в Польше… Но ведь мы живем в прекрасной, мирной и благоденствующей стране, где нет ни одной хижины, куда не была бы подведена горячая вода!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу