Алексей Бычков - Происхождение славян

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Бычков - Происхождение славян» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Астрель, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Происхождение славян: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Происхождение славян»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В своей новой книге историк и археолог Алексей Бычков вновь возвращается к вопросу «А были ли на Руси русские?». Опираясь на летописи, документы, архивные записи, свидетельства археологов и исследователей автор приходит к нетрадиционным выводам, позволяет читателю по-новому взглянуть на всем известные факты и научные исследования о происхождении славян.
Специально для этой книги автор подготовил и перевел работы Карола Кадпеца, чешского правоведа, специалиста по истории славянского права и Яна Потоцкого, первого ученого славяноведа.

Происхождение славян — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Происхождение славян», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Fourche — Wydla — вилы.

Fendu — Sztepiona — расколотый.

Fantôme — Twozayka — привидение.

Frontière — Grentza — граница.

Frapper — Szwapkne бить.

Forn — Sjony — блуд (?).

Faim — Glada — голод.

Fille de joie — Flaczka, Sauko, Szkonayca — проститутка.

Foire — Meska — ярмарка.

Froid — Zemma, Zeyma — холод.

Foye Guntra — очаг.

Faire — Tjautje — делать.

Farine — Munka — мука.

Fumier — Gny — гной; навоз.

Fatigue — Mode — усталость.

Fou — Naro,Taro — безумный.

Filet — Wlack — сеть.

Fruit — Zadawayna — фрукт.

Fourneau — Komeona — печь; камин.

Fumée — Deym — дым.

Foudre — Tybat — молния.

Faux — Tjesa — ложь.

Femelle — Sameyca — самка.

Fendre — Sztepia — рубить; колоть.

Filler — Prangte — прясть.

Fileuse — Prangtja — прядильщица.

Fouler — Poudawre — топтать; валять.

Fermer — Tomachen — закрывать.

Finir — Tjetjentzet — заканчивать.

Fauxbourg — Koratz — Фоксбург.

Fondre — Woydipal — таять; растворять.

Foure — Pice — печка.

G

Garçon boureau — Kuwiller, Leipeyka — палач.

Grâce — Tausko — милость.

Gros — Debe — толстый.

GrafTe — Tauste — жирная; сало.

Gentilhomme — Tegenanks — дворянин.

Gland — Dumbrianka — желудь.

Glace — Let — лед.

Gnome — Jerdsonik — карлик; гном.

Crus — Tauczny — тучный.

Geler — Marzne — мерзнуть.

Il geie — Marzna — морозит.

Gelée — Morz — мороз.

Grenouille — Zobo — лягушка.

Gelé — Marzena — замороженный.

Gris — Grouwena — серый.

Grand — Wilka — большой; великий.

Grande mère — Baba, Crodka — бабушка.

Grand père — Ljolia — дедушка.

Grêle — Grod — град.

Gand — Runkawcycza — рукавица.

Guérir — Tugige — лечить; выздоравливать.

Garçon — Glawar, Klybsztiarl, Nematz — мальчик.

Gorge — Djadje — горло.

Grain — Zernle — зерно.

Goûter — Tiausot — пробовать.

Guerre — Krich — война.

Gauche — Lewa — левый.

Gai — Wachwy — веселый.

Grange — Szcheinjo — рига.

Graisser — Moze — мазать.

Glaive — Warang — меч.

Grappe — Tryba — гроздь.

Goûte — Корке — капля.

Gué — Brade — брод.

Gemaux — Bleysankle — близнецы.

H

Huit — Wysem — восемь.

Hameçon — Anguil — крючок.

Heurter — Wybit Tauchne — задевать; таскать.

Haleine — Tausa — дыхание.

Humilité — Wrome — покорность.

Humble — Temutje — скромный.

Humide — Mykry — мокрый.

Hôte — Gish Wardi — гость; хозяин.

Heureux — Dybrydyk — счастливый.

Herbe — Zile Kryse — трава.

Hôtes — Geliva — гости; хозяева.

