• Пожаловаться

Маргарет Уэй: Потерять и обрести

Здесь есть возможность читать онлайн «Маргарет Уэй: Потерять и обрести» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современные любовные романы / Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Маргарет Уэй Потерять и обрести

Потерять и обрести: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Потерять и обрести»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роан и Шарлотта были влюблены друг в друга с детства. Жестокие обстоятельства обрекли их на расставание, но судьба свела их снова, приготовив обоим неожиданные сюрпризы…

Маргарет Уэй: другие книги автора


Кто написал Потерять и обрести? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Потерять и обрести — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Потерять и обрести», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пожалуйста, зови меня по имени, — попросил Вивиан, приветливо взмахнув рукой. — Я к тебе присоединюсь.

Шарлотта и Роан обменялись взглядами по поводу столь резкого изменения в поведении ее отца к лучшему.

— Я займусь Крисси, — сказала она. — Приготовишь ему бутерброд, папа? И молоко?

— Дедушка, положи в него меду, пожалуйста, — попросил Кристофер. Он повернулся к своему спасителю. — Ты подождешь меня, правда, Роан? — спросил он тихо.

— Да, шеф! — Роан одарил сына обнадеживающей улыбкой.

Кристофер просиял:

— О, хорошо! Мамочка, мы с Роаном подружились: Я его приятель. Он мой приятель. — Он повернулся к Роану, доверительно взглянув на него. — Я еще какое–то время буду называть тебя Роаном, как ты просил.

— Хорошо! — Роан шутливо отсалютовал, приложив ко лбу кончики пальцев.

Кристофер рассмеялся, потом резко посерьезнел и с опаской посмотрел на мать:

— Ведь бабушка уехала?

— Вне сомнения! — громко произнес Вивиан. У него на лбу надулась и стала подрагивать венка. — И она не будет торопиться сюда снова приезжать.

— Она знает, что я сбежал? — спросил Кристофер, когда мать повела его в дом.

— Узнает, когда проверит электронную почту. — Вивиан Марсдон мрачно улыбнулся. — Иди, Кристофер, ты всех нас вымотал.

Держась за руки, Шарлотта и Роан вошли в вестибюль Излучины Реки, ощущая взаимное напряжение. Кристофер найден, опасность миновала, однако Шарлотта знала, что предстоит ответить на множество вопросов. Проблема заключалась в том, что она не знала, что сказать Роану, а тем более сыну. Пусть Кристофер очень умен, но ему всего семь лет. Пройдет немало времени, прежде чем он узнает, откуда берутся дети.

Мальчик заснул почти сразу же, как только его голова коснулась подушки. Роан выпил с Вивианом виски, но отказался от бутерброда с цыпленком, объяснив это тем, что связался с домработницей и теперь она готовит ужин. Повернувшись к Шарлотте, он непринужденным и в то же время повелительным тоном пригласил ее присоединиться к нему.

Вивиан Марсдон проводил их до двери, где остановился и обратился к Роану:

— Я хочу тебе сказать, что глубоко сожалею о прошлом. — Он сдержал глубокий вздох. — Я конечно же не могу ничего изменить. Никто из нас не может. Но я позволил своей жене управлять той ужасной ситуацией, которая возникла после смерти Мэтти. Как дурак, я не замечал, что творится у меня перед носом. Я буду очень признателен, Роан, если нам удастся подружиться. — Он протянул руку, говоря абсолютно искренне.

Сейчас Роан имел полное право отклонить слишком запоздалое предложение. Однако он без малейшего колебания крепко пожал руку Вивиану Марсдону:

— Согласен, сэр.

— Хорошо. — Вивиан покраснел, ужасно обрадовавшись. Наклонившись, он поцеловал дочь в щеку. — Иди, Шарли. Наслаждайся ужином. Успокой нервы. Я уверен, вам обоим нужно о многом поговорить. Я не стану выключать свет.

— Спасибо, папа. — Шарлотта одарила отца нежной улыбкой. — Крис очень измотан, но я хотела бы проверить ночью, как он.

— Проголодалась? — Роан провел Шарлотту через главный зал на современно обставленную кухню.

— Не очень, спасибо, Роан. — Из–за сильного волнения, пережитого недавно, она совсем лишилась аппетита.

Он внимательно посмотрел на Шарлотту, отметив ее затравленный взгляд и то, как напряжено ее тело.

— И все же лучше немного перекусить. — Он вспомнил, что она так же ужасно выглядела в тот день, когда произошла трагедия на реке. Оба страдали больше, чем заслуживали.

— Я не должна надолго задерживаться.

Глаза Шарлотты жгло от слез. Что он о ней подумает? Роан всегда был ее лучшим другом. Никто, кроме него, не был способен сделать ее счастливой. Он был по–настоящему великолепным любовником, отцом ее ребенка. Однако она не могла избавиться от мысли, что навсегда потеряла его доверие.

Луиза Берч, домработница, быстро прошла через вращающиеся двери, с кухни доносились дразнящие ароматы.

— Добрый вечер, сэр. Добрый вечер, миссис Прескотт. Мне следовало открыть вам дверь, — извинилась она, немного запыхавшись.

— Не беспокойся об этом, Луиза. Рой еще не вернулся? — Рой Берч был одним из тех, кто искал Кристофера этим вечером.

Лицо Луизы осветилось улыбкой, когда она повернулась к Шарлотте:

— Мы все так счастливы и чувствуем облегчение, что малыш нашелся, миссис Прескотт. Мальчишки такие разбойники. Рой и несколько наших друзей отправились, чтобы выпить по случаю удачного окончания поисков. Я собиралась к ним присоединиться.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Потерять и обрести»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Потерять и обрести» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Потерять и обрести»

Обсуждение, отзывы о книге «Потерять и обрести» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.