• Пожаловаться

Клейтон Мэтьюз: Гонконг

Здесь есть возможность читать онлайн «Клейтон Мэтьюз: Гонконг» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2001, ISBN: 5-17-004819-Х, издательство: АСТ, категория: Современные любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Клейтон Мэтьюз Гонконг

Гонконг: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гонконг»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гонконг — город роскоши. Гонконг — город опасности… В этом городе смешались аристократический шик и жестокие преступления… В этом городе можно купить все — самую прекрасную женщину и самые крупные бриллианты, самые дорогие наркотики и самых преданных телохранителей. Можно купить секс. Развлечения. Смерть… Гонконг — город, в котором экзотическая красавица полукровка рискнула полюбить человека, приехавшего погубить ее семью. Такая любовь может обойтись слишком дорого…

Клейтон Мэтьюз: другие книги автора


Кто написал Гонконг? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Гонконг — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гонконг», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я понимаю и разделяю твои чувства, Сандер, — говорил хорошо знакомый ему высокопоставленный полицейский чиновник. — Но закон есть закон, и мы не можем его нарушать. В случае смерти, наступившей в результате насилия, вскрытие тела обязательно. — Он помолчал. — Даже если причина смерти не вызывает ни малейших сомнений.

Сандер нахмурился. У него не укладывалось в голове, что его Карен, его любимую Карен теперь называют не иначе, как «телом».

— Сделают все аккуратно, и не будет заметно, что тело подвергли медицинскому вскрытию, — продолжал чиновник. — Поверь, я искренне тебе сочувствую, Сандер.

Вановен беспомощно пожал плечами.

— Ладно, — нехотя согласился он. — Ничего не поделаешь… Но тогда я попрошу тебя о другом. Когда будут делать вскрытие, пусть проверят и посмотрят… — И Сандер вкратце изложил суть своей просьбы.

Он провел неспокойную бессонную ночь, и даже снотворное не помогло. На следующее утро в половине одиннадцатого зазвонил телефон. Сандер рывком схватил трубку.

— Вскрытие уже провели, Сандер, — сообщил его знакомый.

— Что там…

— Твоя жена Карен ждала ребенка. А что касается твоего второго вопроса… Установить это врачу не удалось. Слишком маленький срок.

Сандер повесил трубку, даже не попрощавшись.

Он и сам не знал, зачем ему было нужно спрашивать об этом. Теперь его мысли были заняты только одним — как отомстить настоящему убийце, Линь Кэ.

Он беспокойно зашагал по кабинету, обдумывая план скорой расправы со старым китайцем. Подошел к письменному столу, на котором стоял телефон, и быстро набрал номер.

— Линь Кэ? Это Сандер Вановен.

— А, Сандер, прими мои самые искренние соболезнования, — сочувственно отозвался Линь Кэ. — Я уже прочитал о трагедии в утренней газете. Такая утрата…

— Да… Но жизнь продолжается. — Сандер постарался придать своему голосу твердость. — Хорошо, что этот подонок, убивший Карен, мертв. — Сандер очень надеялся, что Линь Кэ не разгадает его замысла.

— Да, я тоже читал об этом в газете. Убийца — кто-то из твоих рабочих?

— Да, один из забастовщиков, — вскользь бросил Сандер. — По-моему, у него не все в порядке с головой. Он часто доставлял неприятности администрации. Жаль, что не выгнал его раньше.

— Сандер, еще раз прими мои соболезнования, — сказал Линь Кэ.

«Мерзкая тварь», — мелькнуло в голове у Вановена. Его захлестнула волна ярости, но он постарался взять себя в руки, чтобы китаец ни о чем не догадался.

— Я хотел поговорить с вами о деле, — сказал он. — Последняя партия уже готова к отправке?

— Сандер, может быть, не стоит в такой день обсуждать дела? — высказал удивление Линь Кэ.

— Бизнес есть бизнес, — быстро проговорил Сандер. — Когда мои мысли заняты делами, мне легче переносить утрату.

— Наверное, ты прав, — согласился Линь Кэ. — Да, груз готов и ждет отправки в Штаты. Желательно отправить его не позднее завтрашнего утра.

— Знаете что, я приеду к вам, и мы обсудим все детали, — бесстрастным голосом произнес Вановен.

На том конце телефонного провода воцарилось молчание.

— Ну… если ты считаешь, что это необходимо, — протянул Линь Кэ.

— Конечно! К тому же я уже говорил вам, что дела отвлекают меня от печальных мыслей. Беседа с вами, моим старым другом и компаньоном, поможет мне успокоиться.

— Ладно, Сандер, приезжай, я буду ждать тебя, — сказал Линь Кэ.

Вановену показалось, что голос китайца звучал спокойно. Значит, старый мерзавец ни о чем не подозревает…

Они попрощались. Сандер открыл один из ящичков письменного стола и вынул оттуда маленький плоский пистолет.

Оружием Сандер Вановен владел хорошо. Несколько последних лет он, правда, не пользовался им, но был абсолютно уверен, что его рука не дрогнет.

Он незаметно выскользнул из дома, стараясь не попасться на глаза слугам, завел «мерседес» и поехал к причалу.

Там он оставит машину, чтобы не привлекать к себе внимания, и отправится к дому Линь Кэ. Он сделает все тщательно и осторожно. Он отомстит за смерть Карен, но никто никогда не догадается, кто избавил мир от старой ядовитой змеи Линь Кэ.

Илай взял Сильвию под руку, и они направились к двери. Внезапно он обернулся и увидел на лице Ван Фусэна недовольное выражение. Он вернулся и, подойдя к нему, тихо сказал:

— Ван, вы напрасно относитесь к Сильвии с подозрением. Уверяю вас, она не замешана ни в чем криминальном. Более того, я уверен, что она поможет нам в самое ближайшее время.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гонконг»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гонконг» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гонконг»

Обсуждение, отзывы о книге «Гонконг» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.