Робин Карр - Спасение в любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Робин Карр - Спасение в любви» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спасение в любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спасение в любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В дождливый вечер, когда единственный в Вирджин-ривер бар уже опустел, на его пороге появилась молодая женщина с трехлетним мальчиком на руках. Под глазом у нее был огромный синяк, а губа разбита. Повар Джон Мидлтон по прозвищу Причер приютил ее в комнатке над кухней и узнал, что Пейдж сбежала от мужа, состоятельного бизнесмена Уэса Лесситера, который жестоко избивал ее. Причер, устрашающе большой и сильный человек, обладал необыкновенно добрым сердцем, шаг за шагом он пытался помочь Пейдж вернуться к нормальной жизни. Джону нравилась эта красивая искренняя женщина, к тому же он привязался к ее сынишке. Но Пейдж было нелегко снова довериться мужчине. Да и Уэс не собирался так просто ее отпустить.

Спасение в любви — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спасение в любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я так не думаю, Пейдж, — прохрипел он. — Напротив, скоро я наконец выберусь из этой заварухи.

Он завел машину, срезал U-образный разворот за контейнером и поехал в противоположном от бара направлении. Пейдж напряженно всматривалась в окно, но не заметила ни одной живой души. И никто не заметил их, насколько она могла судить.

Пейдж понимала, что бесполезно урезонивать Уэса. Случившееся было хуже любого кошмара. Она знала, что Джону не понадобится много времени, чтобы выглянуть из кухни с черного хода и увидеть, что пакет с мусором валяется на земле. Она подумала, не выброситься ли ей из машины на полном ходу. Может, она не убьется и сумеет сбежать? Но не раньше, чем они отъедут от города. Не раньше, чем Джон сможет заметить: что-то не так — и будет готов защитить себя и Кристофера.

Уэс молчал. Он сидел, согнувшись над рулем, на коленях у него лежала винтовка. Те самые сжатые зубы и прищуренные глаза, которые она помнила слишком хорошо. Он вел машину, не сводя с дороги пристального взгляда. Подвески были на последнем издыхании, а сиденья жесткие, как камень. Пейдж швыряло из стороны в сторону. Они спускались по горной дороге вниз в направлении 101-го шоссе. По нему можно было добраться до любого из соседних городков — Гарбервиля, Фортуны и Эурики. Пейдж бывала в них, когда они с Джоном ездили пополнять запасы. И, кроме того, при желании Уэса по этому шоссе можно было ехать дальше на юг до самого Лос-Анджелеса. За все время им встретилось всего несколько машин, и ни одной ей знакомой.

Через десять минут молчаливой езды Уэс выехал из Алдер-Пойнта и снова стал подниматься в гору, в направлении Вирджин-Ривер. Эта дорога шла в объезд Вирджина, не проходя через него. Что ж, по крайней мере, теперь Пейдж понимала, где они. Резким и отчаянным движением она схватилась за ручку машины и яростно задергала ее, пытаясь открыть. Она толкала дверцу, стараясь найти запертый замок, но ничего не выходило. Она отчаянно нажимала маленькую кнопочку у самого окна, крутила ручку, толкала. Все без толку.

Ее схватили за плечо, и она в ужасе посмотрела на Уэса глазами полными слез. Тот мрачно нахмурился, но потом расплылся в зловещей улыбке:

— Оно заблокировано, Пейдж. Неужели ты считаешь меня таким идиотом?

Она с трудом сглотнула.

— Ты хочешь оставить нашего сына без матери? — спросила она.

— Конечно, — ответил он с ужасающим спокойствием. — Но не раньше, чем я оставлю его без потенциального отчима.

— Боже, — еле слышно прошептала она. — Уэс, зачем? Джон ничего тебе не сделал!

— Правда? — переспросил тот. — Конечно ничего. Всего-то только забрал у меня мою семью. И настроил ее против меня.

— Нет. — Пейдж покачала головой. — Все было совсем не так. Я сама сбежала от тебя.

— Естественно. И если бы не этот парень, ты бы до сих пор была в бегах. Бежала бы и бежала, а я бы находил тебя и находил. Но ты закончила этот бесконечный бег и засадила меня в эту гребаную тюрьму, и это была его работа. Мы оба знаем, что у тебя самой никогда бы не хватило смелости. — Он повернул к ней голову и злобно ухмыльнулся. — Он приедет за тобой. Ты же понимаешь, что он приедет.

«Я — приманка, — подумала Пейдж. — Просто приманка».

— Впрочем, против второго я бы тоже не возражал, — добавил он. — Этого Шеридана.

Что-то всколыхнулось в Пейдж. Казалось, какая-то волна поднялась из глубины ее души. «У тебя бы никогда не хватило смелости». Мысль, что этот опасный псих без стыда и совести может навредить Джону и ее сыну, взбурлила в ней, как кипящее масло. И страх стал медленно отступать под натиском гнева.

— Ты будешь гореть в аду, — прошептала она.

Но Уэс не услышал ее из-за шума, издаваемого его развалиной машиной.

* * *

Когда Бри с Майком вошли в бар, оказалось, что он пуст. Они слышали только приглушенный голос Причера на кухне, в котором даже на расстоянии слышалось раздражение. Майк зашел к нему и увидел, что Причер вышагивает по кухне с телефоном в руке и с кем-то разговаривает. Майк никогда раньше не слышал, чтобы Причер говорил так быстро. Обычно его речь была медленной и размеренной, но не сейчас. Майк даже не успел понять, о чем был разговор, как услышал: «Майк вернулся. Да, давай. Прямо сейчас».

Причер повесил трубку и посмотрел на Майка:

— Что-то не так. Что-то произошло с Пейдж. Она пошла выкидывать мусор и исчезла. Пакет остался на земле около контейнера, а она так и не вернулась. Я уложил Криса наверху и не могу отсюда уйти. Я позвонил Джеку, он возвращается в город.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спасение в любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спасение в любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Филиппа Карр - Дитя любви
Филиппа Карр
Робин Николас - Фейерверк любви
Робин Николас
Робин Пилчер - Океан любви
Робин Пилчер
Робин Карр - Осознанный риск
Робин Карр
Барбара Картленд - Ложь во спасение любви
Барбара Картленд
Филиппа Карр - Паутина любви
Филиппа Карр
Робин Карр - Чистая река
Робин Карр
Отзывы о книге «Спасение в любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Спасение в любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x