Даниэла Стил - Зов предков

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэла Стил - Зов предков» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Эксмо, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зов предков: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зов предков»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новый роман знаменитой Даниэлы Стил — красивая история о торжестве любви над предательством, в которой будущее и прошлое тесно сплелись между собой в удивительный узор, побуждающий сердце биться сильнее в предвкушении восхитительных переживаний и радостных открытий.
Привычный мир Бриджит Николсон разлетелся на куски, когда ее выгнали с работы, а мужчина, с которым она провела счастливые шесть лет, вместо предложения руки и сердца заявил о полном разрыве отношений.
Пытаясь отвлечься от проблем, Бриджит отправляется во Францию, где узнает удивительную историю своих предков и находит не только силы двигаться вперед, но и любовь — пожалуй, самое восхитительное чувство в жизни.

Зов предков — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зов предков», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ей очень нравились эти спокойные часы на озере. Вачиви была уверена, что здесь никого не бывает, поэтому без опаски купалась голой, а потом нежилась на солнышке, подставляя тело его ласковым лучам. В этом укромном уголке Вачиви как будто возвращалась в детство, во всяком случае, здесь она чувствовала себя в полной безопасности, словно снова была под надежной защитой отца и братьев. Порой она мечтала о том, как было бы хорошо, если бы это продолжалось вечно, но в глубине души Вачиви знала: пройдет еще несколько недель, станет холоднее, и кроу отправятся в свой зимний лагерь. Тогда она и предпримет еще одну попытку побега, решила Вачиви. Пока же ей не хотелось ни о чем думать и ничего загадывать. Каждый день, проведенный ею на озере, казался ей сказочным сном, и в лагерь она возвращалась счастливая и умиротворенная.

От солнца ее смуглая кожа стала бронзовой, а вот мокасины из мягкой оленьей кожи протерлись. Вачиви ходила на озеро каждый день — лагерь она покидала рано утром, а возвращалась только вечером — голодная, но довольная. Напауши радовали перемены, происшедшие с девушкой: Вачиви стала оживленной, более приветливой и открытой. Казалось, даже к нему она потеплела; пару раз, забыв, что должна держаться гордо и неприступно, Вачиви ответила на какой-то его случайный вопрос с такой искренностью и теплом, что у него что-то екнуло в груди. Напауши, однако, сделал из этого неправильные выводы, решив, что Вачиви станет его женой еще до того, как племя отправится в зимний лагерь. Похоже, его терпение все же принесло свои плоды: Вачиви стала другой. Вождь чувствовал это даже в том, как она рассказывала об озере — о том, как плавала и ныряла или собирала на берегу ягоды. Он чуть было не дал ей лошадь, чтобы она могла добираться туда быстрее, но потом передумал — ему не хотелось лишний раз искушать ее свободой. В том, что Вачиви все еще может попытаться бежать, Напауши не сомневался. Пожалуй, только после того, как она станет его женой и будет носить во чреве его ребенка, он сможет больше не тревожиться на этот счет. Пока же предоставлять ей слишком большую свободу не стоило. Имея в своем распоряжении целый день, Вачиви даже на плохонькой лошади сумеет ускакать так далеко, что он ее уже не догонит, и тогда она будет потеряна для него навсегда. А этого грозный вождь с некоторых пор боялся больше всего на свете. Теперь он чуть ли не каждый день мечтал о том, что Вачиви будет с ним до конца его жизни.

А Вачиви вовсе не замечала того, какие обжигающие взгляды тайком бросает на нее Напауши. Она по-прежнему каждое утро уходила на озеро, чтобы насладиться своей временной свободой и не ощущать себя посаженной в клетку птицей. Вачиви была благодарна вождю за то, что он освободил ее от женской работы. Благодаря этому она могла день за днем проводить на озере — купаться или дремать на песке. Отца, братьев, родное селение Вачиви не забыла, но теперь она думала и о Напауши, и о его женах, с которыми ей приходилось жить. Она не могла не признать, что вождь — человек благородный, что он заботится о своем племени, а его жены добры и внимательны к детям и даже к ней. Если бы Напауши принадлежал к ее племени, рассуждала Вачиви, если бы не было на нем крови ее братьев и Охитеки, он, возможно, ей и понравился бы. Не исключено, что она даже согласилась бы стать его женой, но после всего, что случилось, подобное было невозможно. Она не выйдет за него никогда, ни за что. Несмотря на всю доброту Напауши, решимость Вачиви бежать нисколько не ослабела. Вождь думал, что она смирилась, но на самом деле Вачиви просто выжидала, пока летний лагерь будет свернут и племя тронется в путь. Она надеялась, что в дороге ей представится удобный момент для бегства.

В один из дней, все еще по-летнему жарких, Вачиви задремала на песке после долгого купания. Накануне дети вождя не давали никому спать, Вачиви тоже не выспалась и теперь наверстывала упущенное. Вачиви приснился отец, который протягивал к ней руки и звал ее по имени. Она сделала шаг к нему навстречу и… внезапно проснулась от какого-то шороха. Сначала Вачиви решила, что это птица возится в кустах, но когда она поднялась во весь рост и огляделась, она увидела нечто такое, чего Вачиви не видела никогда в жизни. За кустом стоял человек — мужчина, одетый в штаны из оленей кожи, белую рубашку с открытым воротом, на ногах у него была странная обувь — очень высокие мокасины. У незнакомца были черная борода, черные волосы и очень светлая — почти белая — кожа. Он глядел на Вачиви широко раскрытыми глазами, и на лице его было изумление. Казалось, незнакомец не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой. Вачиви тоже словно окаменела. Лишь какое-то время спустя она расслышала, как переступает с ноги на ногу и фыркает привязанная неподалеку лошадь незнакомца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зов предков»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зов предков» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Даниэла Стил - Злой умысел
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Все только хорошее
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Вторая попытка
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Призрак тайны
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Перемены
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Кольцо
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Жить дальше
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Начать сначала
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Высшая милость
Даниэла Стил
Даниэла Стил - День Рождения
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Зов предков [litres]
Даниэла Стил
Отзывы о книге «Зов предков»

Обсуждение, отзывы о книге «Зов предков» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x