• Пожаловаться

Николай Данилевский: О пути Мадьяр с Урала в Лебедию

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Данилевский: О пути Мадьяр с Урала в Лебедию» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1879, категория: История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Николай Данилевский О пути Мадьяр с Урала в Лебедию

О пути Мадьяр с Урала в Лебедию: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «О пути Мадьяр с Урала в Лебедию»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Николай Данилевский: другие книги автора


Кто написал О пути Мадьяр с Урала в Лебедию? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

О пути Мадьяр с Урала в Лебедию — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «О пути Мадьяр с Урала в Лебедию», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[9]Срв. Забелин, там же, стр. 34, 35.

[10]О споре ученых относительно местоположения Саркела В. Григорьев, Обзор политической истории Хазаров, сб. „Россия и Азия“, стр. 59–60, прим. 44.

[11]Саркел, имя которого объясняется из чувашского языка, где шора — (сари) значит белый, а киль — дом, означает следовательно „белый дом“ и тождествен с белой Вежой Нестора; чувашский язык (особ. древний), как язык турецкого корня, был вероятно близок к хозарскому. Срв. Куник, Уч. Зап. И. Ак. Наук, III, 1855, стр. 727–728; также Известия Ал-Бекри о Руси и Славянах (Спб. 1878), 1-е разыскание Куника (стр. 125); срв. еще Hunfalvy Ethnographie v. Ungarn, S. 257.

[12]Второй путь с Оки — ее притоками (Угрою или Жиздрою) на Десну даже не мог быть, кажется, доступен Уграм, ибо именно здесь, на водоразделе рек Десны и Оки тянулись в старину обширные дремучие леса; известные в народных преданиях под именем Брынских (рец. Л. Н. Майкова на книгу Барсова, Ж. М. Н. Пр. 1874, август, стр. 209), — леса, которые не могли не служить препятствием движению конных Угров.

[13]На сколько заслуживает веры рассказ Анонима, было рассмотрено выше. Все, что до сих пор на нем основывали, остается без почвы. Срв. напр. выводы Европеуса, „О народах средн. и сев. России“. Ж. М. Н. Пр. 1868, № 7, ст. 69–70. Опровержение у Огородникова, Зап. Им. Геогр. Общ. по этнографии, т. VII, стр. 21–22.

[14]De Adm. Imp., с. 38. Впоследствии Кабары (частица Хозар) присоединилась к Мадьярам, как 8-е племя. De Adm. I. с. 40 р. 172.

[15] Fessler , Geschichte d. Ungarn. Т. I, S. 233.

[16] Pallas, Sammlungen histor. Nachrichten üb. die Mongol. Völkerschaften I. T. S.-Petersb., 1776, S. 90–96.

[17] Thunmann, Untersuch., 142; Fussler, 236–237; Карамзин , Ист. Гос. Росс., I, стр. 77, прим. 302; Zeuss, Deutschen и die Nachbarstümme. S. 750- Срв. Юргевич, Зап. Одесс. Общ. Ист. и Др. т. VI. 71, который, как известно, объясняет русские имена Днепровских порогов из мадьярского языка и второе название Киева у Константина Б. Σαμβατάς считает тоже мадьярским.

[18] Шафраник , Сл, Др. II, 1 кн., стр. 390. Flesser-Klein , S. 49. Срв. Cassel , Magyar. Alterthüm. Berl. 1848, S. 128. (Последний вообще скорее еще более запутал, чем разъяснил показания К. Багр. своими толкованиями).

[19]Кроме упомянутых г. Лебедина и Лебедяни: Лебедино озеро (Новгородск, губ.), Лебедино (деревня Каз. губ.), Лебединцы (село Киевск. губ.), Лебедин (седо Киев. губ.), Лебедь (Томск. губ.) и проч. См. Географич. Словарь П. Семенова, т. III, Стр. 18–20.

[20]В Кн. Больш. Черт, читаем: „А. от речки от Уд на левой стороне Муравской дороги, ручка Угрин да Лопань; а речка Угрин пала в Уды, а Лопань пала в Харькову, а Харьков впала в Уд и проч.“. См. Географ. Словарь, Москва, 1808 г. ч. 6–7, стр. 540.

[21]Мы заметили выше (стр. 174), что Книга Больш. Черт, упоминает о горе „Дентум“ в нынешней Воронежской губ., следовательно приблизительно в тех же странах. Г. Куник сближает с этим именем название мадьярской родины по Анониму „Dentumoger“. Не беремся судить, насколько основательно это сближение. (Известия Аль-Бекри, Куника и Розена, стр. 109).

[22] Кóрша, кóрча, коряга, корчá, суковатой пень, ветвистый обломок, целое дерево с кореньями, подмытое водой; замытое в песке под водою дерево опасное для рыболовов. Даль, Толк. Слов.

[23]Вéрша, вайда (влгд.), рыболовный снаряд из прутьев, в виде воронки. Даль, там же.

[24]Клеймо, значек.

[25]У Даля (Толков. сл.): „Не то беда, что во ржи лебеда; а то ни ржи, ни лебеды".

[26]Им конечно приходилось иногда переправляться с одного берега на другой, но вообще для номадов такие переправы были делом обыкновенным и по всей вероятности они имели всегда при себе и средства к тому, о чем в одном месте говорит и Н. Я.

[27]Это последнее растение (мад. laboda) принадлежит к роду Cenopodium, с которым в близком родстве и лебеда ( Atriplex, малор. лобода) и к которому принадлежит сходная с ней марь, с лывущая в народе, по словам Н. Я. Данилевского, также под именем лебеды. Собственно для лебеды у Мадьяр есть другое название — libatop, слово сложное (перев. нем. Gänsefuss) ничего общего с лебедою не имеющее.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «О пути Мадьяр с Урала в Лебедию»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «О пути Мадьяр с Урала в Лебедию» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Николай Данилевский
Николай Данилевский: Россия и Европа
Россия и Европа
Николай Данилевский
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Григорий Данилевский
Отзывы о книге «О пути Мадьяр с Урала в Лебедию»

Обсуждение, отзывы о книге «О пути Мадьяр с Урала в Лебедию» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.