Later his son told everything to his father. This day the king’s daughter sent the servant maid to ask what she would take for the clue of thread. And she said she would sleep in her bedroom.
“She will get that,” said the king’s daughter.
This night when the man got the sleep drink, he did not drink it at all. The woman said to him that he was the father of her three sons. In the morning, they went away to go home. They came home; the spells went off him, they planted together and I left them, and they left me.
Princess Finola and the Dwarf
E. Leamy
A long, long time ago there lived in a little house an old woman and a young girl. The house was in the lonely moor. The old woman was ugly and dumb. The young girl was pretty and sweet.
In the centre of the house, there was a fire. There were two beds. A wooden bed was for the old woman, the other was Finola’s. It was of oak, very beautiful with flowers and birds. This bed was for a princess, and a princess Finola was. But she did not know it herself.
The only other person beside the old woman Finola ever saw was a dumb dwarf. He came once a month to the house, bringing with him corn for the old woman and Finola. He couldn’t speak to her, but Finola was always happy to see the dwarf and his old horse. The dwarf was in love with her.
One day he came and she did not come out to greet him. He made signs to the old woman, but she took up a stick and hit him, and drove him away. But then he saw Finola at the door of the house, and saw that she was crying. He was very sad about it and couldn’t stop thinking about her.
Suddenly he heard a voice: “It is time for you to come.”
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
The Ugly Duckling – Гадкий утенок
I hope you are all hatched – Надеюсь, вы все вылупились.
take my word for it – помяни моё слово
A duckling turns his toes way out – Утенок должен выворачивать лапки наружу
It’s a pity you can’t hatch him again – Жаль, что его уже не переделать
Shots rang in the air, and these two geese fell dead – Раздались выстрелы, и два гуся упали замертво
I never dreamed I could be so happy, when I was the ugly duckling – О таком счастье я и не мечтал, когда был гадким утенком!
The Well of the World’s End – Колодец на краю света
the stepmother thought to get rid of her – мачеха задумала избавиться от нее.
Girls must keep their promises – Девочки должны сдерживать свои обещания
knew everything that would come to pass – знал всё, что произойдёт
the Book of Fate – Книга Судеб
a lowly maid – девушка из низшего сословия
your honour – ваша часть
kept her up for a time – держали её некоторое время на плаву
went out hunting – отправился на охоту
The river brought me down – Река вынесла меня
Now that very night – И как раз в ту самую ночь
that very day – в тот же день
she begged hard for her life – она молила пощадить её жизнь
and he let her go – и он отпустил её
Tom Thumb – Мальчик-с-пальчик
The horse went on just as well as if the woodman had driven it himself into the wood – Лошадь шла почти также хорошо, как если бы ею управлял сам дровосек.
I’m off – Я вне игры!
bundle of hay – вязанка сена
apple-dumplings – яблоки, запеченные в тесте
The wolf did not want to be asked twice – Волка не надо было просить дважды.
pantry – кладовая для продуктов
what fears we have had for you! – Мы так боялись за тебя
safe and sound – целый и невредимый
compared to – в сравнении с
What a pity – Какая жалость