Пиратский корабль, поджидавший "Мерсвин", повторил его маневр Карфангер только этого и ждал. Снова реи гамбургского парусника со скрипом повернулись, и зарываясь носом в пенную волну, накренившись на правый борт, он прошел курсом зюйд-ост на расстоянии полета пушечного ядра от пиратского фрегата, с палубы которого доносились пронзительные вопли алжирцев. Еще несколько раз пришлось Карфангеру проделать такой маневр, при этом пираты осыпали его корабль градом картечи и мушкетных пуль. Последние не нанесли большого урона, лишь продырявив в некоторых местах паруса и отколов несколько щепок от фальшборта. До алжирской гавани оставалось ещё не менее часа хода, и никто не мог бы поручиться, что "Мерсвину" удастся добраться до неё целым и невредимым. Карфангер делал все возможное, чтобы ускорить бег корабля по волнам, вновь отправил грот-марсовых к нокам марса-рея поднимать лисели, в надежде выиграть хотя бы несколько десятков саженей в состязании с морскими разбойниками.
Голландские корабли по-прежнему неподвижно стояли на рейде.
- Эх, если бы минхер адмирал де Рюйтер только знал, кто мы такие! невольно вырвалось у Яна Янсена.
- Твоя правда, штурман, - отозвался боцман. - Что адмиралу голландского флота до какого-то гамбургского торгового корабля? Надо привлечь внимание адмирала, долго нам не продержаться: команда валится с ног от изнеможения.
- Знаю, - только и ответил капитан.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
- Гром и молния! Да это алжирцы!
Адмирал де Рюйтер опустил подзорную трубу и, обернувшись к стоявшим поодаль капитанам своей эскадры, с которыми только что провел военный совет, спросил:
- Не рановато ли мы заключили договор с беем?
- Похоже, что так, минхер адмирал, - подтвердил капитан флагмана. Теперь эта свора ускользнет от нас. Вы только поглядите, они так обнаглели, что набрасываются на добычу, словно коршуны, под самым носом у нас. - Он вытянул руку в направлении двух алжирских фрегатов, охотившихся за "Мерсвином".
- Неужели они посмеют напасть, дядя, теперь, сразу после подписания договора? - Этот вопрос задал племянник адмирала Жан де Рюйтер, пятнадцатилетний морской кадет.
- Посмеют или не посмеют - для нас это не имеет большого значения, если тот, за кем они гонятся, не голландец.
Адмирал внимательно наблюдал за отчаянно дерзкими маневрами, благодаря которым "Мерсвин" вновь и вновь отрывался от преследователей. Жан де Рюйтер попросил разрешения воспользоваться подзорной трубой адмирала, чтобы получше разглядеть корабль, которому грозила опасность. И сказал, возвращая её де Рюйтеру:
- Он идет под гамбургским флагом, дядя, - белая башня на красном поле. Что вы думаете по этому поводу?
- Что я думаю? - Адмирал недовольно покосился на кадета. - Я думаю, что господин племянник слишком много себе позволяет. Тебя разве спрашивали, кадет?
Юноша мгновенно покраснел до корней волос, однако тут же сдернул с головы шляпу, по-солдатски вытянулся и отчеканил:
- Виноват, минхер адмирал!
Де Рюйтер и сам уже давно заметил, что корабль гамбургский. Но что ищут граждане вольного города здесь, у берегов Алжира? Еще менее понятными были маневры преследуемого: корабль вновь и вновь пытался уйти от погони то в восточном, то в южном направлении, как будто непременно хотел попасть в алжирскую гавань. Но если его цель Алжир, тогда почему рейсы за ним гонятся? Некоторый смысл действия гамбургского капитана приобретали лишь в том случае, если он спешил на встречу не с беем, а с ним, адмиралом де Рюйтером. Но почему он не поднимает голландский флаг, если, к примеру, спешит передать адмиралу важную весть? Надо быть ослом, чтобы доверять важные сообщения таким вот сорвиголовам. Но с кораблем этот молодец управляется отменно, этого у него не отнимешь. Вот он опять увернулся от преследователей, хотя расстояние до них неумолимо сокращалось. Нет, пожалуй, ему не уйти: алжирцы непременно его настигнут."
Между тем "Мерсвин" приблизился настолько, что уже можно было разглядеть все подробности его рангоута и такелажа, и адмирал поманил к себе племянника.
- Ну-ка взгляни повнимательнее и ответь мне, когда и где строили такие галионы? И что ты можешь сказать о его фокгалсах?
Жан де Рюйтер бойко отвечал, что корабль - голландской постройки и сошел со стапелей не менее тридцати лет назад. Только такелаж у него нынешних времен, поскольку тридцать лет назад под лиселями ещё не ходили.
- Неплохо, - похвалил его адмирал. - Этот парень рискует гораздо больше, чем можно ожидать от гамбургского "купца". Жаль, он вполне заслуживает, чтобы мы ему помогли.
Читать дальше