– Ой! Чарити хочет заставить меня замолчать, Эбнер, но я подумала, что об этом всё равно кто-то вам должен рассказать. Он был намного красивей вас, но не такой милый и добрый, как вы.
– Все равно Иеруша никогда бы не вышла за него замуж, – добавила Чарити.
– Почему же? – заинтересовался Эбнер.
– Далеко не каждая может выйти замуж за моряка. Для этого надо быть девушкой особого склада.
– Какого же? – не отступал молодой священник.
– Ну, например, надо родиться в Салеме или Нью-Бедфорде. Это такие женщины, которым хочется, чтобы их мужья не появлялись дома иногда годами. Иеруша совсем другая, Эбнер. Она живет любовью. Пожалуйста, будьте с ней поласковее.
– Конечно, – кивнул молодой священник.
Утром в день свадьбы из Бостона на дилижансе приехал преподобный Торн, чтобы провести церемонию бракосочетания своей племянницы. Он сразу понял, что его молодой друг из Йеля находится в состоянии легкого гипноза.
– Я не могу поверить, что женюсь на этом ангеле! – радостно выпалил Эбнер. Ему надо было поделиться своим счастьем хоть с кем-нибудь после долгих трех недель, посвященных шитью и встречам с друзьями. – Её сестры совершенно неповторимые, очаровательные существа. Представьте себе, всю последнюю неделю у них в доме находилось сразу восемнадцать женщин, которые шили для меня одежду. Я никогда и не знал…
Он показал высокому миссионеру шесть бочонков с одеждой, изготовленной женщинами Уолпола. Здесь же были собраны книги и посуда, пожертвованные горожанами для миссии на Оухайхи.
– Вы знаете, я и не подозревал, что в этом городе может произойти такой духовный взрыв и искреннее излияние чувств, – признался Эбнер.
– Моя сестра Абигейл всегда умела быстро находить себе друзей, понимающе кивнул Элифалет Торн. – Я так счастлив, что вы и Иеруша смогли найти друг друга, и Господь помог вам в этом. Ну, а теперь я попрошу извинить меня, поскольку мне необходимо пройти в дом, чтобы закончить кое-какие приготовления вместе с Чарльзом.
Но как только он вышел из комнаты Эбнера, к нему обратился хозяин гостиницы:
– Если вы направляетесь в дом Бромли, будьте так любезны, прихватите и это письмо, которое только что пришло с утренней почтой, – и он протянул миссионеру несколько исписанных листков, сложенных вместе в форме конверта. Послание пришло из Китая, но ему пришлось пропутешествовать много месяцев и очутиться сначала в Лондоне, затем в Чарльстоне в Южной Калифорнии и только потом уже в Нью-Бедфорде. Письмо было написано ровным твердым почерком и адресовалось мисс Иеруше Бромли, живущей в городе Уолполе, штат Нью-Гемпшир. Преподобный Торн долгое время молча смотрел на письмо, рассуждая так: "Каковы шансы, что владелец гостиницы сумеет рассказать Иеруше об этом письме до её отъезда из Уолпола? Вряд ли он успеет это сделать. Но такая возможность все же не исключена, поэтому сжигать письмо опасно. Кроме того, такой поступок совершать грешно. Но если сейчас поступить честно и велеть себе: "Элифалет Торн, ты должен немедленно передать письмо своей племяннице", то не грозит ли это моим планам? Значит, если я засуну его по дальше, например, вот в этот карман, то будет вполне логично, если я тут же забуду про него. Ну, а месяца через три я пере шлю его своей сестре вместе с извинениями. А так как Иеруша уже будет к тому времени замужней женщиной, то зачем Абигейл станет напрасно беспокоить свою дочь таким письмом? Абигейл – женщина неглупая".
Поэтому он спрятал импровизированный конверт подальше, а выходя из гостиницы нарочито громко произнес:
– Я должен обязательно передать это письмо Иеруше, как только увижу её.
* * *
В тот же день Эбнер Хейл – молодой человек двадцати одного года женился на Иеруше Бромли – девушке двадцати двух лет, с которой он был знаком две недели и четыре дня. Уже на следующее утро молодая пара, имея при себе багаж из четырнадцати бочек миссионерского имущества, отправилась в Бостон, откуда они должны были отплыть на Оухайхи на бриге "Фетида" водоизмещением в тонн.
Члены новой миссии впервые собрались вместе августа года в кирпичной церкви, расположенной неподалеку от бостонского порта. Когда Эбнер и Иеруша вошли внутрь, Джон Уиппл, увидев товарища, даже раскрыл рот от изумления, настолько сразила его красота молодой женщины, которая стояла в нерешительности рядом с супругом. Иеруша была одета в желтовато-коричневый длинный плащ, а голубая шляпка с полями удачно подчеркивала её каштановые локоны и сверкающие глаза.
Читать дальше