Honer — Pryskat — завязывать.

Hair — Odaginum, Chudagim — ненавидеть.

Hacher — Secze — сечь; рубить.

Hareng — Slidz — сельдь.

Heurler — Weye — часовщик (?).

Houlette — Tegui kringa Szkabresztock — посох.

Haut — Woysuk — высокий.

Hérisson — Eysle — еж.

Habitant — Sonsoda — житель.

Habit — Wysena Szukene — одежда.

Habiller — Wyseya — одевать.

Homme — Tjarl Slawak — человек; солдат.

Humaia — Slawazena — человеческий.

Harnois — Zulenzellia — сбруя.

Hirondelle — Lostwenzia — ласточка.

I

Ici — Essem — здесь.

Ici — Eysek Szeyn — здесь; сюда.

Indixible — Kachwakarnindja — невыразимость.

Inégal — Nianglick — неравный.

Inviter — Pede — пригласить.

Intérieurement — Wsybe — внутри.

Imaginer — Woydenka — вообразить.

Immobile — Nieruchissa — неподвижность.

Immense — Prezmiar — безмерный.

Impoli — Sadystwa — невежливый.

J

Jetterde hors — Woymiatat — выбрасывать.

Joue — Cili — щека.

Jambe — Nika — нога.

Jendy — Perunktao — четверг.

Jurer — Klana — клясться.

Jureur — Klanik — клянущийся.

Joye — Frendipe — радость.

Joyeux — Blagitny — веселый; радостный.

Jaune — Szale — желтый.

Jean — Hanska — рохля.

Jong — Hedige — тростник.

Jeune — Mlada — молодой.

Jurer — Swariol — клясться; присяжный.

Jouer — Rosian — играть.

Jeu — Gagareyza — игра.

Jumelles — Bleyseydo — бинокль.

Jusque — Tu — до.

L

Labour — Lagontje — пахота.

Laboureur — Ratny — пахарь.

Là — Wanom Tem — там.

Ligne àpécher — Speydl — удочка.

Laborieux — Tjolatzium — трудолюбивый.

Lier — Wsiwionza, Puianzat — соединять; связывать.

Laisser — Bausse Coanas, Negam — оставлять.

Lit — Bestilia — кровать.

Largeur — Szredia — ширина.

Lettre — List — письмо.

Livre — Bukwa — книга.

Le même — Tunk Same — то же самое.

Lui — Won — он.

Loin — Wystoleh — далеко.

Libre — Wry — свободный.

Lin — Lian — лен.

Lièvre — Zogaudz — заяц.

Laideur — Szera — уродство.

Le plus petit — Naymenesse — наименьший.

Long — Taugthia — длинный.

Lire — Lasah — читать.

Les gens — Liantje — люди.

Laurier — Byzbyb — лавр.

Louer — Preystowyh — сдавать; нанимать.

Lait — Mlanka — молоко.

Lune — Launa — луна.

Lundi Bindala — понедельник.

Lieu — Meste — место.

Livre (une) — Paund — фунт.

Louche — Krywwidzar — сверло.

Limaçon — Maswaydzia — улитка.

Lard — Spatje — шпик, сало.

Laver — Moje — мыть.

Loup — Wouka волк.

Laine — Waono — шерсть, волна.

Langue — Unzyk — язык.

Laver — Samet — смывать.

Là dedans — Tatene — внутри.

Làdйssus — Tembrycze — наверху.

M

Mesurer — Dylmere — мерить; измерять.

Monter — Wvodeytsia Wslise — подниматься.

Moment — Nouwivren — мгновение.

Mener de hors — Woywesh — выводить.

Meilleur — Nadbressa — лучший.

Mordre — Kunse — кусать.

Montagne — Tjora — гора.

Mieux — Lepse — лучше.

Mendiant — Preyder — нищий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Происхождение славян»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Происхождение славян» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Происхождение славян»

Обсуждение, отзывы о книге «Происхождение славян» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x